Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach meinem dafürhalten liegen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach meinem Dafürhalten ist das der wirksamste Weg zu einer Verknüpfung unserer beiden Systeme, damit unsere Unternehmen über den Atlantik hinweg effektiver zusammenarbeiten können.

Volgens mij is dit de beste manier om onze twee systemen te koppelen, zodat onze bedrijven aan weerszijden van de Atlantische Oceaan doeltreffender actief kunnen zijn.


Nach meinem Dafürhalten muss der Schwerpunkt der Gespräche im März auf der Bewertung der bis heute erreichten konkreten Ergebnisse sowie auf der Kurskorrektur liegen, damit die Strategie ein voller Erfolg wird.

Ik denk dat de discussie in maart zich moet richten op de beoordeling van de concrete resultaten die tot nu toe zijn behaald en op de aanpassingen die moeten worden gedaan om deze strategie tot een echt succes te maken.


Auch sind in meinem Vorschlag – wiederum im Vergleich zur ersten Fassung – Mittelerhöhungen für die Landwirtschaft und die Kohäsionsfonds vorgesehen, wobei die für diese Rubriken vorgeschlagenen Gesamtbeträge nach wie vor unter den Ansätzen des Kommissionsvorschlags liegen.

In vergelijking met de vorige versie houdt mijn voorstel een verhoging in van de middelen voor landbouw en cohesiefondsen, waarbij de totale cijfers voor deze rubrieken nog altijd lager uitvallen dan die van het Commissievoorstel.


Nach meinem Dafürhalten liegen bereits genug Vorschläge auf dem Tisch. Die Verantwortung für die gegenwärtige absurde Situation sollte nunmehr dorthin delegiert werden, wo sie hingehört.

Ik meen namelijk dat er al genoeg voorstellen ter tafel liggen en dat thans de verantwoordelijkheid voor de absurde huidige situatie daar moet worden gelegd waar deze hoort.


Nach meinem Dafürhalten kann der Einsatz statistischer Methoden im Rahmen der Diskriminierungsforschung wertvolle Informationen über die Gemeinschaft der Roma liefern. Gleiches gilt natürlich auch für andere ethnische Gruppen und Minderheiten. Diese Daten liegen uns bereits vor, wenngleich in indirekter Form.

In mijn ogen kan het gebruik van statistische methoden bij het onderzoek naar discriminatie informatie opleveren die heel nuttig kan zijn voor de Roma-gemeenschap, en uiteraard ook voor andere etnische en minderheidsgroepen.


Nach meinem Dafürhalten wäre es in diesem Fall angemessen, den Gemeinschaftsbeitrag – meinem Vorschlag zufolge – auf 60 % zu erhöhen, denn wenn ein Staat sich mit einer derartigen Situation konfrontiert sieht, nachdem er die erforderlichen vorbeugenden Maßnahmen getroffen hat, muss er in den Genuss der Solidarität der Gemeinschaft kommen, auch um die Verbreitung der Seuche zu verhindern.

Ik geloof echter dat het hier gerechtvaardigd is om de Gemeenschapssteun op te trekken tot 60 procent. Dat is ook mijn voorstel. Als een lidstaat na alle nodige preventieve maatregelen te hebben genomen toch in een dergelijke situatie komt te verkeren, verdient deze lidstaat solidariteit van de zijde van de Gemeenschap.


Diese und die anderen in meinem Bericht genannten Maßnahmen können nach meinem Dafürhalten den Wert der Aktionen erhöhen, welche die zuständigen nationalen und regionalen Behörden vorrangig zur Tourismusförderung und Arbeitsplatzschaffung durchführen müssen; das beginnt mit der Annahme positiver steuerlicher Maßnahmen für die kleinen und mittleren Unternehmen, insbesondere mit dem Ziel, die steuerliche Belastung des Faktors Arbeit zu verringern.

Dit zijn enkele van de concrete maatregelen die in mijn verslag worden genoemd. Deze kunnen mijns inziens meerwaarde geven aan de activiteiten die bij voorkeur de nationale en regionale autoriteiten moeten ontplooien om het toerisme en de werkgelegenheid te bevorderen. Daartoe behoren in eerste instantie positieve belastingmaatregelen voor het midden- en kleinbedrijf, en met name maatregelen die kunnen leiden tot een vermindering van de belastingdruk op arbeid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach meinem dafürhalten liegen' ->

Date index: 2021-12-14
w