Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fotometrischer Nachweis
Nachweis
Nachweis ausreichenden Krankenversicherungsschutzes
Nachweis einer Krankenversicherung
Nachweis über die fachliche Eignung
Photometrischer Nachweis
Statistik
Statistische Analyse
Statistische Beobachtung
Statistische Daten
Statistische Erhebung
Statistische Information
Statistische Quelle
Statistische Tabelle
Statistische Überwachung
Statistischer Dienst
Statistischer Nachweis
Statistisches Amt
Visum für einen langfristigen Aufenthalt

Traduction de «nachweis langfristigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steuerliche Vorteile zugunsten von langfristigen Anleihen | Steuervergünstigungen zugunsten von langfristigen Anleihen

fiscaal stelsel dat beleggingen op lange termijn bevordert


Nachweis ausreichenden Krankenversicherungsschutzes | Nachweis einer Krankenversicherung

beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering


fotometrischer Nachweis | photometrischer Nachweis

fotometrische detectie


Visum für einen langfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf


Nachweis der Grundkenntnisse in Betriebsführung (élément)

Getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbehee (élément)




Nachweis über die fachliche Eignung

bewijs van de vakbekwaamheid


Statistik [ statistische Analyse | statistische Beobachtung | statistische Daten | statistische Erhebung | statistische Information | statistische Quelle | Statistischer Dienst | statistischer Nachweis | Statistisches Amt | statistische Tabelle | statistische Überwachung ]

statistiek [ statistische analyse | statistische bron | statistische controle | statistische informatie | statistische tabel | statistisch gegeven | statistisch onderzoek | statistisch overzicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben Faktoren wie ein gemeinsames Kind, Bestand der Lebensgemeinschaft bereits vor der Antragstellung und Eintragung der Partnerschaft können die familiären Bindungen nicht verheirateter Partner durch zuverlässige Belege für den stabilen und langfristigen Charakter ihrer Beziehung (z. B. Schriftverkehr, gemeinsame Rechnungen, Bankkonten oder Nachweis des Eigentums an Immobilien) nachgewiesen werden.

Naast factoren als een gezamenlijk kind, samenwonen in het verleden en een geregistreerd partnerschap, kan de gezinsband tussen niet-gehuwde partners worden vastgesteld middels andere betrouwbare bewijzen van een stabiele en duurzame relatie, zoals correspondentie, gezamenlijke rekeningen of bankrekeningen of eigendom van vastgoed, etc.


Sie sollten auf einem konkreten Plan zum Nachweis der Tragfähigkeit beruhen, um den mittel- bis langfristigen Betrieb von Kerndienstplattformen über die CEF-Förderung hinaus zu gewährleisten.

Zij dienen op een concreet duurzaamheidsplan te zijn gebaseerd, zodat exploitatie van de centrale dienstenplatforms op middellange tot lange termijn en na afloop van de CEF is gewaarborgd.


Sie sollten auf einem konkreten Plan zum Nachweis der Tragfähigkeit beruhen, um den mittel- bis langfristigen Betrieb von Kerndienstplattformen über die CEF-Förderung hinaus zu gewährleisten.

Zij dienen op een concreet duurzaamheidsplan te zijn gebaseerd, zodat exploitatie van de centrale dienstenplatforms op middellange tot lange termijn en na afloop van de CEF is gewaarborgd.


Neben Faktoren wie ein gemeinsames Kind, Bestand der Lebensgemeinschaft bereits vor der Antragstellung und Eintragung der Partnerschaft können die familiären Bindungen nicht verheirateter Partner durch zuverlässige Belege für den stabilen und langfristigen Charakter ihrer Beziehung (z. B. Schriftverkehr, gemeinsame Rechnungen, Bankkonten oder Nachweis des Eigentums an Immobilien) nachgewiesen werden.

