Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen
Bezeichneten Diplome notwendig ist ».
Haerte-Spanne nach einer Waermebehandlung
Herzversagen nach einer venösen Stauung
Nach einer Diskontierungsmethode

Vertaling van "nahm nach einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Herzversagen nach einer venösen Stauung

hartbeklemming


Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen

opruimen na een evenement


Haerte-Spanne nach einer Waermebehandlung

hardheidsmarge na warmtebehandeling


nach einer Diskontierungsmethode

op discounted cash flow -basis


eine empathische Beziehung mit der Familie einer Schwangeren während und nach der Schwangerschaft aufbauen

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die allmähliche Erholung der europäischen Wirtschaft, die im zweiten Quartal 2013 einsetzte, hat 2014 weiter an Dynamik gewonnen und nahm nach einer leichten Eintrübung im letzten Frühjahr gegen Ende des Jahres 2014 mit einem BIP-Anstieg in der EU auf jährlich 1,4 % wieder Fahrt auf.

Het geleidelijke herstel van de Europese economie, dat is ingezet in het tweede kwartaal van 2013, heeft in 2014 verder aan kracht gewonnen, en na een kleine terugval in het voorjaar herstelde de groei van het bbp in de EU zich tegen het einde van 2014, om uit te komen op een groei op jaarbasis van 1,4 %.


Der Rat nahm nach einer Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung eine Verord­nung zur Modernisierung und Verbesserung des europäischen Normungssystems an (PE-CONS 32/12 und 13876/12 ADD 1).

In aansluiting op een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement heeft de Raad een verordening aangenomen voor de modernisering en verbetering van het Europees normalisatiestelsel (PE-CONS 32/12 en 13876/12 ADD1).


Der Rat nahm nach einer Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung einen Beschluss über die Einrichtung eines europäischen Mikrofinanzierungsinstruments für Beschäfti­gung und soziale Eingliederung in Höhe von 100 Mio. EUR an (4/10 + 6778/10 + 6778/10 COR 1 + 6778/10 ADD 1).

Nadat een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement was bereikt, nam de Raad een besluit aan tot instelling van een Europese microfinancieringsfaciliteit voor werkgelegenheid en sociale insluiting ten belope van 100 miljoen euro (4/10 + 6778/10 + 6778/10 COR 1 + 6778/10 ADD 1).


Nach einer am 17. April 2008 eingeleiteten öffentlichen Anhörung nahm die Kommission am 24. März 2009 einen Bericht an das Europäische Parlament und an den Rat über das Funktionieren der Verordnung (EG) Nr. 358/2003 (nachstehend „Bericht“ genannt) (4) an.

Nadat de Commissie op 17 april 2008 een openbare raadpleging had gestart, heeft zij op 24 maart 2009 een verslag uitgebracht aan het Europees Parlement en de Raad over de werking van Verordening (EG) nr. 358/2003 (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach einer Untersuchung nahm die Kommission im Dezember 2005 mit dem Beschluss 2006/37/EG (8) ein im Zusammenhang mit dem Antidumping- und dem Antisubventionsverfahren betreffend die Einfuhren von Sulfanilsäure mit Ursprung in Indien unterbreitetes Verpflichtungsangebot von Kokan an.

Na een onderzoek in december 2005 heeft de Commissie bij Besluit 2006/37/EG (8) een verbintenis aanvaard die door Kokan was aangeboden in het kader van de antidumping- en compensatieprocedure betreffende de invoer van sulfanilzuur van oorsprong uit India.


(10) In ihrem Schreiben vom 5. Juni 2000 zeigten die spanischen Behörden Verständnis dafür, dass das Unternehmen die Entscheidung der Kommission über die Einleitung des Prüfverfahrens nach einer so ausgedehnten Vorabuntersuchung mit Verwunderung zur Kenntnis nahm.

(10) Bij schrijven van 5 juni 2000 laten de Spaanse autoriteiten weten zich goed te kunnen voorstellen dat de onderneming zich verrast toont over het feit dat de Commissie na een uitgebreid voorlopig onderzoek besluit om de onderzoeksprocedure in te leiden.


Artikel 35nonies 2 1° des königlichen Erlasses Nr. 78 bestimme, da( diese Ma(nahme « sich frühestens nach Ablauf einer Frist auswirken kann, die der Dauer des Studiums entspricht, welches für die Erlangung der [.] bezeichneten Diplome notwendig ist ».

Artikel 35nonies, 2, 1°, van het koninklijk besluit nr. 78 bepaalt dat die maatregel « ten vroegste uitwerking kan hebben na een termijn die gelijk is aan de duur van de studies die nodig zijn voor het bepalen van de [.] bedoelde diploma's ».


Nach einer zusammenfassenden Darstellung von Vizepräsident Christophersen nahm die Kommission die Währungsbeschlüsse vom vergangenen Wochenende zur Kenntnis; anschließend nahm sie eine erste Bewertung der durch die Beschlüsse vom 2. August geschaffenen neuen Situation vor.

Na een uiteenzetting van de Vice-voorzitter Christophersen heeft de Commissie nota genomen van de in het afgelopen weekend genomen besluiten op monetair gebied en zich een eerste oordeel gevormd over de nieuwe situatie die is ontstaan door de besluiten van 2 augustus.


Der Rat nahm nach einer Einigung in erster Lesung mit dem Europäischen Parlament eine über­arbeitete Ökodesign-Richtlinie an ( 3663/09 , 13329/09 ADD 1 REV 1 ).

In aansluiting op een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement heeft de Raad een herziene richtlijn inzake ecologisch ontwerp aangenomen ( 3663/09 , 13329/09 ADD 1 REV 1 ).


EINZELSTAATLICHE BEIHILFEN ZUM AUSGLEICH DER DURCH WÄHRUNGSÄNDERUNGEN VERURSACHTEN LANDWIRTSCHAFTLICHEN EINKOMMENSVERLUSTE Nach einer ausgedehnten Debatte, bei der auch der "Joannina-Kompromiß" zur Sprache kam, nahm der Rat schließlich mit qualifizierter Mehrheit - bei Enthaltung der britischen Delegation und gegen die Stimme der italienischen Delegation - eine Verordnung an, nach der zum Ausgleich von durch Währungsänderungen in anderen Mitgliedstaaten verursachten landwirt- schaftlichen Eink ...[+++]

NATIONALE COMPENSERENDE STEUN VOOR INKOMENSVERLIEZEN IN DE LANDBOUW ALS GEVOLG VAN MONETAIRE SCHOMMELINGEN Na een langdurig debat, waarin ook het "Compromis van Ioannina" werd aangevoerd, nam de Raad uiteindelijk met gekwalificeerde meerderheid - de Britse delegatie onthield zich van stemming en de Italiaanse delegatie stemde tegen - een verordening aan inzake de mogelijkheid tot toekenning van nationale compenserende steun voor inkomensverliezen in de landbouw als gevolg van monetaire schommelingen in andere Lid-Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahm nach einer' ->

Date index: 2023-12-26
w