Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neben anderen prioritäten diese spezielle " (Duits → Nederlands) :

Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, die der Familie gemeinsame Mahlzeiten ermöglichen sowie das Geschirr und die Haushaltsgeräte, die für die Familie unerlässlich sind, ein Möbelstüc ...[+++]

Behalve op zaken, niet vatbaar voor beslag verklaard door bijzondere wetten, mag ook geen beslag worden gelegd : 1° op het nodige bed en beddegoed van de beslagene en van zijn gezin, de kleren en het linnengoed volstrekt noodzakelijk voor hun persoonlijk gebruik alsmede de meubelen nodig om deze op te bergen, een wasmachine en strijkijzer voor het onderhoud van het linnen, de toestellen die noodzakelijk zijn voor de verwarming van de gezinswoning, de tafel en de stoelen die voor de familie een gemeenschappelijke maaltijd mogelijk maken, alsook het vaatwerk en het huishoudgerei dat volstrekt noodzakelijk is voor het gezin, een meubel om h ...[+++]


mit besonderem Hinweis auf die EU-Drogenstrategie (2005-2012) , die als Schwerpunkt der Dro­gen­­politik der EU im Justiz- und Strafverfolgungsbereich neben anderen Prioritäten die Verstär­kung der Polizei- und Zollzusammenarbeit durch Austausch bewährter Praktiken, durchgängige Berücksichtigung sowie strategische und operative Analysen der Erscheinungsformen der Drogen­kriminalität vorsieht;

Wijzend op de EU-drugsstrategie (2005-2012) , waarin wordt gesteld dat op het gebied van het justitieel en wetshandhavingsbeleid van de EU de klemtoon in het drugsbeleid onder meer moet liggen op de versterking van de politie- en douanesamenwerking door de uitwisseling van beste praktijken, door mainstreaming en door de strategische en operationele analyse van het verschijnsel drugscriminaliteit;


Wie in B.3.1 dargelegt wurde, sind die anderen Kammern dieses Gerichts, mit Ausnahme derjenigen, die über Streitsachen bezüglich der kollektiven Schuldenregelung entscheiden sollen, nämlich neben ihrem Präsidenten aus Sozialrichtern zusammengesetzt, die ebenfalls eine Rechtsprechungsfunktion ausüben.

Zoals in B.3.1 is vermeld, zijn de andere kamers van die rechtbank, met uitzondering van die welke de geschillen dient te beslechten in de aangelegenheden met betrekking tot de collectieve schuldenregelingen, naast hun voorzitter, samengesteld uit rechters in sociale zaken die eveneens de rechtsprekende functie uitoefenen.


‚mobile Workstation‘ bezeichnet einen Hochleistungs-Einzelplatzcomputer, der neben anderen rechenintensiven Aufgaben mit Ausnahme von Spielen hauptsächlich für Grafikanwendungen, Computer Aided Design, Softwareentwicklung sowie finanzwirtschaftliche und wissenschaftliche Anwendungen genutzt wird, und speziell als tragbares Gerät und für den längeren Betrieb mit oder ohne direkten Anschluss an eine W ...[+++]

37. „mobiel werkstation”: een onafhankelijke computer met hoge prestaties die primair wordt gebruikt voor grafische toepassingen, computerondersteund ontwerp, ontwikkeling van software, financiële en wetenschappelijke toepassingen of andere intensieve rekentaken, met uitzondering van gaming, en die specifiek is ontworpen met het oog op draagbaarheid en om gedurende langere tijd met of zonder directe aansluiting op het elektriciteitsnet te functioneren.


Aus dem Sachverhalt der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Rechtssache, der Begründung der Verweisungsentscheidung und den vorstehend zitierten Bestimmungen geht hervor, dass der Hof gebeten wird, über die Vereinbarkeit des vorerwähnten Artikels 150 Absätze 1 und 2 des EStGB 1992 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu befinden, insofern diese Bestimmung einen Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Personen, die am 1. Januar 2005 jünger als 58 Jahre gewesen seien, neben anderen beruflichen ...[+++]

