Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Namen lautend
Im Namen des Königs
In kurzen Abständen aufgestellte Baken
Namengesteuerte Zuweisung
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen

Vertaling van "namen aufgestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam


ein Verzeichnis der noch bestehenden Mindestpreise wird aufgestellt

een overzicht van de nog bestaande minimumprijzen wordt samengesteld


in kurzen Abständen aufgestellte Baken

bakens op geringe onderlinge afstand




Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der unterzeichnete Antrag umfasst die folgenden Angaben: 1° die Angabe des Antragsdatums; 2° die Identität, den Dienstgrad, den Beruf und die Dienststelle des Antragstellers; 3° eine kurze Schilderung der Umstände, unter denen der Schaden entstanden ist, einschließlich der Angabe des Ortes und Datums; 4° eine Beschreibung des erlittenen Sachschadens, sowie die Schätzung des Restwerts der beschädigten Güter oder der Reparaturkosten; 5° Namen, Vornamen, Beruf und Wohnsitz der etwaigen Zeugen, sowie ggf. des vermutlich haftbaren Dritten; 6° ggf. den Vermerk, dass ein Protokoll aufgestellt ...[+++]

De getekende aanvraag bevat de volgende gegevens : 1° de datum van de aanvraag; 2° de identiteit, de graad, het beroep en de dienst van de aanvrager; 3° een bondige omschrijving van de omstandigheden waarin de schade zich heeft voorgedaan, met opgave van datum en plaats; 4° een omschrijving van de schade toegebracht aan de goederen, alsook de raming van de residuele waarde van de beschadigde goederen of van de herstelkosten; 5° de naam, de voornaam, het beroep en de woonplaats van eventuele getuigen, alsook, desgevallend, van de derde die verondersteld wordt aansprakelijk te zijn; 6° desgevallend, de melding van het feit dat proces- ...[+++]


Die Vertragsparteien haben eine Liste mit 18 Namen aufgestellt, die in Anhang 2 aufgeführt sind —

De partijen hebben een lijst van 18 namen opgesteld, die is opgenomen in de bijlage,


G. in der Erwägung, dass entsprechend dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit gemäß Artikel 4 Absatz 3 AEUV der Ausschuss vor Ablauf der Amtszeit von Herrn Gonzalez-Paramo im Mai 2012 sichergestellt hat, dass der Rat mit Schreiben vom 8. Mai 2012 vom Ausschussvorsitzenden im Namen aller Fraktionen an den Vorsitzenden der Eurogruppe darüber unterrichtet wurde, dass es bei der Zusammensetzung des Direktoriums der EZB an Vielfalt mangelt und eine Frau als Kandidatin aufgestellt werden muss;

G. overwegende dat de commissie er conform het beginsel van loyale samenwerking tussen de lidstaten en de Unie, zoals neergelegd in artikel 4, lid 3 VWEU, op heeft toegezien dat de Raad vóór het einde van het mandaat van de heer Gonzalez-Paramo in mei 2012 bij schrijven van 8 mei 2012 aan de voorzitter van de Eurogroep door de commissievoorzitter namens alle fracties in kennis werd gesteld van het gebrek aan verscheidenheid binnen de directie van de ECB en van de noodzaak een vrouwelijke kandidaat voor te dragen;


G. in der Erwägung, dass entsprechend dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit gemäß Artikel 4 Absatz 3 AEUV der Ausschuss vor Ablauf der Amtszeit von Herrn Gonzalez-Paramo im Mai 2012 sichergestellt hat, dass der Rat mit Schreiben vom 8. Mai 2012 vom Ausschussvorsitzenden im Namen aller Fraktionen an den Vorsitzenden der Eurogruppe darüber unterrichtet wurde, dass es bei der Zusammensetzung des Direktoriums der EZB an Vielfalt mangelt und eine Frau als Kandidatin aufgestellt werden muss;

G. overwegende dat de commissie er conform het beginsel van loyale samenwerking tussen de lidstaten en de Unie, zoals neergelegd in artikel 4, lid 3 VWEU, op heeft toegezien dat de Raad vóór het einde van het mandaat van de heer Gonzalez-Paramo in mei 2012 bij schrijven van 8 mei 2012 aan de voorzitter van de Eurogroep door de commissievoorzitter namens alle fracties in kennis werd gesteld van het gebrek aan verscheidenheid binnen de directie van de ECB en van de noodzaak een vrouwelijke kandidaat voor te dragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbst ein freiwilliger Verhaltenskodex, der von der EU für die Pelzindustrie aufgestellt wurde, konnte skrupellose Händler nicht davon abhalten, zu versuchen, Hunde- und Katzenfelle als „rechtmäßige“ Pelze aus zugelassenen Pelzfarmen auszugeben, indem sie fiktive Namen wie Sobaki, Gae-Wolf und asiatischer Schakal verwenden.

