Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kohärentes europäisches ökologisches Netz
Natura 2000
Natura-2000-Gebiet

Traduction de «natura 2000 halten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kohärentes europäisches ökologisches Netz | Natura 2000

coherent Europees ecologisch netwerk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 26 - Die Landwirte halten die spezifischen Anforderungen bezüglich der biologischen Vielfalt ein, die im Rahmen der Natura 2000-Gebiete und der Natura 2000-Berwerbergebiete gestellt wurden.

Art. 26. De landbouwer moet de specifieke eisen inzake biodiversiteit genomen in het kader van de Natura 2000-sites en de sites die in aanmerking komen voor het Natura 2000-net naleven.


Art. 30 -Die Landwirte, die in ihrem Betrieb eine oder mehrere Parzellen von jeweils mindestens 2 Ar besitzen, die sich in einem Natura 2000-Berwerbergebiet befinden, halten auf den in diesem Gebiet gelegenen Parzellen die Bestimmungen der Artikel 5, 5ter, 28, § 1, 28bis und 29, § 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur sowie die in Ausführung dieser Bestimmungen verabschiedeten Erlasse ein, und zwar:

Art. 30. De landbouwer die in zijn bedrijf één of meerdere percelen met een minimale oppervlakte van twee aren, elk gelegen in een site die in aanmerking komt voor het Natura 2000-net, uitbaat, is ertoe verplicht op de percelen die op de site gelegen zijn, om de artikelen 5, 5ter, 28, § 1, 28bis, 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud alsook elk besluit genomen ter uitvoering van deze bepalingen na te leven, namelijk :


Die Landwirte, die in ihrem Betrieb eine oder mehrere Parzellen von jeweils mindestens 2 Ar besitzen, die sich in einem Natura 2000-Gebiet befinden, halten auf den in diesem Gebiet gelegenen Parzellen die in Absatz 1 erwähnten Bestimmungen und die Bestimmungen der Artikel 26, § 1, 9° und 28, § 3 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur sowie die in Ausführung dieser Bestimmungen verabschiedeten Erlasse ein, und zwar:

De landbouwer die in zijn bedrijf één of meerdere percelen met een minimale oppervlakte van twee aren, elk gelegen in een Natura 2000-site, uitbaat, is ertoe verplicht op de percelen die op de site gelegen zijn, om de bepalingen bedoeld in het eerste lid en de artikelen 26, § 1, 9°, en 28, § 3, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud alsook elk besluit genomen ter uitvoering van deze bepalingen na te leven, namelijk :


28. fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass der Prozess zur Bestimmung von Natura-2000-Gebieten im Einklang mit dem Aichi-Ziel 11 bis 2012 abgeschlossen wird; bedauert außerordentlich die Verzögerung bei der Bestimmung von Meeresgebieten; ist besorgt über die Wiedereinführung der Jagderlaubnis im Donaudelta und die damit verbundenen potentiell negativen Auswirkungen auf die biologische Vielfalt; ruft die Kommission auf, zu überprüfen, ob sich alle Mitgliedstaaten an Artikel 7 der Vogelrichtlinie (2009/147/EG ) halten, unter besonderer Berücksichtigung des Jagdverbots;

28. dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de toewijzing van Natura 2000-gebieden in 2012 is afgerond in overeenstemming met Aichi-doelstelling 11; betreurt ten zeerste dat de toewijzing van zeegebieden vertraging heeft opgelopen; is bezorgd over de herinvoering van de jacht in de Donaudelta en de mogelijke negatieve gevolgen daarvan voor de biodiversiteit; verzoekt de Commissie om na te gaan of de lidstaten artikel 7 van de vogelrichtlijn (2009/147/EC ) ten uitvoer leggen, in het bijzonder ten aanzien van de jacht; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass der Prozess zur Bestimmung von Natura-2000-Gebieten im Einklang mit dem Aichi-Ziel 11 bis 2012 abgeschlossen wird; bedauert außerordentlich die Verzögerung bei der Bestimmung von Meeresgebieten; ist besorgt über die Wiedereinführung der Jagderlaubnis im Donaudelta und die damit verbundenen potentiell negativen Auswirkungen auf die biologische Vielfalt; ruft die Kommission auf, zu überprüfen, ob sich alle Mitgliedstaaten an Artikel 7 der Vogelrichtlinie (2009/147/EG) halten, unter besonderer Berücksichtigung des Jagdverbots;

28. dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de toewijzing van Natura 2000-gebieden in 2012 is afgerond in overeenstemming met Aichi-doelstelling 11; betreurt ten zeerste dat de toewijzing van zeegebieden vertraging heeft opgelopen; is bezorgd over de herinvoering van de jacht in de Donaudelta en de mogelijke negatieve gevolgen daarvan voor de biodiversiteit; verzoekt de Commissie om na te gaan of de lidstaten artikel 7 van de vogelrichtlijn (2009/147/EC) ten uitvoer leggen, in het bijzonder ten aanzien van de jacht;


35. hat beschlossen, in Einklang mit seinen Prioritäten eine Reihe neuer Initiativen einzuleiten, u.a. zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Naturkatastrophen, wodurch die Sensibilität für die Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit bei Maßnahmen des Zivilschutzes gestärkt würde, um den Folgen solcher Katastrophen vorzubeugen bzw. sie zumindest möglichst gering zu halten, zu Aktionen zur Förderung der individuellen Mobilität von Schülern der Sekundarstufe II, für ein Pilotprojekt über Sicherheit im Transeuropäischen Netz, Aktionen zur Förderung der Mobilität von Jungunternehmern zur Förderung des Austausches ...[+++]

35. heeft besloten in het kader van zijn prioriteiten een aantal belangrijke nieuwe initiatieven te nemen, waaronder: grensoverschrijdende samenwerking bij de bestrijding van natuurrampen, dat het besef moet vergroten dat er betere samenwerking nodig is bij maatregelen ter bescherming van de burgerbevolking, teneinde de gevolgen van dergelijke rampen te voorkomen of althans zo gering mogelijk te houden, individuele mobiliteitsacties voor middelbareschoolleerlingen, proefprojecten op het gebied van de veiligheid langs het trans-Europese netwerk, mobiliteitsacties voor jonge ondernemers ter ondersteuning van de uitwisseling op Europees niveau, Europese "destin ...[+++]


Schließlich kann ich nicht verstehen, warum die Kommissarin nicht Druck auf die Mitgliedstaaten ausübt, damit sich diese in den Alpenregionen an Natura 2000 halten oder warum wir keine offiziell verabschiedeten Listen der Gegenden haben, die von Gemeinschaftsinteresse sind.

Tot slot begrijp ik niet waarom de commissaris geen druk op de lidstaten uitoefent om ervoor te zorgen dat zij in de Alpen de bepalingen omtrent NATURA 2000 naleven, en waarom er geen officieel goedgekeurde lijsten bestaan van gebieden van communautair belang.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte wiederholen, was ich bereits gestern gesagt habe, daß nämlich die französischen Sozialisten nicht an der Abstimmung teilnehmen werden, da sie diese Vorgehensweise für nicht korrekt halten, denn die einzigen genannten Umweltrichtlinien betreffen die Wildvögel und im übrigen Natura 2000, wohingegen eine ausgewogenere Sicht angebracht gewesen wäre.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen herhalen wat ik gisteren heb gezegd, namelijk dat wij, Franse socialisten, niet zullen deelnemen aan de stemming omdat wij vinden dat dit geen correcte manier van handelen is. We zijn het niet eens met het feit dat alleen melding wordt gemaakt van milieurichtlijnen betreffende wilde vogels en Natura 2000.




D'autres ont cherché : natura     natura-2000-gebiet     kohärentes europäisches ökologisches netz     natura 2000 halten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natura 2000 halten' ->

Date index: 2021-10-21
w