Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natürlich kann niemand ernsthaft » (Allemand → Néerlandais) :

Natürlich kann man Mitarbeiter bitten, ins Ausland zu ziehen, wenn der Arbeitsplatz dorthin verlegt wird; eine solche grenzüberschreitende Mobilität wird aber ernsthaft dadurch behindert, dass das europäische Arbeitsrecht und die einschlägigen Verwaltungsvorschriften nicht einheitlich sind, und dass ausländische Hochschulabschlüsse nur bedingt anerkannt werden.

Hoewel in geval van verplaatsing van werkzaamheden van werknemers kan worden gevraagd zich in een ander land te vestigen, vormen het ontbreken van gemeenschappelijke arbeidswetten en -regelingen in Europa en de beperkte erkenning van buitenlandse academische diploma's serieuze hinderpalen voor grensoverschrijdende mobiliteit.


Natürlich kann niemand ernsthaft behaupten, dass die Europäische Kommission gegenüber den muslimischen Bürgern von Bosnien und Herzegowina voreingenommen ist.

Natuurlijk zou niemand echt kunnen beweren dat de Europese Commissie vooringenomen is tegenover moslimburgers uit Bosnië en Herzegovina.


38. Die Verpflichtung, Art. 15 Buchst. b der Richtlinie 2004/83 unter Beachtung von Art. 19 Abs. 2 der Charta (vgl. in diesem Sinne Urteil Abed El Karem El Kott u.a., C-364/11, EU: C: 2012: 826, Rn. 43 und die dort angeführte Rechtsprechung), wonach niemand in einen Staat abgeschoben werden darf, in dem für sie oder ihn das ernsthafte Risiko einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung besteht, und unter Berücksichtigung von Art. 3 EMRK, dem er im Wesentlichen entspricht (Urteil Elgafaji, EU: C: 2009: 94, Rn. 28), au ...[+++]

38. Aan die uitlegging wordt niet afgedaan door de verplichting om artikel 15, sub b, van richtlijn 2004/83 uit te leggen met inachtneming van artikel 19, lid 2, van het Handvest (zie in die zin arrest Abed El Karem El Kott e.a., C-364/11, EU: C: 2012: 826, punt 43 en aldaar aangehaalde rechtspraak), volgens hetwelk niemand mag worden verwijderd naar een staat waar een ernstig risico bestaat dat hij aan onmenselijke of vernederende behandelingen wordt onderworpen, alsmede met inachtneming van artikel 3 EVRM waarmee laatstgenoemd artik ...[+++]


Die Korrelation zwischen den vom Parlament vorgeschlagenen Tages- und Jahresgrenzwerten mag von einigen angezweifelt werden, jedoch kann niemand ernsthaft behaupten, dass wir hiermit das Ambitionsniveau gegenüber der Position von Kommission und Rat senken.

Hoewel de correlatie tussen de door het Parlement voorgestelde dag- en jaargemiddelden door sommigen wordt betwijfeld, kan niemand serieus beweren dat we daarmee minder ambitieus zijn dan de Commissie en de Raad.


Natürlich kann niemand von uns angesichts der Ereignisse im Nahen Osten, einschließlich der großen Veränderungen im Libanon, in dem die Menschen das Recht auf Freiheit und Demokratie ebenfalls einfordern, gleichgültig bleiben.

Uiteraard kan niemand van ons onverschillig blijven staan tegenover de ontwikkelingen in het Midden-Oosten, met inbegrip van de grote veranderingen in Libanon, waar de bevolking het recht op vrijheid en democratie opeist.


(FR) Natürlich kann niemand etwas gegen Energieeinsparungen oder erneuerbare Energien einwenden.

(FR) Natuurlijk is niemand tegen energiebesparing of hernieuwbare energiebronnen.


Jetzt kann niemand mehr glauben, dass sie versucht, ernsthaft zu sein.

Niemand kan nu nog geloven dat zij een serieuze partij probeert te zijn.


Natürlich kann man Mitarbeiter bitten, ins Ausland zu ziehen, wenn der Arbeitsplatz dorthin verlegt wird; eine solche grenzüberschreitende Mobilität wird aber ernsthaft dadurch behindert, dass das europäische Arbeitsrecht und die einschlägigen Verwaltungsvorschriften nicht einheitlich sind, und dass ausländische Hochschulabschlüsse nur bedingt anerkannt werden.

Hoewel in geval van verplaatsing van werkzaamheden van werknemers kan worden gevraagd zich in een ander land te vestigen, vormen het ontbreken van gemeenschappelijke arbeidswetten en -regelingen in Europa en de beperkte erkenning van buitenlandse academische diploma's serieuze hinderpalen voor grensoverschrijdende mobiliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natürlich kann niemand ernsthaft' ->

Date index: 2024-08-31
w