Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "netzes gesammelten erfahrungen " (Duits → Nederlands) :

· Dank der Gespräche in den Workshops und der praktischen, in den letzten vier Jahren gesammelten Erfahrungen bildet sich langsam ein gemeinsames Verständnis von der Zusammenarbeit im Netz heraus.

· er ontstaat geleidelijk een gemeenschappelijke aanpak van samenwerking binnen het netwerk als gevolg van de discussies in workshops en de praktische ervaring die is opgedaan tijdens de vier jaar waarin het netwerk operationeel is;


Die seit der Einrichtung des Netzes gesammelten Erfahrungen zeigen auch, dass die Zusammenarbeit der Behörden in einigen Punkten unzulänglich ist:

De ervaring die is opgedaan sinds het SCB-netwerk is opgericht, brengt ook enkele tekortkomingen aan het licht in de manier waarop de autoriteiten samenwerken:


(2) Die im Rahmen des Europäischen Justiziellen Netzes gesammelten einschlägigen Erfahrungen werden dem Rat und der Kommission mitgeteilt, damit auf ihrer Grundlage etwaige Gesetzesänderungen und praktische Verbesserungen im Bereich der internationalen justiziellen Zusammenarbeit erörtert werden können.

2. De in het Europees justitieel netwerk op dit gebied opgedane ervaring wordt doorgegeven aan de Raad en de Commissie, als uitgangspunt voor besprekingen over eventuele wijzigingen in de regelgeving en praktische verbeteringen op het gebied van de internationale justitiële samenwerking.


Ziel dieses System, das sich auf die Erfahrungen der 27 nationalen Regulierungsbehörden und die von der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) gesammelten Erfahrungen stützt, ist es, die EU-Vorschriften besser aufeinander abzustimmen, den Entscheidungsprozess zu verbessern und zu einem hohen und effektiven Niveau der Netz- und Informationssicherheit beizutragen.

Dit systeem, dat gebaseerd is op de ervaring van 27 nationale regelgevers en op de ervaring die door het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA) is opgebouwd, is erop gericht de samenhang en consistentie van EU-regelgeving te versterken, het besluitvormingsproces te verbeteren en de effectiviteit en het niveau van netwerk- en informatiebeveiliging te bevorderen.


(2) Die im Rahmen des Europäischen Justiziellen Netzes gesammelten einschlägigen Erfahrungen werden dem Rat und der Kommission mitgeteilt, damit auf ihrer Grundlage etwaige Gesetzesänderungen und praktische Verbesserungen im Bereich der internationalen justiziellen Zusammenarbeit erörtert werden können.

2. De in het Europees justitieel netwerk op dit gebied opgedane ervaring wordt doorgegeven aan de Raad en de Commissie, als uitgangspunt voor besprekingen over eventuele wijzigingen in de regelgeving en praktische verbeteringen op het gebied van de internationale justitiële samenwerking.


Die seit der Einrichtung des Netzes gesammelten Erfahrungen zeigen auch, dass die Zusammenarbeit der Behörden in einigen Punkten unzulänglich ist:

De ervaring die is opgedaan sinds het SCB-netwerk is opgericht, brengt ook enkele tekortkomingen aan het licht in de manier waarop de autoriteiten samenwerken:


· Dank der Gespräche in den Workshops und der praktischen, in den letzten vier Jahren gesammelten Erfahrungen bildet sich langsam ein gemeinsames Verständnis von der Zusammenarbeit im Netz heraus.

· er ontstaat geleidelijk een gemeenschappelijke aanpak van samenwerking binnen het netwerk als gevolg van de discussies in workshops en de praktische ervaring die is opgedaan tijdens de vier jaar waarin het netwerk operationeel is.


Sie unterstützt den Austausch der bei der Anwendung von Artikel 46 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 gesammelten Erfahrungen und betreut informelle Netze von Informationsbeauftragten.

Zij bevordert de uitwisseling van met de toepassing van artikel 46 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 opgedane ervaring en zorgt voor informele netwerken van voor voorlichting verantwoordelijke personen.


Sie unterstützt den Austausch der bei der Anwendung von Artikel 46 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 gesammelten Erfahrungen und betreut informelle Netze von Informationsbeauftragten.

Zij bevordert de uitwisseling van met de toepassing van artikel 46 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 opgedane ervaring en zorgt voor informele netwerken van voor voorlichting verantwoordelijke personen.


(2) Die im Rahmen des Europäischen Justitiellen Netzes gesammelten einschlägigen Erfahrungen werden den zuständigen Arbeitsgruppen der Europäischen Union mitgeteilt, damit auf ihrer Grundlage etwaige Gesetzesänderungen und praktische Verbesserungen im Bereich der internationalen justitiellen Zusammenarbeit erörtert werden können.

2. De in het Europees justitieel netwerk op dit gebied opgedane ervaring wordt doorgegeven aan de bevoegde werkgroepen van de Europese Unie, als uitgangspunt voor besprekingen over eventuele wijzigingen in de regelgeving en praktische verbeteringen op het gebied van de internationale justitiële samenwerking.


w