Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachtrag sollte normalerweise » (Allemand → Néerlandais) :

Der Nachtrag sollte normalerweise innerhalb von drei Arbeitstagen gebilligt werden.

De aanvulling moet normaliter binnen drie werkdagen worden goedgekeurd.


Wenn der Nachtrag dem gleichen Billigungsverfahren unterliegen würde wie der Prospekt selbst, könnte die Billigung mehrere Wochen in Anspruch nehmen, was dem allgemeinen Grundsatz hinsichtlich der unmittelbaren Weiterleitung von kursrelevanten Angaben zuwiderlaufen würde. Darüber hinaus sollte der Nachtrag normalerweise innerhalb von drei Arbeitstagen gebilligt werden.

Als het aanvullend document dezelfde goedkeuringsprocedure zou moeten doorlopen als het prospectus zelf, dan zou dit kunnen betekenen dat de goedkeuring enkele weken in beslag zou kunnen nemen, hetgeen in strijd zou zijn met het algemene beginsel inzake de onmiddellijke verspreiding van prijsgevoelige informatie. Ook het aanvullende document moet normaliter binnen 3 werkdagen worden goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachtrag sollte normalerweise' ->

Date index: 2025-08-11
w