Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationalversammlung wird hierüber unverzüglich unterrichtet " (Duits → Nederlands) :

Einer Genehmigung bedarf es nicht, wenn das Mitglied auf frischer Tat gefasst wird; die Nationalversammlung bzw. wenn sie nicht tagt, der Präsident der Nationalversammlung wird hierüber unverzüglich unterrichtet.

Deze toestemming is niet vereist wanneer een lid wordt aangehouden na betrapping op heterdaad; de Nationale Vergadering of, indien deze in reces is, de voorzitter van de Nationale Vergadering, wordt onmiddellijk van het gebeuren in kennis gesteld.


2. Entzieht der erste Mitgliedstaat den Aufenthaltstitel für unternehmensintern transferierte Arbeitnehmer, so unterrichtet er hierüber unverzüglich die Behörden des zweiten Mitgliedstaats.

2. Als de eerste lidstaat de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon intrekt, worden de autoriteiten van de tweede lidstaat daar onmiddellijk van op de hoogte gebracht.


3. Ein Mitgliedstaat, der Stoffe gemäß den Absätzen 1, 2 oder 2a Beschränkungen unterwirft oder verbietet, unterrichtet hierüber unverzüglich die Kommission und die übrigen Mit­gliedstaaten unter Angabe der Gründe für diese Entscheidung.

3. Indien een lidstaat op grond van de leden 1, 2 en 2 bis het aanbieden van stoffen beperkt of verbiedt, brengt hij de Commissie en de andere lidstaten daarvan onmiddellijk met opgave van redenen op de hoogte.


Er unterrichtet hierüber unverzüglich die Kommission, die Agentur und die übrigen Mitgliedstaaten unter Angabe der Gründe für diese Entscheidung.

De lidstaat stelt de Commissie, het Agentschap en de overige lidstaten daarvan onverwijld op de hoogte, met vermelding van de redenen voor zijn besluit.


Der Zeitraum von drei Monaten beginnt mit dem Tag, an dem die Steuerverwaltung des Erstattungsmitgliedstaats von der Steuerverwaltung des Niederlassungsmitgliedstaats die sich auf den betreffenden Steuerpflichtigen beziehenden elektronischen Erstattungsdaten erhält. Der Steuerpflichtige wird hierüber automatisch unterrichtet.

De termijn van drie maanden vangt aan op het tijdstip dat de belastingautoriteit in de lidstaat van teruggave van de belastingautoriteit in de lidstaat van vestiging de elektronische teruggavegegevens ontvangt met betrekking tot de belastingplichtige, die hiervan automatisch op de hoogte wordt gebracht.


Die Europäische Union bestätigt erneut, dass sie fest entschlossen ist, ihm bei der Verwirklichung dieses Ziels zu helfen; sie geht davon aus, dass das "Ja" bestätigt wird, und ruft die Regierung der Volksrepublik Kongo und die Nationalversammlung auf, unverzüglich für die parlamentarische Prüfung und die Verabschiedung des Entwurfs für ein Wahlgesetz Sorge zu tragen.

De Europese Unie herhaalt dat zij vastbesloten is hen te helpen bij het bereiken van dat doel en spoort, indien de uitslag inderdaad positief uitvalt, de regering van de DRC en de nationale vergadering aan om de behandeling en ratificatie van de ontwerp-kieswet in het parlement onverwijld te voltooien.


d) Schließen außergewöhnliche Umstände, die ein sofortiges Eingreifen erfordern, eine vorherige Unterrichtung beziehungsweise Prüfung aus, so kann die betreffende Vertragspartei in den Fällen der Artikel 22, 23 und 24 unverzüglich die zur Abhilfe unbedingt notwendigen Sicherungsmaßnahmen treffen; die andere Vertragspartei wird hiervon unverzüglich unterrichtet.

d) wanneer uitzonderlijke omstandigheden die tot onmiddellijk optreden nopen, voorafgaande kennisgeving of onderzoek, al naar gelang van het geval, onmogelijk maken, kan de betrokken partij in de in de artikelen 22, 23 en 24 bedoelde omstandigheden onverwijld de voorzorgsmaatregelen treffen die strikt noodzakelijk zijn om het probleem op te lossen. De andere partij wordt hiervan onmiddellijk in kennis gesteld.


d) Schließen außergewöhnliche Umstände, die ein sofortiges Eingreifen erfordern, eine vorherige Unterrichtung beziehungsweise Prüfung aus, so kann die betreffende Vertragspartei in den Fällen der Artikel 20, 21 und 22 unverzüglich die zur Abhilfe unbedingt notwendigen Sicherungsmaßnahmen treffen; die andere Vertragspartei wird hiervon unverzüglich unterrichtet.

d) Wanneer uitzonderlijke omstandigheden die tot onmiddellijk optreden nopen, voorafgaande kennisgeving of onderzoek, al naar gelang van het geval, onmogelijk maken, kan de betrokken partij in de in artikel 20, 21 en 22 bedoelde omstandigheden onverwijld de voorzorgsmaatregelen treffen die strikt noodzakelijk zijn om het probleem op te lossen. De andere partij wordt hiervan onmiddellijk in kennis gesteld.


d) Schließen besondere Umstände, die ein sofortiges Eingreifen erfordern, eine vorherige Unterrichtung oder Prüfung aus, so kann die Gemeinschaft oder Tunesien, je nachdem, welche Vertragspartei betroffen ist, in den Fällen der Artikel 24, 25 und 26 unverzüglich die zur Abhilfe unbedingt notwendigen Sicherungsmaßnahmen treffen; die andere Vertragspartei wird hiervon unverzüglich unterrichtet.

d) Wanneer uitzonderlijke omstandigheden die tot onmiddellijk optreden nopen voorafgaande kennisgeving of onderzoek, al naar gelang van het geval, onmogelijk maken, kan de Gemeenschap of Tunesië, al naar gelang van het geval, in de in de artikelen 24, 25 en 26 bedoelde omstandigheden onverwijld de vrijwaringsmaatregelen toepassen die strikt noodzakelijk zijn om het probleem op te lossen. De andere partij wordt hiervan onmiddellijk in kennis gesteld.


Darüber hinaus wird ein System zur Verfolgung der technologischen Entwicklungen geschaffen, durch das wichtige neue wissenschaftliche Entdeckungen und technologische Innovationen frühzeitig erkannt und die Verantwortlichen in der Gemeinschaft hierüber unterrichtet werden sollen.

Bovendien zal nog een technologisch bewakingssysteem worden ontwikkeld met het doel nieuwe wetenschappelijke doorbraken en technologische innovaties vroegtijdig te signaleren en ter kennis van de bevoegde communautaire instanties te brengen.


w