Zelfs een door de Europese bontsector geïntroduceerde vrijwillige gedragscode heeft niet kunnen voorkomen dat handelaren zonder scrupules blijven proberen katten- en hondenbont te laten doorgaan voor "op legale wijze" via pelsdierbedrijven verkregen bont, onder gebruikmaking van fictieve benamingen zoals Sobaki, Gae Wolf en Asian Jackal.


Erklärungen, in denen die beim Emittenten verantwortlichen Personen unter Angabe ihres Namens und ihrer Stellung versichern, dass der im Einklang mit den maßgebenden Rechnungslegungsstandards aufgestellte Jahresabschluss ihres Wissens ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten sowie der Finanz- und Ertragslage des Emittenten und der Gesamtheit der in die Konsolidierung einbezogenen Unternehmen vermittelt und dass der Lagebericht den Geschäftsverlauf, das Geschäftsergebnis und die L ...[+++]

verklaringen van de bij de uitgevende instelling terzake verantwoordelijke personen, met duidelijke vermelding van naam en functie, dat, voorzover hun bekend, de financiële overzichten opgesteld overeenkomstig de toepasselijke reeks standaarden voor jaarrekeningen een juist en getrouw beeld geven van de activa, de passiva, de financiële positie en de winst of het verlies van de uitgevende instelling en de gezamenlijke in de consolidatie opgenomen ondernemingen en dat het jaarverslag een getrouw overzicht geeft van de ontwikkeling, de prestaties en de positie van de uitgevende instelling en de gezamenlijke in de consolidatie opgenomen ond ...[+++]


Im Rahmen des Widerspruchsverfahrens in Bezug auf die Listen allgemein anerkannter Namen, die gemäß Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 733/2002 aufgestellt werden, sind alle Einwände an die Mitglieder des durch Artikel 22 Absatz 1 der Richtlinie 2002/21/EG eingesetzten Kommunikationsausschusses und an den Generaldirektor der Generaldirektion Informationsgesellschaft der Kommission zu richten.

De bezwaren tegen de lijsten van algemeen erkende namen overeenkomstig artikel 5, lid 2, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 733/2002 worden ingediend bij de leden van het bij artikel 22, lid 1, van Richtlijn 2002/21/EG ingestelde Comité voor communicatie en bij de directeur-generaal van het directoraat-generaal Informatiemaatschappij van de Commissie.


- einem Anwalt, der vom Justizminister auf zwei Listen mit zwei Namen, die vom Prokurator des Königs bzw. vom Präsident der Anwaltskammer aufgestellt sind, gewählt wird;

- een advocaat, aangewezen door de Minister van Justitie uit twee namenlijsten die respectievelijk door de procureur des Konings en door de stafhouder van de Orde werden opgesteld;


Die Gesellschaft gibt dem Mieter eine Quittung für die eingezahlten Beträge ab und richtet an die « Société wallonne » am Ende jedes Monats eine nach dem vom Minister festgelegten Muster aufgestellte Liste mit dem Namen der Mieter, den Adressen der Wohnungen und den vorgenommenen Einzahlungen.

Door de maatschappij wordt aan de huurder een ontvangstbewijs afgeleverd voor de gestorte sommen. De maatschappij maakt op het einde van elke maand aan de Waalse Huisvestingsmaatschappij een lijst over waarin de naam van de huurders, het adres van de woningen en de verrichte stortingen worden vermeld en maakt daarbij gebruik van het door de Minister vastgestelde model.


Folglich liess die Verwaltung der direkten Steuern ihr aufgrund von Artikel 215 5 KE/EStGB den Zahlungsbefehl über die Steuerschuld von J. Pougin und M. Filot zukommen, wobei dem Zahlungsbefehl die Zwangsmassnahme beigefügt war, die aufgrund der Vollstreckbarkeit der Heberollen im Namen der Letztgenannten aufgestellt worden war.

Bijgevolg richtte de administratie der directe belastingen, op grond van artikel 215, 5, van het K.B./W.I. B., tot haar een bevel tot betalen van de belastingschuld van J. Pougin en M. Filot, waarbij het dwangbevel was gevoegd dat was vastgesteld krachtens de uitvoerbaarverklaring van de kohieren op naam van de laatstgenoemden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namen aufgestellt' ->

Date index: 2021-05-20
w