Uit de feiten van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, uit de motieven van de verwijzingsbeslissing en uit de voormelde bepalingen blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van het voormelde artikel 150, eerste en tweede lid, van het WIB 1992, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van personen die op 1 januari 2005 jonger zijn dan 58 jaar, die naast andere beroepsinkomsten werkloosheidsuitkeringen ontvangen en die samenwo ...[+++]


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Stockholm) sollten mit dem sechsten Forschungsrahmenprogramm daher, neben anderen, die neuen Instrumente in vollem Umfang genutzt werden, um im Rahmen der festgelegten Prioritäten Netzwerke der Spitzenforschung, integrierte Projekte und die gemeinsame Umsetzung nationaler Programme zu fördern, wobei auch die Notwendigkeit, den Zusammenhalt und kleine und mittlere Unternehmen zu fördern, berücksichtigt werden sollte.

Indachtig de conclusies van de Europese Raad van Stockholm dient het Zesde Kaderprogramma Onderzoek dan ook, binnen zijn specifieke geheel van prioriteiten, optimaal gebruik te maken van onder meer de nieuwe instrumenten tot bevordering van expertisenetwerken, geïntegreerde projecten en de gezamenlijke uitvoering van nationale programma's en daarbij onder meer rekening te houden met de noodzaak om de onderlinge samenhang te vergroten en het midden- en ...[+++]


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Stockholm) sollten mit dem sechsten Forschungsrahmenprogramm daher, neben anderen, die neuen Instrumente in vollem Umfang genutzt werden, um im Rahmen der festgelegten Prioritäten Netzwerke der Spitzenforschung, integrierte Projekte und die gemeinsame Umsetzung nationaler Programme zu fördern, wobei auch die Notwendigkeit, den Zusammenhalt und kleine und mittlere Unternehmen zu fördern, berücksichtigt werden sollte.

Indachtig de conclusies van de Europese Raad van Stockholm dient het Zesde Kaderprogramma Onderzoek dan ook, binnen zijn specifieke geheel van prioriteiten, optimaal gebruik te maken van onder meer de nieuwe instrumenten tot bevordering van expertisenetwerken, geïntegreerde projecten en de gezamenlijke uitvoering van nationale programma's en daarbij onder meer rekening te houden met de noodzaak om de onderlinge samenhang te vergroten en het midden- en ...[+++]


Die so bestimmten Prioritäten werden dann - neben den Prioritäten für andere Ziele in anderen Programmbereichen - in das Arbeitsprogramm des spezifischen Programms aufgenommen und regelmäßig aktualisiert.

Deze prioriteiten worden vervolgens opgenomen in het werkprogramma voor het corresponderende specifiek programma, tezamen met de prioriteiten die voortvloeien uit doelstellingen in andere onderdelen van het programma; tevens worden deze prioriteiten regelmatig bijgewerkt.


Mit dem sechsten Forschungsrahmenprogramm sollten daher, neben anderen, die neuen Instrumente in vollem Umfang genutzt werden, um im Rahmen der festgelegten Prioritäten ein Netzwerk der Spitzenforschung, integrierte Projekte und die gemeinsame Umsetzung nationaler Programme zu fördern, wobei auch die Notwendigkeit, den Zusammenhalt und kleine und mittlere Unternehmen zu fördern, berücksichtigt werden sollte.

Het zesde kaderprogramma voor onderzoek moet dan ook binnen zijn specifieke geheel van prioriteiten optimaal gebruik maken van onder meer de nieuwe instrumenten tot bevordering van een expertisenetwerk, geïntegreerde projecten en de gezamenlijke uitvoering van nationale programma's, waarbij onder meer rekening wordt gehouden met de noodzaak om de onderlinge samenhang te vergroten en het midden- en kleinbedrijf te versterken.


Diese Gefährdungsanalysen sollten neben anderen Informationsquellen auf von den Verbindungsbeamten der Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellten Informationen beruhen und nach Möglichkeit von gemeinsamen Ermittlungsgruppen weiterverfolgt werden.

Die dreigingsevaluaties moeten, naast andere informatiebronnen, zijn gebaseerd op door de verbindingsfunctionarissen van de lidstaten verstrekte informatie en, eventueel, worden opgevolgd door gezamenlijke onderzoeksteams.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neben anderen prioritäten diese spezielle' ->

Date index: 2023-03-21
w