Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Protokoll von Helsinki
Stoffe

Traduction de «nehmen oder ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Protokoll von Helsinki | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent

Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki


Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses

Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de beheersing van emissies van stikstofoxiden of van de grensoverschrijdende stromen van deze stikstofverbindingen


tierärztliche Kunden/Kundinnen und ihre Tiere in Empfang nehmen

veterinaire klanten en hun dieren ontvangen voor afspraken


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Person, die sehr jung begonnen hat zu arbeiten und eine ausreichende Laufbahn vor dem Alter von 67 Jahren aufweist, kann ihre Vorruhestandspension in Anspruch nehmen oder auf Wunsch weiter arbeiten.

Iemand die op erg jonge leeftijd is beginnen werken en dus een voldoende lange loopbaan heeft opgebouwd vóór hij 67 jaar wordt, zal met vervroegd pensioen kunnen gaan of blijven werken indien hij dat wenst.


Die nationalen Überwachungsbehörden werden nunmehr Kontakt zu den betroffenen Unternehmen aufnehmen, damit sie zu den Vorwürfen Stellung nehmen oder ihre Websites korrigieren.

De nationale handhavingsautoriteiten zullen nu contact opnemen met de betrokken bedrijven om hen de kans te geven hun standpunt te verduidelijken of hun website aan te passen.


Nach Ansicht der Kommission könnten auch die Erstattungsbedingungen und -modalitäten die Bürgerinnen und Bürger davon abhalten, ihr Recht auszuüben, Dienstleistungen aus anderen Mitgliedstaaten in Anspruch zu nehmen oder anzubieten.

De Commissie vreest ook dat de voorwaarden en regels voor terugbetaling mensen kan ontmoedigen om gebruik te maken van hun recht om in andere lidstaten diensten te ontvangen of er diensten te verrichten.


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass ein Abschlussprüfer oder eine Prüfungsgesellschaft alle angemessenen Maßnahmen ergreift, um zu gewährleisten, dass seine bzw. ihre Unabhängigkeit bei der Durchführung einer Abschlussprüfung nicht durch tatsächliche oder potenzielle Interessenkonflikte oder Geschäfts- oder sonstige direkte oder indirekte Beziehungen des Abschlussprüfers oder der Prüfungsgesellschaft, der bzw. die die Abschlussprüfung durchführt, sowie gegebenenfalls seines bzw. ihres Netzwerks, der Geschäftsleitung, der Prüfer, de ...[+++]

De lidstaten zorgen ervoor dat een wettelijke auditor of een auditkantoor alle redelijkerwijs te verwachten maatregelen neemt om te waarborgen dat bij de uitvoering van een wettelijke controle van de financiële overzichten zijn of haar onafhankelijkheid niet wordt beïnvloed door een bestaand of potentieel belangenconflict of een zakelijke of andere directe of indirecte relatie waarbij de wettelijke auditor of het auditkantoor dat de wettelijke controle uitvoert, en, voor zover van toepassing, zijn netwerk, leidinggevenden, auditors, werknemers en alle andere natuurlijke personen van wie de diensten ter beschikking worden geste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Abschlussprüfer, Prüfungsgesellschaften, ihre verantwortlichen Prüfungspartner und Mitarbeiter sowie alle anderen natürlichen Personen, deren Leistungen der Abschlussprüfer bzw. die Prüfungsgesellschaft in Anspruch nehmen oder kontrollieren kann, und die unmittelbar an den Prüfungsarbeiten beteiligt sind, sowie Personen, die im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 2004/72/EG der Kommission in enger Beziehung zu ihnen stehen, kein wesentliches und direktes wirtschaf ...[+++]

2. De lidstaten dragen er zorg voor dat wettelijke auditors, auditkantoren, hun voornaamste vennoten, hun werknemers, alsmede alle overige natuurlijke personen van wie de diensten ter beschikking van of onder het beheer van een wettelijke auditor of auditkantoor zijn gesteld en die direct betrokken zijn bij wettelijke controlewerkzaamheden, en personen die nauw met hen gelieerd zijn in de betekenis van artikel 1, lid 2, van Richtlijn 2004/72/EG van de Commissie , geen materieel en rechtstreeks financieel belang mogen genieten of bezitten in of financiële instrumenten mogen kopen of verkopen die worden uitgegeven, gegarandeerd of anderszi ...[+++]


Hersteller oder ihre Bevollmächtigten, die Bauteile und Baugruppen in Verkehr bringen und/oder in Betrieb nehmen, können durch die Durchführungsmaßnahmen verpflichtet werden, dem Hersteller eines von den Durchführungsmaßnahmen erfassten energiebetriebenen Produkts relevante Angaben zur Materialzusammensetzung sowie zum Verbrauch von Energie, Materialien und/oder Ressourcen hinsichtlich der betreffenden Bauteile oder Baugruppen zu machen.

