Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaler dialog unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. verurteilt die anhaltenden Verstöße gegen das Waffenstillstandsabkommen vor allem durch die von Russland unterstützten Separatistenmilizen auf das Schärfste und fordert alle Seiten auf, alles daran zu setzen, dass das Abkommen vollständig und loyal umgesetzt wird, damit ein Friedensprozess wahrhaft Gestalt annimmt und ein nationaler Dialog unter Einbeziehung aller Seiten möglich wird; fordert darüber hinaus alle Parteien auf, die Verhandlungen fortzusetzen, um alle offenen Fragen insbesondere im Hinblick auf den Status der Gebiete Donezk und Luhansk oder von Teilen dieser Gebiete im Rahmen eines vereinten ukrainischen Staates zu klär ...[+++]

5. veroordeelt de voortdurende schendingen van de bestandsovereenkomst, voornamelijk van de zijde van de door Rusland gesteunde separatistische milities, en roept alle partijen op om alles in het werk te stellen om het bestand volledig en te goeder trouw na te leven, zodat de weg vrijkomt voor een begin aan een werkelijk vredesproces en een inclusieve nationale dialoog; verzoekt alle partijen bovendien de onderhandelingen voort te zetten om alle hangende kwesties uit te klaren met betrekking tot met name de status van de regio's Donetsk en Loehansk of delen ervan in het kader van een ...[+++]


8. begrüßt die Entscheidung von Prinz Salman bin Hamad bin Issa al-Chalifa, am 15. Januar 2014 Gespräche mit den führenden Vertretern der fünf größten Oppositionsgruppierungen zu führen, um nach Mitteln und Wegen zu suchen, die Probleme zu lösen, die beim nationalen Dialog aufgetreten sind, der von der Regierung einige Tage zuvor ausgesetzt worden war; begrüßt die positive Reaktion der Opposition und sieht der Wiederaufnahme des Nationalen Dialogs für Konsens erwartungsvoll entgegen; stellt fest, dass es keine andere als eine bahrainische Lösung auf der Grundlage von Kompromissen und gegenseit ...[+++]

8. is ingenomen met het besluit van prins Salman bin Hamad bin Isa al-Khalifa om op 15 januari 2014 besprekingen te voeren met de leiders van de vijf belangrijkste oppositiegroeperingen om te onderzoeken hoe het hoofd kan worden geboden aan de problemen met betrekking tot de nationale dialoog, welke een paar dagen eerder door de regering was opgeschort; is verheugd over de positieve reactie van de oppositie en kijkt uit naar de hervatting van de nationale dialoog inzake consensus; wijst erop dat er geen andere oplossing ...[+++]


8. begrüßt die Entscheidung von Prinz Salman bin Hamad bin Issa al‑Chalifa, am 15. Januar 2014 Gespräche mit den führenden Vertretern der fünf größten Oppositionsgruppierungen zu führen, um nach Mitteln und Wegen zu suchen, die Probleme zu lösen, die beim nationalen Dialog aufgetreten sind, der von der Regierung einige Tage zuvor ausgesetzt worden war; begrüßt die positive Reaktion der Opposition und sieht der Wiederaufnahme des Nationalen Dialogs für Konsens erwartungsvoll entgegen; stellt fest, dass es keine andere als eine bahrainische Lösung auf der Grundlage von Kompromissen und gegenseit ...[+++]

8. is ingenomen met het besluit van prins Salman bin Hamad bin Isa al-Khalifa om op 15 januari 2014 besprekingen te voeren met de leiders van de vijf belangrijkste oppositiegroeperingen om te onderzoeken hoe het hoofd kan worden geboden aan de problemen met betrekking tot de nationale dialoog, welke een paar dagen eerder door de regering was opgeschort; is verheugd over de positieve reactie van de oppositie en kijkt uit naar de hervatting van de nationale dialoog inzake consensus; wijst erop dat er geen andere oplossing ...[+++]


6. betont, dass ein nationaler Dialog unter Beteiligung der Regierung und der Oppositionsparteien auf den Weg gebracht werden muss, in dessen Rahmen ein ernsthafter Versuch einer grundlegenden Verbesserung der demokratischen Verfahren und des Funktionierens der demokratischen Institutionen in Moldau gemacht werden muss und unverzüglich die in den Ergebnissen der internationalen Wahlbeobachtungsmission festgestellten Mängel angegangen werden müssen;

6. benadrukt dat er een nationaal overleg moet worden opgezet met deelname van de regering en de oppositiepartijen, dat een serieuze poging moet doen om de democratische procedures en de werking van de democratische instellingen in Moldavië fundamenteel te verbeteren, en de tekortkomingen die zijn geconstateerd in de bevindingen van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie onmiddellijk moet aanpakken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ferner zeigt er sich erfreut darüber, dass der nationale Dialog unter der Führung von Präsident Sleimane entsprechend der Einigung von Doha wieder aufgenommen wurde.

