Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationalen programmen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Strategie und die Maßnahmen, die in den operationellen Programmen beschrieben werden, kohärent sind und die Probleme aufgreifen, die in den nationalen Reformprogrammen sowie gegebenenfalls in ihren anderen nationalen Strategien gegen Arbeitslosigkeit, Armut und soziale Ausgrenzung und den einschlägigen Empfehlungen des Rates gemäß Artikel 148 Absatz 4 des Vertrags aufgezeigt werden, um so zur Erreichung der Kernziele der Strategie Europa 2020 in den Bereichen Beschäftigung, Bildung und A ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de in de operationele programma's vastgestelde strategie en acties de nodige samenhang vertonen en afgestemd zijn op de uitdagingen die worden genoemd in de nationale hervormingsprogramma's alsmede, voor zover relevant, de andere nationale strategieën ter bestrijding van werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting en de relevante aanbevelingen van de Raad uit hoofde van artikel 148, lid 4, van het ...[+++]


Sodann stellt eine solche Übertragungspflicht in Anbetracht der Zweisprachigkeit im Gebiet Brüssel-Hauptstadt ein geeignetes Mittel dar, um das angestrebte kulturpolitische Ziel zu erreichen, da sie sicherstellt, dass den Zuschauern der Zugang in ihrer eigenen Sprache zu lokalen und nationalen Informationen sowie zu Programmen, die für ihre Kultur charakteristisch sind, nicht vorenthalten wird.

In de tweede plaats is, rekening houdend met het tweetalige karakter van het gebied Brussel-Hoofdstad, een dergelijke regeling een geschikt middel om het beoogde culturele doel te bereiken, aangezien zij de kijkers waarborgt dat zij in hun eigen taal toegang hebben tot de lokale en nationale informatie en tot programma’s waarin hun cultureel erfgoed tot uitdrukking komt.


29. ist der Auffassung, dass Neuanpflanzungen nicht in förderfähige finanzierte Maßnahmen aufgenommen werden können, wie beispielsweise in den Bereichen Umstrukturierung, landwirtschaftliche Anbauverfahren und Cross Compliance sowie Bewältigung von Krisen auf dem Markt, jedoch bei kollektiven Maßnahmen von Erzeugerorganisationen und/oder Branchenverbänden zur Absatzförderung, Information der Verbraucher, Marktforschung sowie Entschädigung bei Naturkatastrophen berücksichtigt werden können, die in den nationalen Programmen zur Unterstü ...[+++]

29. is van oordeel dat nieuwe aanplant niet mag worden opgenomen in maatregelen zoals op het vlak van herstructurering, teeltmethoden en randvoorwaarden, evenals beheer van marktcrises, maar wel in aanmerking kan genomen worden bij de collectieve maatregelen van producentenverenigingen en/of bedrijfstakorganisaties, zoals afzetbevordering, consumentenvoorlichting, marktonderzoek en compensatieregelingen bij natuurrampen, die zijn opgenomen in de programma's ter ondersteuning en ontwikkeling van de wijnbouwsector;


31. ist der Auffassung, dass Neuanpflanzungen nicht in förderfähige finanzierte Maßnahmen aufgenommen werden können, wie beispielsweise in den Bereichen Umstrukturierung, landwirtschaftliche Anbauverfahren und Cross Compliance sowie Bewältigung von Krisen auf dem Markt, jedoch bei kollektiven Maßnahmen von Erzeugerorganisationen und/oder Branchenverbänden zur Absatzförderung, Information der Verbraucher, Marktforschung sowie Entschädigung bei Naturkatastrophen berücksichtigt werden können, die in den nationalen Programmen zur Unterstü ...[+++]

31. is van oordeel dat nieuwe aanplant niet mag worden gecombineerd met steunmaatregelen op het vlak van herstructurering, teeltmethoden, milieuvoorwaarden en beheer van marktcrises, maar vooral wel met de collectieve maatregelen van producentenverenigingen en/of bedrijfstakorganisaties, zoals afzetbevordering, consumentenvoorlichting, marktonderzoek en compensatieregelingen bij natuurrampen, die zijn opgenomen in de programma's ter ondersteuning en ontwikkeling van de wijnbouwsector;


22. betont, dass Verzögerungen oder ein Versagen bei der Bewältigung der ökologischen Herausforderungen wahrscheinlich höhere Kosten verursachen wird, mit negativen Auswirkungen für die Lebensqualität sowie die finanzielle Belastung künftiger Generationen; fordert daher die Kommission auf, ihre Arbeit bezüglich der Ermittlung und Quantifizierung der Kosten der unterlassenen Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft sowie in Bezug auf die positiven Auswirkungen vorbeugender Maßnahmen zu intensivieren – eine Perspektive, die in den nationalen Programme ...[+++]

22. benadrukt dat het uitstellen of het achterwege laten van acties om de milieu-uitdagingen aan te pakken waarschijnlijk hogere kosten zal veroorzaken, met negatieve gevolgen voor de levenskwaliteit en een financiële belasting van toekomstige generaties; roept de Commissie derhalve op haar werkzaamheden te intensiveren wat betreft het afbakenen en becijferen van de kosten van dadeloosheid op het niveau van de lidstaten en de Gemeenschap, evenals van de positieve effecten die preventieve maatregelen zouden sorteren, een perspectief dat nauwelijks de aandacht krijgt in de nationale programma’s en de communautaire age ...[+++]