Naast factoren als een gezamenlijk kind, samenwonen in het verleden en een geregistreerd partnerschap, kan de gezinsband tussen niet-gehuwde partners worden vastgesteld middels andere betrouwbare bewijzen van een stabiele en duurzame relatie, zoals correspondentie, gezamenlijke rekeningen of bankrekeningen of eigendom van vastgoed, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beantragt ein langfristig Aufenthaltsberechtigter in einem zweiten EU-Land * einen Aufenthaltstitel, kann er von den Behörden dieses Mitgliedstaats zur Vorlage bestimmter Unterlagen (seiner langfristigen Aufenthaltsberechtigung, eines Ausweispapiers, seines Arbeitsvertrags, Mietvertrags usw.) und zum Nachweis fester und regelmäßiger Einkünfte sowie einer Krankenversicherung aufgefordert werden.

Bij de indiening van het verzoek om een verblijfsvergunning kunnen de bevoegde autoriteiten van het tweede EU-land * vragen dat bepaalde documenten worden voorgelegd (zoals de verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen, een identiteitsbewijs, een arbeidsovereenkomst, documentatie met betrekking tot passende huisvesting, enz.) en dat bewijs wordt geleverd van de beschikbaarheid van vaste en regelmatige inkomsten en van een ziektekostenverzekering.


Der Nachweis einer langfristigen Sicherheit der Einlagerung (Punkt 3.1.2.7) muss erfolgen, um dem allgemeinen Verbot der Direkteinleitungen von Schadstoffen in das Grundwasser zu entsprechen und um eine Verschlechterung des Zustands aller Grundwasserkörper zu verhindern.

Er moet worden aangetoond dat de installatie op lange termijn veilig is (zie punt 3.1.2.7) om te voldoen aan het algemeen verbod op rechtstreekse lozing van verontreinigende stoffen in het grondwater en om de achteruitgang van de toestand van alle grondwaterlichamen te voorkomen.


2. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Gewerbetreibende mit langfristigen Urlaubsprodukten verpflichtet werden, einen hinreichenden Nachweis der finanziellen Absicherung bei einer Zahlungsunfähigkeit zu erbringen.

2. De lidstaten zien erop toe dat voor de langetermijnvakantiehandelaar de verplichting geldt om voldoende financiële zekerheid te stellen voor het geval van insolventie.


Die Vorschriften der Wasserrahmenrichtlinie (2000/60/EG) können nur durch den Nachweis der langfristigen Sicherheit der Einlagerung erfuellt werden (siehe Abschnitt 1.2.7).

Aan de eisen van de waterkaderrichtlijn (2000/60/EG) kan alleen worden voldaan door aan te tonen dat de installatie op lange termijn veilig is (zie punt 1.2.7).


Der Nachweis der langfristigen Sicherheit einer Untertagedeponie im Salzgestein sollte im Prinzip durch eine Bestimmung des Salzgesteins als Sperrgestein vorgenommen werden.

Het aantonen van de veiligheid op lange termijn van de ondergrondse opslag in zoutgesteente dient voornamelijk te geschieden door het aanwijzen van zoutgesteente als de barrière.


Beantragt ein langfristig Aufenthaltsberechtigter in einem zweiten EU-Land * einen Aufenthaltstitel, kann er von den Behörden dieses Mitgliedstaats zur Vorlage bestimmter Unterlagen (seiner langfristigen Aufenthaltsberechtigung, eines Ausweispapiers, seines Arbeitsvertrags, Mietvertrags usw.) und zum Nachweis fester und regelmäßiger Einkünfte sowie einer Krankenversicherung aufgefordert werden.

Bij de indiening van het verzoek om een verblijfsvergunning kunnen de bevoegde autoriteiten van het tweede EU-land * vragen dat bepaalde documenten worden voorgelegd (zoals de verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen, een identiteitsbewijs, een arbeidsovereenkomst, documentatie met betrekking tot passende huisvesting, enz.) en dat bewijs wordt geleverd van de beschikbaarheid van vaste en regelmatige inkomsten en van een ziektekostenverzekering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachweis langfristigen' ->

Date index: 2022-12-06
w