Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterograd
Ausbiegung der Wirbelsäule nach vorn
Exponierter nach vorn gerichteter Sitz
Lordose
Nach vorn ausgerichtet sein
Nach vorn gerichtet
Senkrücken

Traduction de «nach vorn wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anterograd | nach vorn gerichtet

anterograad | zich naar voren uitstrekkend


nach vorn ausgerichtet sein

gelding voor de toekomst hebben


Ausbiegung der Wirbelsäule nach vorn | Lordose | Senkrücken

lordose


exponierter nach vorn gerichteter Sitz

onbeschermde naar voren gekeerde zitplaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anforderungen gemäß Nummer 2.4.3. gelten nicht, wenn das Fahrzeug so konstruiert ist, dass es nicht nach vorne bewegt werden kann, wenn sich der Mittelständer in der Gebrauchsstellung befindet.

Het voorschrift van punt 2.4.3 is niet van toepassing indien het voertuig zodanig is ontworpen dat het niet kan worden voortbewogen wanneer de middenstandaard zich in de gebruiksstand bevindt.


Wenn an dem Sitz ein nach vorn oder ein nach hinten gerichtetes Rückhaltesystem der Kategorie „universal“ angebracht werden soll, wird das in den Absätzen 2.6.1, 2.7, 2.8, 2.9 und 2.10 beschriebene Verfahren angewandt.

Als de zitplaats bestemd is voor de installatie van een voorwaarts of achterwaarts gericht universeel beveiligingssysteem, ga dan tewerk overeenkomstig de punten 2.6.1, 2.7, 2.8, 2.9 en 2.10.


Wenn ein Sitz nur für ein nach vorn gerichtetes Kinder-Rückhaltesystem geeignet ist, muss dies angegeben werden.

Als een zitplaats enkel geschikt is voor voorwaarts gerichte kinderbeveiligingssystemen, moet dit worden aangegeven.


Erstens wäre es ein großer Schritt nach vorn, wenn wir die Anzahl der Arbeitssprachen von 23 auf 2 oder 3 beschränkten, denn trotz aller uns verfügbaren Technologien produziert das Europäische Parlament nach wie vor riesige Papierberge, die zu 99 % letztlich in den Papierkorb wandern.

Ten eerste zou het een hele vooruitgang zijn als we het aantal werktalen van 23 tot 2 of 3 beperken, want ondanks alle technologieën die we gebruiken, produceert het Europees Parlement nog steeds grote hoeveelheden papier, waarvan 99 procent voorbestemd is voor de prullenmand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist der Weg nach vorne, wenn uns am wirklichen Funktionieren des Binnenmarkts gelegen ist, und um die Finanzunternehmen in Europa für den weltweiten Wettbewerb zu stärken".

Als we serieus een optimaal functionerende interne markt willen hebben en ervoor willen zorgen dat de Europese financiële ondernemingen de wereldwijde concurrentieslag aankunnen, is dit dé weg.


Meiner Meinung nach wäre es ein Schritt nach vorn, wenn man mehr Transparenz im Rat einführen und mehr Kontrolle ausüben würde, und wenn man anfangen würde, die Art und Weise der Anwendung der Subsidiarität zu überwachen, was ohne Vertragsänderung möglich ist.

Ik geloof dat het een stap vooruit zou zijn als de Raad meer openheid en de transparantie betracht en als men subsidiariteitscontrole invoert, wat zonder verdragswijziging kan gebeuren.


14. hält den Überschuss 2002 für einen Schritt nach vorne, wenn man berücksichtigt, dass der Überschuss für 2001, der letztes Jahr an die Mitgliedstaaten zurückfloss, mit 15 Milliarden EUR mehr als das Doppelte ausmachte; ist nichtsdestoweniger der Auffassung, dass ein Betrag von 9 Milliarden EUR an nicht ausgeführten Mitteln unvertretbar hoch ist, und weist insbesondere auf die Strukturfonds, die internen Politikbereiche und die Heranführungshilfe hin, wo die Ausführung weiterhin hinter den Erwartungen zurückbleibt;

14. is van mening dat het overschot over 2002 een stap voorwaarts is, gezien het feit dat het overschot over 2001, dat vorig jaar werd teruggegeven aan de lidstaten, meer dan het dubbele bedroeg, te weten 15 miljard EUR; is evenwel van mening dat een onderbesteding van 9 miljard EUR een onaanvaardbaar hoog bedrag is; vestigt met name de aandacht op de structuurfondsen, interne beleidsmaatregelen en pretoetredingssteun, waar de ui ...[+++]


Wenn eine Rückhalteeinrichtung für Kinder der Kategorie „spezielles Fahrzeug“ in dem Bereich hinter dem hintersten nach vorn gerichteten Sitz für Erwachsene (zum Beispiel im Laderaum) befestigt wird, muss eine Prüfung mit der größten Prüfpuppe/den größten Prüfpuppen in einem vollständigen Fahrzeug nach den Vorschriften des Absatzes 8.1.3.3.3 durchgeführt werden.

Indien een „voertuigspecifiek” kinderbeveiligingssysteem is geïnstalleerd in een ruimte achter de laatste rij naar voren gerichte stoelen voor volwassenen (bijvoorbeeld in de bagageruimte), moet één test met de grootste dummy('s) worden uitgevoerd op een compleet voertuig overeenkomstig punt 8.1.3.3.3.


In Serbien und Montenegro waren Fortschritte zu verzeichnen, doch bleibt noch viel zu tun, wenn das Land den qualitativen Sprung nach vorne schaffen will, der notwendig ist, um aus dem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess den vollen Nutzen zu ziehen.

In Servië en Montenegro is enige vooruitgang geboekt, maar er blijft nog veel te doen, als het land wil slagen in de kwalitatieve sprong voorwaarts die nodig is om ten volle te profiteren van het stabilisatie- en associatieproces.


Dies beinhaltet gegenüber den bisherigen Regelungen in den einzelnen Organen einen entscheidenden Schritt nach vorn: Zum einen gelten die Zugriffsregeln auch für eingegangene Dokumente, was bisher nicht der Fall war, und zum anderen wird einem Benutzer entgegen der bisherigen Praxis im Prinzip nach einer ersten Ablehnung des Zugriffs der beantragte Zugang zu dem Dokument gewährt, wenn die Kommission nicht innerhalb der vorgesehenen Fristen reagiert.

Het huidige voorstel gaat aanzienlijk verder dan de tot nu toe in de verschillende Instellingen gehanteerde toegangsregels: ten eerste vallen voortaan ook de inkomende documenten onder de toegangsregels; ten tweede wordt, in tegenstelling tot wat nu gebruikelijk is, aan aanvragers die na een inzageweigering beroep aantekenen, alsnog inzage gegeven aan het betrokken document als de Commissie niet binnen de gestelde termijn antwoordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach vorn wenn' ->

Date index: 2025-02-19
w