Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach verträgen freizügigkeit genießen » (Allemand → Néerlandais) :

(5)Dieser Artikel gilt nicht für Inhaber einer Blauen Karte EU, die in dem betreffenden Mitgliedstaat nach dem Unionsrecht das Recht auf Freizügigkeit genießen.

Dit artikel geldt niet voor houders van een Europese blauwe kaart die in de betrokken lidstaat uit hoofde van het Unierecht het recht op vrij verkeer genieten.


(10)Um unabhängige Mobilität innerhalb der EU zu erleichtern und die geschäftliche Tätigkeit beruflich qualifizierter Fachkräfte aus Drittstaaten, die das Recht auf Freizügigkeit genießen, zu vereinfachen, sollten diese Personen nach den gleichen Regeln Zugang zur Blauen Karte EU erhalten können wie andere Drittstaatsangehörige, die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen.

(10)Hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen die het recht op vrij verkeer genieten, dienen ter bevordering van hun mobiliteit en bedrijfsactiviteiten binnen de EU toegang te krijgen tot de Europese blauwe kaart volgens dezelfde regels als alle andere onderdanen van derde landen die onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen.


(8)Dieser Artikel gilt nicht für Inhaber einer Blauen Karte EU, die im zweiten Mitgliedstaat nach dem Unionsrecht das Recht auf Freizügigkeit genießen.

Dit artikel geldt niet voor houders van een Europese blauwe kaart die in de tweede lidstaat uit hoofde van het Unierecht het recht op vrij verkeer genieten.


Dies wird die Rechte der Personen, die nach den Verträgen Freizügigkeit genießen, nicht beeinträchtigen.

Dit zal geen gevolgen hebben voor de rechten van personen die het recht op vrij verkeer genieten uit hoofde van de Verdragen.


Nach Ansicht der Kommission sind solche Bestimmungen nicht mit dem in den Verträgen verankerten Recht auf Freizügigkeit vereinbar.

De Commissie acht dergelijke bepalingen onverenigbaar met hun in de Verdragen verankerde recht van vrij verkeer.


Nach Ansicht der Kommission ist der Ausschluss gebietsfremder Steuerpflichtiger, die ihr Einkommen in Wallonien erzielen, von dieser Ermäßigung diskriminierend und beschränkt die in den EU-Verträgen verankerte Freizügigkeit der Arbeitnehmer.

De Commissie is van mening dat het uitsluiten van niet-inwoners die hun inkomsten in het Waalse Gewest verwerven, discriminerend is en een beperking vormt van het in de EU-Verdragen geregelde vrije verkeer van werknemers.


Nach Artikel 25 SIS-II-Verordnung gelten für Drittstaatsangehörige, die das Recht der Freizügigkeit in der Gemeinschaft im Sinne der Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten , genießen, besondere Bestimmungen.

Op grond van artikel 25 van de SIS II-verordening gelden specifieke regels voor onderdanen van een derde land die het recht van vrij verkeer binnen de Gemeenschap genieten in de zin van Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden .


Ausschreibungen einer Person, die die Staatsangehörigkeit eines Staates erworben hat, dessen Staatsangehörige das Recht der Freizügigkeit in der Gemeinschaft genießen, werden gelöscht, sobald dem ausschreibenden Mitgliedstaat bekannt wird oder er nach Artikel 34 darüber informiert wird, dass die betreffende Person eine solche Staatsangehörigkeit erworben hat.

Signaleringen van een persoon die het burgerschap heeft verkregen van een staat waarvan de onderdanen het recht van vrij verkeer binnen de gemeenschap genieten, worden gewist zodra de signalerende lidstaat kennis krijgt van of overeenkomstig artikel 34 wordt ingelicht dat de betrokkene het burgerschap heeft verkregen.


Bürger von Drittstaaten genießen derzeit nach den rechtlichen Vorschriften der Gemeinschaft nicht das Recht auf Freizügigkeit, und der Vorschlag sieht die Gewährung eines solchen Rechtes auch nicht vor.

Onderdanen uit derde landen genieten momenteel niet het recht van vrij verkeer krachtens de EU-wetgeving en het voorstel houdt niet in dat hun dit recht wordt toegekend.


Die an der Anwendung des Schengen-Besitzstands beteiligten Länder werden in beide Phasen des Verfahrens zum Informationsaustausch einbezogen, da nach den Regeln des Besitzstands Dritt­staatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem der betreffenden Mitgliedstaaten oder assozi­ierten Schengen-Länder aufhalten, im gesamten Schengen-Raum das Recht auf Freizügigkeit genießen.

De met de toepassing van het Schengenacquis geassocieerde landen worden in beide fasen betrokken bij het mechanisme voor het delen van informatie; onderdanen van derde landen die legaal in een van de betrokken lidstaten of met Schengen geassocieerde landen verblijven, kunnen zich op grond van de bepalingen van dat acquis immers vrij verplaatsen over het gehele Schengengebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach verträgen freizügigkeit genießen' ->

Date index: 2022-01-28
w