2. Hij is ingenomen met de hervatting van de nationale dialoog onder gezag van president Sleimane conform het akkoord van Doha.


6. fordert deshalb alle Beteiligten, die auf Initiative der Arabischen Liga seit letztem Wochenende in Doha (Katar) versammelt sind, auf, am Zustandekommen einer Einigung mitzuarbeiten, die Zusammenstöße verhindert, sowie daran, dass die Wahl des Staatspräsidenten so schnell wie möglich stattfindet und dass der nationale Dialog unter dessen Führung fortgesetzt und weiterentwickelt wird;

6. verzoekt bijgevolg alle strijdende partijen, die sinds vorig weekend op initiatief van de Arabische Liga bijeen zijn in Doha (Qatar), samen te werken om tot een akkoord te komen dat geweld kan helpen voorkomen en ervoor te zorgen dat eerst zo spoedig mogelijk een president kan worden verkozen, onder wiens beschermheerschap dan de nationale dialoog kan worden voortgezet en zich verder kan ontwikkelen;


Die Europäische Union bekräftigt, dass dieser nationale Dialog die Grundlage für eine echte Aussöhnung unter den Kongolesen sowie ein entscheidender Faktor für die Beilegung des derzeitigen Konfliktes ist.

De Europese Unie stelt andermaal dat deze nationale dialoog de basis vormt voor oprechte verzoening onder de Congolezen en een essentiële factor is voor de oplossing van het huidige conflict.


Der Rat betonte die Wichtigkeit von Dialog und nationaler Aussöhnung für die Wiederherstellung von dauerhaftem Frieden und Stabilität in Sierra Leone, und er begrüßte die zur Beilegung des Konflikts unternommenen Anstrengungen, unter anderem die Beiträge der UNOMSIL und des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs, denen eine Schlüsselrolle zukommt, sowie die von der Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten, ECOWAS, und ihren ECOMOG-Streitkräften (ECOWAS-Gruppe von Militärbeobachtern) unternommenen Bemühungen zur Unterstütz ...[+++]

De Raad onderstreepte het belang van dialoog en nationale verzoening bij het herstellen van duurzame vrede en stabiliteit in Sierra Leone, en juichte de inspanningen toe om het conflict op te lossen, waaronder de vitale bijdrage van UNOMSIL en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, alsmede de inspanningen ter ondersteuning van de wettige regering die zijn uitgegaan van de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse staten (ECOWAS) en haar ECOMOG-strijdkrachten (Militaire Waarnemersgroep van ECOWAS).


die nationalen Maßnahmen zur Förderung der Binnenschifffahrt unter Berücksichtigung des Europäischen Aktionsprogramms weiterzuentwickeln und regionalen, örtlichen und Hafenbehörden sowie dem Wirtschaftszweig nahe zu legen, dies ebenfalls zu tun; darauf hinzuwirken, dass ausreichende Finanzmittel und finanzielle Anreize für die zielgerichtete Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verfügung stehen, insbesondere im Wege kostenwirksamer nationaler Systeme für die Unterstützung der Binnenschifffahrt; Förderzentren für die Binnen ...[+++]

nationaal beleid te blijven ontwikkelen voor het stimuleren van de binnenvaart, rekening houdend met het Europees actieprogramma, en de regionale en lokale overheden en de havenautoriteiten aan te sporen op hun niveau hetzelfde te doen; ernaar te streven toereikende financiële middelen en stimulansen te bieden voor de gerichte uitvoering van de voorgestelde maatregelen, in het bijzonder middels kosteneffectieve nationale regelingen voor steun aan de binnenvaart; promotiecentra voor de binnenvaart te openen en te zorgen voor goede politieke, praktische en financiële steun vanuit de overheden en de binnenvaartsector om de ondersteuningsd ...[+++]


Die EU ist weiterhin bereit, die nationale Aussöhnung, insbesondere - unter der Voraussetzung, daß bestimmte Bedingungen erfüllt sind - den geplanten nationalen Dialog, sowie die Rehabilitierung und Demokratisierung in der Demokratischen Republik Kongo und den Prozeß der Wiedereingliederung der Vertriebenen in der Region der Großen Seen in ihren Herkunftsländern zu unterstützen.

De Europese Unie is bereid de nationale verzoening en in het bijzonder - onder bepaalde voorwaarden - de nationale dialoog te steunen en wil zich inzetten voor de rehabilitatie en de democratisering in de Democratische Republiek Congo, alsmede voor het proces van herintegratie in hun landen van oorsprong van de ontheemden in het gebied van de Grote Meren.




Anderen hebben gezocht naar : nationaler dialog unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaler dialog unter' ->

Date index: 2024-05-29
w