Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Königreich Nepal
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Die Demokratische Bundesrepublik Nepal
Jem.
Nepal
Nepal-Banane
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «nepal wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Demokratische Bundesrepublik Nepal | Nepal

Federale Democratische Republiek Nepal | Nepal


Nepal [ das Königreich Nepal ]

Nepal [ Federale Democratische Republiek Nepal | Koninkrijk Nepal ]


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt




Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[5] Acht Länder Asiens fallen unter die UN-Definition der am wenigsten entwickelten Länder, und zwar Afghanistan, Bangladesch, Bhutan, Malediven, Nepal, Burma/Myanmar, Kambodscha und Laos (als neuntes Land kommt Jemen hinzu, das in diesem Dokument nicht behandelt wird).

[5] Acht Aziatische landen zijn door de Verenigde Naties ingedeeld in de categorie 'minst ontwikkelde landen' (MOL's): Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, de Maldiven, Nepal, Birma/Myanmar, Cambodja en Laos (en Jemen, maar dat valt buiten de reikwijdte van het onderhavige document).


9. fordert die Regierung Nepals auf, die verbleibenden Probleme mit Zollabfertigungsverfahren für humanitäre Lieferungen zu lösen, jegliche sogenannten „Hilfsgütersteuern“, die von örtlichen Polizeistellen an den Grenzen Nepals auf humanitäre Lieferungen erhoben werden, aufzuheben und mit den Hilfsorganisationen dafür zu sorgen, dass die Hilfe rasch die Orte erreicht, wo sie benötigt wird;

9. vraagt de Nepalese overheid met klem de resterende problemen in verband met douaneprocedures voor humanitaire hulpgoederen uit de weg te ruimen, ervoor te zorgen dat de plaatselijke politie aan de grenzen niet langer "hulpbelasting" heft op humanitaire hulpgoederen, en er samen met hulporganisaties op toe te zien dat de hulp snel aankomt op de plaatsen waar zij nodig is;


Der bevorstehende Besuch der EU-Troika vom 4. bis zum 6. Oktober in Nepal wird dazu dienen, die Entwicklung seit dem letzten Besuch im Dezember 2004 einzuschätzen. Außerdem soll den moderaten Stimmen der demokratischen Mitte Unterstützung angeboten werden, um somit auf das Ziel der EU hinzuarbeiten, einen nachhaltigen Frieden auf der Grundlage einer rechenschaftspflichtigen, demokratischen Zivilregierung herbeizuführen.

Bij het komende bezoek van de EU-trojka aan Nepal, dat gepland is voor 4 tot 6 oktober, zullen de ontwikkelingen sinds het vorige bezoek in december 2004 worden geëvalueerd en is het de bedoeling publieke steun te geven aan de gematigde stemmen in het democratisch middenveld die zich inspannen voor de EU-doelstelling van duurzame vrede, gebaseerd op de beginselen van een controleerbaar en burgerlijk democratisch bestuur.


15. fordert den Rat und die Kommission auf, Nepal weitere technische, logistische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, einschließlich der konkreten Planung einer Mission zur Beobachtung des Waffenstillstands in Zusammenarbeit mit anderen Gebern, falls dies von Nepal gewünscht wird;

15. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan meer technische, logistieke en financiële bijstand aan Nepal te verlenen, inclusief praktische planning voor een missie voor toezicht op de naleving van het staakt-het-vuren in samenwerking met andere donoren, indien Nepal hier om vraagt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die internationale Gemeinschaft auf, eine von den wichtigsten Partnern Nepals und internationalen Organisationen (EU, USA, Indien und UNO) gebildete Kontaktgruppe einzusetzen, um koordinierte internationale Maßnahmen im Zusammenhang mit Nepal zu treffen; schlägt vor, dass ein Sonderberichterstatter des Europäischen Parlaments ernannt wird, der die Situation zu beobachten hat;

12. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan een contactgroep in te stellen bestaande uit de belangrijkste partners van Nepal en internationale organisaties (de EU, de VS, India en de VN), teneinde de internationale actie voor Nepal te coördineren; stelt voor dat een speciaal rapporteur van het Europees Parlement wordt benoemd om de situatie te volgen;


J. in der Erwägung, dass ebenfalls sichergestellt werden muss, dass durch die jüngsten entsetzlichen Ereignisse nicht von den Bemühungen der Gemeinsamen Ermittlungsteams von Nepal und Bhutan abgelenkt wird, das das komplexe Problem der bhutanischen Flüchtlinge in Nepal lösen soll,

J. overwegende dat tegelijkertijd moet worden gewaarborgd dat de recente schokkende gebeurtenissen de aandacht niet afleiden van de inspanningen van het "Joint Verification Team” van Nepal en Bhutan om een oplossing te vinden voor het gecompliceerde vraagstuk van de Bhutaanse vluchtelingen in Nepal;


Das am 26. März 1999 paraphierte Abkommen bezweckt, daß eine wirksame und praktikable administrative Zusammenarbeit aufgebaut wird mit dem Ziel, die Umleitung des Handels mit Textilwaren aus Quotenländern über Nepal zu verhindern, und daß sichergestellt wird, daß sich der Handel mit Textilwaren zwischen Nepal und der EU ohne Hindernisse entwickelt.

Deze overeenkomst, die op 26 maart 1999 werd geparafeerd, heeft ten doel, een doeltreffende en werkbare administratieve samenwerking op te zetten om te voorkomen dat de textielhandel van quotalanden via Nepal wordt verlegd, en te garanderen dat de Nepalese textielhandel met de EU zich onbelemmerd kan ontwikkelen.


Der Rat verabschiedete den Beschluß über die vorläufige Anwendung des Abkommens mit Nepal über den Handel mit Textilwaren in Erwartung der Beendigung der Verfahren für den Abschluß des Abkommens und mit der Maßgabe, daß das Abkommen auch von Nepal vorläufig angewandt wird.

De Raad nam een besluit aan inzake de voorlopige toepassing van de overeenkomst met Nepal betreffende de textielhandel, in afwachting van de voltooiing van de procedures voor het sluiten van deze overeenkomst en onverminderd de voorlopige toepassing door Nepal.


Die EU wird die Regierung Nepals weiterhin bei ihren Bemühungen unterstützen, Armut und Diskriminierung zu bekämpfen und die Staatsführung zu verbessern.

De EU blijft steun verlenen aan de inspanningen van de Nepalese regering om de armoede en de discriminatie aan te pakken en om het openbaar bestuur te verbeteren.


Er wird sowohl die Zusammenarbeit im Privatsektor und die Investitionen, den Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, Umweltfragen und regionale Zusammenarbeit stärken als auch die Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft bei den Bemühungen Nepals um Entwicklung steigern.

Verder omvat de overeenkomst de versterking van de samenwerking en de investeringen in de particuliere sector, de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten, milieuvraagstukken en regionale samenwerking en de intensievere deelname van de Gemeenschap aan de ontwikkelingsactiviteiten in Nepal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nepal wird' ->

Date index: 2025-03-07
w