Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Einsätzen folgen
Kredit nehmendes Entwicklungsland

Traduction de «nehmende folgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kredit nehmendes Entwicklungsland

leningnemend ontwikkelingsland


schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen

garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen


Resolution über die Fischerei mit großen Hochseetreibnetzen und ihre Folgen auf die biologischen Ressourcen der Ozeane und Meere

resolutie inzake de visserij met grote pelagische drijfnetten en de consequenties daarvan voor de biologische rijkdommen van oceanen en zeeën


Programm zur Milderung der sozialen Folgen der Anpassung

programma ter bestrijding van de sociale gevolgen van de aanpassing


Einsätzen folgen

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat, der spanische Ratsvorsitz, die Kommission – insbesondere Herr Kommissar Kallas, dem ich für seine Bereitwilligkeit und die harte Arbeit in dieser Phase danke – und Eurocontrol waren das ganze Wochenende lang mit der Ausarbeitung einer sehr detaillierteren, weitaus adäquateren Reaktion auf die sich bereits zu einer zunehmend langwierigen Krise auswachsenden Lage mit schon beginnenden, sehr ernst zu nehmende Folgen für die gesamte Europäische Union und darüber hinaus befasst.

Het hele weekend zijn de Raad, het Spaanse voorzitterschap, de Commissie en met name commissaris Kallas – die ik wil bedanken voor zijn beschikbaarheid en harde werk van het afgelopen weekend – en Eurocontrol bezig geweest met het voorbereiden van een specifiekere en passender reactie op wat inmiddels al een langer durende crisis is geworden, met zeer ernstige gevolgen voor de hele Europese Unie en daarbuiten.


E. in der Erwägung, dass trotz der zahlreichen Verhandlungsrunden bedauerlicherweise keine Verhandlungslösung erzielt werden konnte, die für beide Seiten akzeptabel ist, und zur Kenntnis nehmend, dass der UN-Sondergesandte der Kontaktgruppe die Vorschläge zur Beilegung des Problems vorgelegt hat und dass danach eine Phase weiterer Konsultationen mit den Beteiligten folgen sollte,

E. overwegende dat het ondanks de vele gespreksronden jammer genoeg niet mogelijk is geweest om via onderhandelingen een voor beide partijen aanvaardbare regeling te bereiken, rekening houdende met het feit dat de speciale gezant van de VN de voorstellen voor de regeling aan de Contactgroep heeft voorgelegd en overwegende dat dit moet worden gevolgd door een periode van verder overleg met de partijen,


Außerdem nahm die Kommission, da die sozialen Folgen von Unternehmensumstrukturierungen ein ernst zu nehmendes Problem sind, am 31. März 2005 die Mitteilung „Umstrukturierung und Beschäftigung – Umstrukturierungen antizipieren und begleiten und die Beschäftigung fördern: die Rolle der Europäischen Union“ an, in der das globale Herangehen der Europäischen Union an diese Phänomene dargestellt wird.

De Commissie onderkent ook de grote sociale gevolgen van herstructureringen van bedrijven, en in dat verband zij gewezen op de mededeling “Herstructureringen en werkgelegenheid – Anticiperen op en begeleiden van herstructureringen met het oog op de ontwikkeling van de werkgelegenheid: de rol van de Europese Unie” , die de Commissie op 31 maart 2005 heeft aangenomen en waarin een brede aanpak in de EU van dit verschijnsel gepropageerd wordt.


3. bedauert zutiefst die gegenwärtige Spaltung zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf grundlegende außenpolitische Fragen, die ernsthafte Folgen für die GASP haben wird; weist darauf hin, dass die Union nur dann als ernst zu nehmender internationaler Akteur wahrgenommen wird, wenn sie eine einheitliche Linie verfolgt und laut und deutlich mit einer Stimme spricht;

3. betreurt ten zeerste de huidige verdeeldheid tussen de lidstaten met betrekking tot cruciale kwesties op het gebied van het buitenlands beleid, die ernstige gevolgen zal hebben voor het GBVB; wijst erop dat alleen als de Unie één lijn trekt en met één luide en duidelijke stem spreekt zij als een serieuze internationale medespeler zal worden beschouwd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. bedauert zutiefst die gegenwärtige Spaltung zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf grundlegende außenpolitische Fragen, die ernsthafte Folgen für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik haben wird; weist darauf hin, dass die Union nur dann als ernst zu nehmender internationaler Akteur wahrgenommen wird, wenn sie eine einheitliche Linie verfolgt und laut und deutlich mit einer Stimme spricht;

3. betreurt ten zeerste de huidige verdeeldheid tussen de lidstaten met betrekking tot cruciale kwesties op het gebied van het buitenlands beleid, die ernstige gevolgen zal hebben voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid; wijst erop dat alleen als de Unie één lijn trekt en met één luide en duidelijke stem spreekt zij als een serieuze internationale medespeler zal worden beschouwd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nehmende folgen' ->

Date index: 2023-05-19
w