an die Arbeit des Sonderausschusses TAXE 1 anknüpft und diese ergänzt, um insbesondere ungelöste Probleme zu beheben, die in seiner genannten Entschließung vom 25. November 2015 hervorgehoben wurden, auf einschlägige Dokumente für seine Arbeit zuzugreifen, darunter auch die Protokolle der Sitzungen der Gruppe „Verhaltenskodex“, und die notwendig
en Kontakte zu internationalen, europäischen und nationalen Einrichtungen und Fo
ren, den nationalen Parlamenten und Regierungen der Mitgliedstaaten und von Drittländern, Vertretern der Wissens
...[+++]chaft, der Wirtschaft und der Zivilgesellschaft und den Sozialpartnern herzustellen sowie in enger Zusammenarbeit mit den ständigen Ausschüssen Anhörungen mit ihnen zu organisieren,volledig dient voort te bouwen op de werkzaamheden van de Bijzondere Commissie TAXE 1 en deze dient aan te vullen, met name om onopgeloste dossiers als genoemd in de bovengenoemde resolutie van 25 november 2015 aan te pakken, om toegang te krijgen tot de relevante documenten voor haar werkzaamheden, inclusief de notulen van de vergaderingen van de Groep gedragscode, en om de nodige contacten te leggen en hoorzittingen
te houden met internationale, Europese en nationale instellingen en
fora, de nationale parlementen en regeringen van d ...[+++]e lidstaten en derde landen, alsmede vertegenwoordigers van de academische wereld, het bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld, inclusief de sociale partners, in nauwe samenwerking met de vaste commissies;