Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nahostfrage » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, die ohnehin schon komplizierte Nahostfrage ist in letzter Zeit noch komplizierter geworden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Midden-Oostenvraagstuk, dat al ingewikkeld was, is de laatste tijd nog ingewikkelder geworden.


(PT) Die Nahostfrage und insbesondere die dramatische Lage in Palästina stand in den letzten Plenarsitzungen immer wieder im Mittelpunkt der Diskussion.

- (PT) Tijdens de afgelopen voltallige vergaderingen is veel gesproken over het Midden-Oosten, en vooral over Palestina.


Einer der Bereiche, in denen wir allerdings noch keine Fortschritte erzielen konnten, betrifft die Schaffung von Fraktionen in der Versammlung, um die politische Debatte von der sicher wichtigen und existenziellen Nahostfrage auf die vergleichsweise banalen, aber ebenfalls belangreichen Themen Handel, Umwelt, Wirtschaft, Verkehr zu verlagern – zahlreiche Alltagsprobleme, mit denen wir uns meines Erachtens bei unseren gemeinsamen Bemühungen, unseren Beziehungen im Mittelmeerraum mehr Gehalt zu verleihen, befassen sollten.

Een van de gebieden waarop we vooralsnog geen vooruitgang hebben geboekt, is de vorming van politieke families in de Vergadering. Daarmee zouden wij het politieke debat in goede banen kunnen leiden en om kunnen leiden van de belangrijke, maar existentiële vraagstukken van het Midden-Oosten naar de meer alledaagse, maar niettemin verschrikkelijk belangrijke kwesties inzake handel, milieu, commercie en vervoer, naar de zo talrijke alledaagse kwesties die ons naar mijn mening zouden moeten bezighouden in onze gezamenlijke pogingen om de betrekkingen over en weer het Middellandse-Zeegebied zinvol te maken.


Frau Kommissarin und Herr Ratspräsident, wenn es in gemeinsamen Anstrengungen gelingen würde, etwa über das Quartett die Nahostfrage zu lösen, so würde man auch dem Terrorismus manches an Impetus wegnehmen. Dies nur als ein Beispiel dafür, dass es hier bestimmte Zusammenhänge gibt.

Ook aan bepaalde symbolische gebaren moet een einde worden gemaakt. Als wij er door gezamenlijke inspanningen in zouden slagen om, bijvoorbeeld via het Kwartet, de Midden-Oostenkwestie op te lossen, zouden we het terrorisme veel wind uit de zeilen nemen.


Frau Kommissarin und Herr Ratspräsident, wenn es in gemeinsamen Anstrengungen gelingen würde, etwa über das Quartett die Nahostfrage zu lösen, so würde man auch dem Terrorismus manches an Impetus wegnehmen. Dies nur als ein Beispiel dafür, dass es hier bestimmte Zusammenhänge gibt.

Ook aan bepaalde symbolische gebaren moet een einde worden gemaakt. Als wij er door gezamenlijke inspanningen in zouden slagen om, bijvoorbeeld via het Kwartet, de Midden-Oostenkwestie op te lossen, zouden we het terrorisme veel wind uit de zeilen nemen.


Der Vorsitz nahm zur Kenntnis, dass die Minister auf die Nahostfrage auf ihrer formellen Tagung Anfang September in den Niederlanden nochmals zurückkommen werden.

Het voorzitterschap wees erop dat de ministers tijdens hun informele bijeenkomst begin september in Nederland op het vraagstuk van het Midden-Oosten zullen terugkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahostfrage' ->

Date index: 2020-12-29
w