E. in der Erwägung, dass es Auffassung des Gerichtsho
fes ist, dass es im Falle fehlender Gemeinschaftsvo
rschriften über das Recht von Ge
schädigten, vor den nationalen Gerichten auf Schadenersatz zu
klagen, Aufgabe des innerstaatlichen Rechtssystems jedes Mitgliedstaates ist, die zuständigen Gerich
te zu bestimmen und detaillierte ...[+++] Verfahrensregeln für Klagen zum Schutz von Rechten festzulegen, die Einzelpersonen direkt aus dem Gemeinschaftsrecht ableiten, vorausgesetzt, dass solche Regeln nicht weniger günstig sind als die, die für vergleichbare innerstaatliche Klagen gelten (im Einklang mit dem Äquivalenzgrundsatz) und dass sie die Ausübung der durch das Gemeinschaftsrecht verliehenen Rechte nicht praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren (im Einklang mit dem Effektivitätsgrundsatz),E. overwegende dat het Hof van Justitie van oordeel is dat het bij gebreke van een Gemeenschaps
regeling inzake het recht van schadelijders om schadevergoed
ing te eisen bij de nationale rechter een aangelegenheid van de interne
rechtsorde van elke lidstaat is om de bevoegde
rechter aan te wijzen en gedetailleerde procesregels te geven voor
rechtsvorderingen die ertoe strekken de
rechten te beschermen die de jus
...[+++]titiabelen aan de rechtstreekse werking van het Gemeenschapsrecht ontlenen, voor zover deze regels niet ongunstiger zijn dan die welke voor soortgelijke vorderingen naar nationaal recht gelden (overeenkomstig het gelijkwaardigheidsbeginsel), en voor zover ze de uitoefening van de door het Gemeenschapsrecht verleende rechten in feite niet onmogelijk of uiterst moeilijk maken (overeenkomstig het doeltreffendheidsbeginsel),