Op grond van uitvoeringsmaatregelen kunnen fabrikanten of hun gemachtigden die componenten en subeenheden op de markt brengen en/of in gebruik nemen, worden verplicht aan de fabrikant van evp's die onder uitvoeringsmaatregelen vallen, relevante informatie te verstrekken over de materiaalsamenstelling en het verbruik van energie, materialen en/of hulpbronnen van de door hen geproduceerde componenten of subeenheden.


Europa ist notwendiger denn je: Die Demokratie muß innerhalb der EU gestärkt werden, um all jene zu beruhigen, die befürchten, daß Europas Widerstandskraft keine Selbstverständlichkeit ist. Die Instabilität jenseits der Grenzen der EU zwingt sie zu entschlossenem Handeln in auswärtigen Angelegenheiten; die Globalisierung verändert die Formen der Kommunikation und der Geschäftsbeziehungen, aber viele Menschen fühlen sich dadurch verunsichert und ihrer Mitspracherechte beraubt, und ihr Alltag wird von der Sorge überschattet, daß die Nahrung, die sie zu sich nehmen oder ...[+++]Luft, die sie einatmen, gesundheitsschädlich sein könnten.

Hierin wordt betoogd dat de behoefte aan Europa nooit groter is geweest dan nu: de democratie binnen de EU moet worden versterkt om degenen gerust te stellen die vrezen dat de draagkracht ervan niet langer als vanzelfsprekend kan worden aangenomen; de instabiliteit buiten de EU dwingt haar om doortastend op te treden op het gebied van de buitenlandse zaken; de mondialisering brengt veranderingen met zich mee in de manier waarop wij communiceren en zakendoen, maar velen voelen zich buiten spel gezet; intussen wordt het dagelijks leven van de bevolking belast door zorgen over ...[+++]


Gleichzeitig betonte der Rat, es müsse sichergestellt werden, dass die Bürger ihr Recht auf freie Meinungsäußerung und ihr Recht, sich friedlich zu versammeln, ohne dass ihre Sicherheit oder die anderer Personen oder ihr Eigentum gefährdet sind, in Anspruch nehmen können.

Tegelijk onderstreepte de Raad dat het recht van de burgers moet worden gewaarborgd om hun mening vrij te uiten en vreedzaam bijeen te komen in omstandigheden waarin hun eigen veiligheid en die van andere burgers of hun eigendommen niet bedreigd worden.


- An der Arbeit des Ausschusses nehmen die Mitglieder des Rates oder ihre Stellvertreter, die Kommission und Vertreter der Sozialpartner auf europäischer Ebene teil.

- Aan de werkzaamheden van het Comité wordt deelgenomen door de leden van de Raad of hun vertegenwoordigers, de Commissie en vertegenwoordigers van de sociale partners op Europees niveau.


Außerdem können nur Arbeitnehmer, deren Arbeitsvertrag bzw. -verträge sich insgesamt über weniger als zehn Wochen pro Jahr für den gleichen Arbeitgeber erstrecken, ab Beginn ihres Arbeitsvertrags die Opt-out-Regelung in Anspruch nehmen oder von der "Obergrenze" ausgenommen werden, wenn sie die Opt-out-Regelung in Anspruch nehmen.

Voorts kunnen enkel werknemers die met een of meer overeenkomsten voor in totaal minder dan tien weken per jaar bij dezelfde werkgever zijn tewerkgesteld, vanaf het begin van hun arbeidsovereenkomst voor de opt-out kiezen, of worden uitgesloten van het "plafond" indien zij van de opt-out gebruikmaken.




D'autres ont cherché : chemotherapeutikum     protokoll von helsinki     stoffe     nehmen oder ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nehmen oder ihre' ->

Date index: 2024-03-08
w