Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
In seiner Mitte
Nachm.
Nachmittags
Seiner Verpflichtung entziehen

Vertaling van "nachmittag in seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Frau Präsidentin! Zwei Tage nach Weihnachten wurde der chinesische Menschenrechtsaktivist Hu Jia nachmittags in seiner Wohnung festgenommen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Chinese activist, de heer Hu Jia, werd twee dagen na kerstmis in de middag thuis gearresteerd.


B. in der Erwägung, dass Floribert Chebeya Bahizire Medienberichten zufolge am Dienstag, dem 1. Juni 2010, nachmittags einen Anruf vom Polizeihauptquartier erhalten hat, in dem er dazu aufgefordert wurde, ein Treffen mit dem Polizeichef der Demokratischen Republik Kongo, Generalinspektor John Numbi Banza Tambo, wahrzunehmen, ferner in der Erwägung, dass sich Floribert Chebeya Bahizire nach seiner Ankunft auf dem Polizeirevier nicht mit dem Generalinspektor in Verbindung setzen konnte und seiner Familie per SMS mitteilte, dass er in ...[+++]

B. overwegende dat Floribert Chebeya Bahizire volgens mediaberichten op dinsdagnamiddag 1 juni 2010 een telefoontje ontving van het centrale politiebureau, waarin hij ontboden werd voor een gesprek met het hoofd van de Congolese politie, John Numbi Banza Tambo; overwegende dat Floribert Chebeya Bahizire er bij zijn aankomst op het politiebureau niet in slaagde generaal Tambo te spreken te krijgen, en zijn gezin daarop per sms liet weten dat hij naar de stad terugkeerde,


Wir können anschließend vieles sagen, aber wir dürfen auf keinen Fall die Bedeutung der Rede von Herrn Blair am heutigen Nachmittag und seiner Rede vom 23. Juni dieses Jahres unterschätzen oder herunterspielen.

Er kan straks nog van alles worden gezegd, maar we mogen het belang van de speech van de heer Blair van vandaag, evenals de speech die hij op 23 juni jongstleden hield, in geen geval onderschatten.


Wir können anschließend vieles sagen, aber wir dürfen auf keinen Fall die Bedeutung der Rede von Herrn Blair am heutigen Nachmittag und seiner Rede vom 23. Juni dieses Jahres unterschätzen oder herunterspielen.

Er kan straks nog van alles worden gezegd, maar we mogen het belang van de speech van de heer Blair van vandaag, evenals de speech die hij op 23 juni jongstleden hield, in geen geval onderschatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Interimsausschuss des Rates ist auf Wunsch von Ungarn am gestrigen Nachmittag zu seiner zweiten Sitzung zusammengetreten, um sich mit den beitretenden Staaten über den Gemeinsamen Standpunkt des Rates zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in der Gemeinschaft zu beraten.

Het Interimcomité van de Raad is gistermiddag op verzoek van Hongarije voor de tweede keer bijeengekomen om met de toetredende staten overleg te plegen over het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad heeft vastgesteld met betrekking tot een voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap.


Deshalb hat unser Ausschuss gerade heute Nachmittag in seiner Stellungnahme zum Haushalt des kommenden Jahres, nämlich 2001, den von unserer stellvertretenden Vorsitzenden, Frau Miguélez, vorgelegten Vorschlag zur Erhöhung der Haushaltslinie B7-8000 (internationale Fischereiabkommen) um 7 Millionen Euro angenommen, womit die Beträge aus dem seinerzeit von der Europäischen Kommission vorgelegten Vorentwurf des Haushaltsplans wiederhergestellt werden.

Daarom heeft onze commissie vanmiddag in haar advies over de begroting voor het komend jaar, het jaar 2001, het door onze ondervoorzitter, mevrouw Miguélez, ingediende voorstel goedgekeurd om begrotingslijn B7-8000 (Internationale Visserijovereenkomsten) zeven miljoen euro meer toe te kennen, waarmee we terugkeren tot de bedragen van het voorontwerp van begroting zoals destijds voorgesteld door de Europese Commissie.


Am Sonntag, dem 6. Dezember fand nachmittags eine Klausurtagung ("Konklave") des Rates zur Prüfung des Berichts über die Agenda 2000 statt, in dem die seit Cardiff erzielten substantiellen Fortschritte bei den Hauptkomponenten des Pakets und bei der technischen Prüfung aller Rechtstexte wiedergegeben werden und der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am 11./12. Dezember in Wien vorgelegt werden soll.

De Raad hield op zondagmiddag 6 december een "conclaaf", dat gewijd was aan de bespreking van het verslag over Agenda 2000, waarin de aanzienlijke vooruitgang wordt weergegeven die sinds de Top van Cardiff is geboekt bij het omschrijven van de kernelementen van het pakket maatregelen en het bespoedigen van de technische bespreking van alle wetteksten; dit verslag zal op 11/12 december in Wenen aan de Europese Raad worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachmittag in seiner' ->

Date index: 2021-12-09
w