Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue verfassung anzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

12. betont, dass Nepal als ein Land, das gerade einen Konflikt überstanden hat, bei seinem Übergang zur Demokratie weiterer inländischer Anstrengungen und internationaler Unterstützung bedarf; fordert die politischen Kräfte Nepals auf, im Geiste einer konstruktiven Zusammenarbeit und der Suche nach Kompromissen gemeinsam daran zu arbeiten, als Meilenstein im Friedensprozess und als signifikanten Beitrag zu einer raschen und erfolgreichen Erholung nach der Katastrophe eine neue demokratische und inklusive Verfassung anzunehmen, die den Bestrebungen des ne ...[+++]

12. onderstreept dat Nepal als post-conflictland meer binnenlandse inspanningen en internationale ondersteuning nodig heeft om zich tot een democratie te kunnen ontwikkelen; roept de politieke krachten in Nepal op tot constructieve en compromisgerichte samenwerking met als doel een nieuwe, democratische en inclusieve grondwet aan te nemen die aan de verwachtingen van de Nepalese bevolking voldoet, en wijst erop dat dit een mijlpaal zou vormen in het vredesproces en in aanzienlijke mate zou bijdragen tot een snel, geslaagd herstel na deze ramp; ...[+++]


12. betont, dass Nepal als ein Land, das gerade einen Konflikt überstanden hat, bei seinem Übergang zur Demokratie weiterer inländischer Anstrengungen und internationaler Unterstützung bedarf; fordert die politischen Kräfte Nepals auf, im Geiste einer konstruktiven Zusammenarbeit und der Suche nach Kompromissen gemeinsam daran zu arbeiten, als Meilenstein im Friedensprozess und als signifikanten Beitrag zu einer raschen und erfolgreichen Erholung nach der Katastrophe eine neue demokratische und inklusive Verfassung anzunehmen, die den Bestrebungen des ne ...[+++]

12. onderstreept dat Nepal als post-conflictland meer binnenlandse inspanningen en internationale ondersteuning nodig heeft om zich tot een democratie te kunnen ontwikkelen; roept de politieke krachten in Nepal op tot constructieve en compromisgerichte samenwerking met als doel een nieuwe, democratische en inclusieve grondwet aan te nemen die aan de verwachtingen van de Nepalese bevolking voldoet, en wijst erop dat dit een mijlpaal zou vormen in het vredesproces en in aanzienlijke mate zou bijdragen tot een snel, geslaagd herstel na deze ramp; ...[+++]


Es ist zu Millionen und unter schwierigsten Umständen an die Wahlurnen getreten, um eine neue Verfassung anzunehmen, die die Richtschnur für ihr Land sein und ihre Rechte schützen wird.

Ze zijn onder de moeilijkste omstandigheden met miljoenen naar de stembus gegaan om goedkeuring te verlenen aan de nieuwe grondwet, die een leidraad vormt voor de toekomst van hun land en hun rechten zal beschermen.


Zum einen beglückwünscht die Entschließung die Türkei zu den kürzlich stattgefundenen freien Wahlen, ruft die Regierung auf, den Reformprozess zu beschleunigen, und begrüßt die Absicht der Regierung eine neue bürgerliche Verfassung anzunehmen.

Enerzijds wordt Turkije in de resolutie gefeliciteerd met de recente vrije en eerlijke verkiezingen, wordt de Turkse regering opgeroepen om het hervormingsproces te versnellen en worden haar intenties voor een nieuwe burgerlijke grondwet geprezen.


So fordert das Europäische Parlament unter dem Vorwand, die Einhaltung der Kriterien von Kopenhagen zu überprüfen, die türkischen Behörden auf, eine neue Verfassung anzunehmen, föderalistische Propaganda in dieser famosen Zivilgesellschaft zu betreiben, und stellt dann die Türkei vor den Augen der internationalen Öffentlichkeit wegen dieser ewigen Menschenrechtsverletzungen bloß.

Onder het voorwendsel van onderzoek naar de naleving van de criteria van Kopenhagen dringt het Europees Parlement er bij de Turkse autoriteiten op aan een nieuwe grondwet aan te nemen en in dat befaamde maatschappelijk middenveld federalistische propaganda te verbreiden, om vervolgens, zonder enige schroom, Turkije aan de internationale schandpaal te nagelen vanwege zijn eeuwige niet-nakomen van de mensenrechten, enzovoorts.


Der Rat bestärkt Montenegro, eine neue Verfassung anzunehmen, die Europäischen Standards entspricht.

De Raad spoorde Montenegro aan een nieuwe grondwet aan te nemen, overeenkomstig de Europese normen.


Der Rat rief erneut dazu auf, den Entwurf des auf Dauer angelegten Wahlgesetzes anzunehmen und eine neue Struktur für den Ministerrat im Einklang mit der Verfassung zu vereinbaren.

De Raad spoorde er nogmaals toe aan het ontwerp van permanente verkiezingswet aan te nemen en een akkoord te sluiten inzake een nieuwe structuur voor de Raad van ministers overeenkomstig de grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neue verfassung anzunehmen' ->

Date index: 2024-11-26
w