Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrgast
Fahrgast-Frachtschiff
Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeug
Fahrgastfrachter
Fahrgäste in den Mittelpunkt stellen
Fracht- und Fahrgastschiff
Im Namen des Königs
Komfort der Fahrgäste sicherstellen
Namengesteuerte Zuweisung
Passagiere umsorgen
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen

Traduction de «namen des fahrgastes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam




Komfort der Fahrgäste sicherstellen

comfort van de passagiers garanderen | comfort van de passagiers verzekeren | comfort van de reizigers garanderen | zorgen voor het comfort van de reizigers


Fahrgäste in den Mittelpunkt stellen | Passagiere umsorgen

focussen op passagiers | focussen op reizigers


Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken


Fahrgastfrachter | Fahrgast-Frachtschiff | Fracht- und Fahrgastschiff

passagiersvrachtschip | vracht- en passagiersschip


Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeug

hogesnelheidspassagiersvaartuig






Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Reisevermittler“ jeden Vermittler, der im Namen eines Fahrgasts Beförderungsverträge schließt.

h) „reisagent”: een tussenpersoon die namens een passagier een vervoersovereenkomst sluit.


„Reisevermittler“ jeden Vermittler, der im Namen eines Fahrgasts Beförderungsverträge schließt;

h) „reisagent”: een tussenpersoon die namens een passagier een vervoersovereenkomst sluit;


’Reisevermittler’ jeden Vermittler, der im Namen eines Fahrgasts Beförderungsverträge schließt;

’reisagent’, een tussenpersoon die namens een passagier een vervoersovereenkomst sluit;


’Reisevermittler’ jeden Vermittler, der im Namen eines Fahrgasts Beförderungsverträge schließt;

’reisagent’, een tussenpersoon die namens een passagier een vervoersovereenkomst sluit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(p) „Reisevermittler“ jeden Vermittler, der im Namen eines Fahrgasts Beförderungsverträge schließt;

(p) "reisagent": een detailhandelaar die namens de passagier optreedt voor het sluiten van vervoersovereenkomsten;


(p) „Reisevermittler“ jeden Vermittler, der im Namen eines Fahrgasts oder eines Reiseveranstalters Beförderungsverträge schließt;

(p)"reisagent": een detailhandelaar die namens de passagier of touroperator optreedt voor het sluiten van vervoersovereenkomsten;


„Reisevermittler“ jeden Vermittler, der im Namen eines Fahrgasts oder eines Reiseveranstalters Beförderungsverträge schließt;

„reisagent”: een detailhandelaar die namens een passagier of een touroperator optreedt voor het sluiten van vervoersovereenkomsten;


- den Bericht von Dirk Sterckx im Namen der Delegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss über den vom Vermittlungsausschuss gebilligten gemeinsamen Entwurf für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr(PE-CONS 3637/2007 – C6-0214/2007 – 2004/0049(COD)) (A6-0313/2007).

- het verslag van Dirk Sterckx namens de delegatie van het Europees Parlement in het bemiddelingscomité over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer (PE-CONS 3637/2007 – C6-0214/2007 – 2004/0049(COD)) (A6-0313/2007).


3. Wurden die Fahrkarten und Buchungen auf den Namen des Fahrgastes ausgestellt, sind sie unter den bei Fahrkartenkauf angegebenen Bedingungen auf eine andere Person übertragbar.

3. Indien de vervoerbewijzen en boekingen zijn uitgeschreven op naam van de reiziger zijn zij overdraagbaar op een andere persoon onder de voorwaarden gespecificeerd bij de aankoop van de vervoerbewijzen.


- FÜR JEDE FAHRT EINE LISTE MIT DEN NAMEN DER FAHRGÄSTE .

- voor elke reis een lijst met de namen van de reizigers .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namen des fahrgastes' ->

Date index: 2022-04-07
w