Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Negativattest
Negativattest-Verordnung
Schreiben vom Typ Negativattest

Traduction de «negativattest » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Negativattest-Verordnung

verordening voor een negatieve verklaring


Schreiben vom Typ Negativattest

brief van het type negatieve verklaring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grund erteilte sie in ihrer förmlichen Entscheidung ein Negativattest gemäß den EU-Wettbewerbsregeln.

Dit was de reden voor de formele beschikking waarbij uit hoofde van de EU-mededingingswetgeving een "negatieve verklaring" werd verleend.


Argumente der beteiligten Unternehmen für die Erteilung eines Negativattests

Argumenten van de partijen voor een negatieve verklaring


11.2. Stellt die Kommission fest, daß es sich bei dem angemeldeten Vorhaben nicht um einen Zusammenschluß im Sinne von Artikel 3 der Fusionskontrollverordnung handelt, soll ihre Anmeldung in diesem Fall als Antrag auf Negativattest bzw. auf Freistellung gemäß Artikel 85 des EG-Vertrages behandelt werden?

11.2. Voor het geval dat de Commissie tot de conclusie komt dat de aangemelde operatie geen concentratie in de zin van artikel 3 van de concentratieverordening is, verzoekt u dat de aanmelding dan als een verzoek om een negatieve verklaring of een aanmelding ter verkrijging van een ontheffing in de zin van artikel 85 van het EG-Verdrag wordt behandeld?


Die Unternehmen sind jedoch weiterhin berechtigt, im Einzelfall auf Grund der Verordnung Nr. 17 des Rates (9), zuletzt geändert durch die Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens, ein Negativattest oder eine Freistellungserklärung gemäß Artikel 85 Absatz 3 zu beantragen.

Het staat ondernemingen echter steeds vrij in individuele gevallen op basis van Verordening nr. 17 van de Raad (9), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, om een negatieve verklaring of ontheffing overeenkomstig artikel 85, lid 3, te verzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entscheidung der Kommission beinhaltet zum einen ein Negativattest und zum anderen eine Einzelfreistellung gemäß Artikel 85 Absatz 3 des EG- Vertrags.

De beschikking van de Commissie betreft gedeeltelijk een ontheffing en gedeeltelijk een individuele vrijstelling op grond van artikel 85, lid 3, van het EG-Verdrag.


Die Kommissionsentscheidung ist zum Teil ein Negativattest und zum Teil eine Einzelfreistellung gemäß Artikel 85 Absatz 3 des EG-Vertrages bzw. Artikel 53 Absatz 3 des EWR-Vertrages.

Het besluit van de Commissie behelst ten dele een negatieve verklaring en ten dele een individuele ontheffing krachtens artikel 85, lid 3, van het EG-Verdrag en artikel 53, lid 3, van de EER-Overeenkomst.


Die Kommission kam jedoch im September 1993 zu dem Ergebnis, daß keine der gemeldeten Transaktionen einen Zusammenschluß darstellte. Daraufhin wurde die Anmeldung in einen Antrag auf Negativattest und /oder Freistellung gemäß Verordnung Nr. 17/62 umgewandelt (siehe IP (93) 757).

Aangezien de Commissie in september 1993 echter had geconstateerd dat geen van de aangemelde transacties een concentratie was, werd de aanmelding omgezet in een aanmelding met het oog op een negatieve verklaring en/of ontheffing uit hoofde van Verordening nr.17/62 (zie IP(93) 757).


Die Kommission übermittelt den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eine Abschrift der Anträge und Anmeldungen sowie die wichtigsten Schriftstücke, die zur Feststellung von Verstößen gegen Artikel 81 oder 82 (vormals Artikel 85 und 86) des Vertrages, zur Erteilung eines Negativattests oder für eine Entscheidung nach Artikel 81 Absatz 3 (vormals Artikel 85 Absatz 3) bei ihr eingereicht werden.

De Commissie doet de bevoegde autoriteiten van de lidstaten een afschrift toekomen van de verzoeken en aanmeldingen en van de belangrijkste documenten welke haar hebben bereikt met het oog op de vaststelling van inbreuken op de bepalingen van artikel 81 of artikel 82 (ex artikelen 85 en 86) van het Verdrag, het afleveren van een negatieve verklaring of het geven van een beschikking in de zin van artikel 81, lid 3 (ex artikel 85, lid 3), van het Verdrag.


3. Will die Kommission ein Negativattest nach Artikel 2 erteilen oder eine Erklärung nach Artikel 85 Absatz (3) des Vertrages abgeben, so veröffentlicht sie den wesentlichen Inhalt des Antrags oder der Anmeldung mit der Aufforderung an alle betroffenen Dritten, der Kommission innerhalb einer von ihr auf mindestens einen Monat festzusetzenden Frist Bemerkungen mitzuteilen.

3 . Indien de Commissie voornemens is een negatieve verklaring in de zin van artikel 2 dan wel een beschikking bedoeld in artikel 85 , lid 3 , van het Verdrag , te geven , maakt zij het essentiële gedeelte van het verzoek of de aanmelding bekend ; hierbij wordenalle belanghebbende derden uitgenodigd opmerkingen kenbaar te maken binnen de door de Commissie vastgestelde termijn van ten minste één maand .


1. Die Kommission übermittelt den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unverzueglich eine Abschrift der Anträge und Anmeldungen sowie der wichtigsten Schriftstücke, die zur Feststellung von Verstössen gegen Artikel 85 oder 86 des Vertrages, zur Erteilung eines Negativattests oder zur Abgabe einer Erklärung nach Artikel 85 Absatz (3) bei ihr eingereicht werden.

1 . De Commissie doet de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten onverwijld een afschrift toekomen van de verzoeken en aanmeldingen en van de belangrijkste documenten welke haar hebben bereikt met het oog op de vaststelling van inbreuken op de bepalingen van artikel 85 of artikel 86 van het Verdrag , het geven van een negatieve verklaring of van een beschikking , bedoeld in artikel 85 , lid 3 .




D'autres ont cherché : negativattest     schreiben vom typ negativattest     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negativattest' ->

Date index: 2023-07-10
w