Dies erfordert eine rasche und umfassende Durchführung des Aktionsplans für Umwelttechnologie (ETAP) durch die Kommission und die Mitgliedstaaten, einschließlich nationaler ETAP-Durchführungspläne als Beitrag zu den vorgeschlagenen nationalen Lissabon-Programmen, sowie ein partnerschaftliches Zusammenwirken mit der Wirtschaft und anderen Akteuren, um ökologischen Innovationen eine angemessene und wettbewerbsorientierte Marktperspektive zu eröffnen;

Hiervoor is het nodig dat het Actieplan inzake milieutechnologieën met spoed volledig wordt uitgevoerd door de Commissie en de lidstaten, met inbegrip van nationale routekaarten voor de uitvoering van het ETAP als bijdrage tot de voorgestelde nationale Lissabonprogramma's, en dat in partnerschap met het bedrijfsleven en de belanghebbenden wordt getracht milieu-innovaties een eerlijke kans te geven om de concurrentie op de markt aan te gaan;


Die nachträgliche Überprüfung dieser Methoden wird sich in erster Linie mit Folgendem befassen: mit der Erfassung und Untersuchung von Informationen über innovationsfördernde Maßnahmen bei Gemeinschaftsprojekten sowie über die festgestellten Hindernissen und Methoden zu deren Bewältigung; mit dem Vergleich von Erfahrungen aus Gemeinschaftsprojekten und den Erfahrungen mit anderen nationalen oder länderübergreifenden Programmen sowie mit der Validierun ...[+++]

De analyse achteraf van deze praktijken betreft het verzamelen en analyseren van informatie over innovatiebevorderende maatregelen in communautaire projecten, en van de eventuele belemmeringen en de maatregelen waarmee die moeten worden opgeheven; het vergelijken van de ervaringen uit communautaire projecten met de lessen die uit andere nationale of intergouvernementele programma"s kunnen worden getrokken, en de validering van de verkregen informatie; en de actieve verspreiding van deze informatie onder de bedrijven en andere deelnemers bij het generere ...[+++]


BEKRÄFTIGT das Eintreten der EU für die Bereitstellung angemessener finanzieller, personeller und technischer Ressourcen und UNTERSTREICHT die Bedeutung des Aufbaus institutioneller und legislativer Kapazitäten zur Konzipierung und Durchführung von Politiken und Programmen zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt, insbesondere zur Stärkung der Kapazität der Länder, die Belange der biologischen Vielfalt in ihren nationalen Sektorplänen und -strategien zu berücksichtigen, die Anwendung der Bonner Leitlinien für d ...[+++]

8. HERHAALT het vaste voornemen van de EU adequate financiële, menselijke en technische middelen te verschaffen en BENADRUKT het belang van het opbouwen van institutionele en wetgevende capaciteit voor de ontwikkeling en uitvoering van beleid en programma's voor het behoud en het duurzame gebruik van biodiversiteit, in het bijzonder voor de versterking van de capaciteit van de landen om biodiversiteit te integreren in hun sectorale nationale plannen en strategieën, voor het vergemakkelijken van de toepassing van de richtsnoeren van Bo ...[+++]


IV. EMPFEHLUNGEN Die nachstehenden Empfehlungen sollen zu größerer Kohärenz und Wirksamkeit der von der Gemeinschaft unterstützten Aktionen der dezentralisierten Zusammenarbeit führen: a) Dezentralisierte Zusammenarbeit bei den Zusammenarbeitsprogrammen im allgemeinen - Schon ab der Definition der Strategien und dann bei der Definition der nationalen und regionalen Programme sowie der sektoriellen Politiken, die diesen Programmen zugrunde liegen, sollten die vorrangig für ...[+++]

IV. AANBEVELINGEN De volgende aanbevelingen zijn bedoeld om de samenhang en doeltreffendheid van de door de Gemeenschap gesteunde gedecentraliseerde samenwerkingsacties te verbeteren : a) Gedecentraliseerde samenwerking bij ontwikkelingsprogramma's in het algemeen - De sectoren die bij voorkeur voor deze modellen in aanmerking komen, zouden duidelijk en gericht moeten worden omschreven vanaf het stadium dat de strategieën worden bepaald en vervolgens, op het ogenblik dat de nationale en regionale programma's en de sectoriële beleidsm ...[+++]


Besondere Aufmerksamkeit gilt jedoch Maßnahmen mit folgender Zielsetzung: a) Erhaltung der primären Tropenwälder und ihrer Artenvielfalt sowie Rehabilitation von geschädigten Tropenwäldern, und zwar anhand der Analyse der Ursachen der Entwaldung und unter Berücksichtigung der nach Ländern oder Regionen unterschiedlichen Situationen und der erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Ursachen. b) nachhaltige Bewirtschaftung von Wäldern, die für die Produktion von Holz und anderen Erzeugnissen vorgesehen sind, allerdings unter Ausschluß des kommerziellen Holzeinschlags in primären Tropenwäldern, es sei denn, er wird von einer Gemeinscha ...[+++]

Bijzondere aandacht gaat echter uit naar maatregelen ter bevordering van het volgende : a) het behoud van primaire tropische bossen en hun biodiversiteit, alsmede de vernieuwing van beschadigde tropische bossen, aan de hand van een analyse van de onderliggende oorzaken van het ontbossingsproces, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen landen en regio's en de te dien aanzien te nemen maatregelen ; b) een duurzaam beheer van de bossen die voor de produktie van timmerhout en andere produkten zijn aangewezen, met uitzondering evenwel van commerciële bosbouw in primaire tropische wouden, behalve op de gemeenschap gebaseerde, kleinschalige, duurzame en milieuvriendelijke bosbouw waarbij aan duurzaam bosbeheer wordt gedaan ; c) ...[+++]


w