Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erzeugung nach ökologischen Regeln
Komitologieverordnung
Nach dem geltenden Recht
Produktion nach ökologischen Regeln
Verordnung über die Ausschussverfahren

Traduction de «nach geltenden regeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erzeugung nach ökologischen Regeln | Produktion nach ökologischen Regeln

biologische productiemethode | biologische teelt


nach dem geltenden Recht

overeenkomstig de wettelijke bepalingen


Komitologieverordnung | Verordnung über die Ausschussverfahren | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren

comitéprocedureverordening | comitologieverordening | Verordening tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Wenn im Rahmen einer Registrierungsgebühr, die eine Regionalsteuer im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Ziffern 6 bis 8 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen darstellt, gegen das Verbot verstoßen wird, dann wird der Höchstbetrag der Geldbuße nach Absatz 1 im Falle einer Verletzung der für diese Steuern geltenden Regeln mit Ausnahme derjenigen in Bezug auf Verfahrensregeln, auf 500.000 Euro gebracht".

"Wanneer het verbod overtreden wordt in het kader van een registratierecht dat een gewestelijke belasting is in de zin van artikel 3, lid 1, 6° tot 8°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, wordt het bedrag van het maximum van de boete vastgesteld in lid 1 op 500 000 euro gebracht bij overtreding van de regels ter regeling van deze belastingen, met uitzondering van de regels betreffende de procedureregels".


"Wenn der Verstoß im Rahmen einer Registrierungsgebühr begangen wird, die eine Regionalsteuer im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Ziffern 6 bis 8 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen darstellt, wird der Höchstbetrag der Geldbuße nach Absatz 1 und 2 im Falle einer Verletzung der für diese Steuern geltenden Regeln mit Ausnahme derjenigen in Bezug auf Verfahrensregeln, auf 500.000 Euro gebracht".

"Wanneer de overtreding begaan wordt in het kader van een registratierecht dat een gewestelijke belasting is in de zin van artikel 3, lid 1, 6° tot 8°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, wordt het bedrag van het maximum van de boete vastgesteld in leden 1 en 2 op 500 000 euro gebracht bij overtreding van de regels ter regeling van deze belastingen, met uitzondering van de regels betreffende de procedureregels".


"Wenn der Verstoß im Rahmen einer Registrierungsgebühr begangen wird, die eine Regionalsteuer im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Ziffern 6 bis 8 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen darstellt, wird der Höchstbetrag der Geldbuße nach Absatz 1 im Falle einer Verletzung der für diese Steuern geltenden Regeln mit Ausnahme derjenigen in Bezug auf Verfahrensregeln, auf 500.000 Euro gebracht".

"Wanneer de overtreding begaan wordt in het kader van een registratierecht dat een gewestelijke belasting is in de zin van artikel 3, lid 1, 6° tot 8°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, wordt het bedrag van het maximum van de boete vastgesteld in lid 1 op 500 000 euro gebracht bij overtreding van de regels ter regeling van deze belastingen, met uitzondering van de regels betreffende de procedureregels".


Art. 103 - Die vor dem Inkrafttreten vorliegenden Dekrets beim Wasserversorger eingereichten Anträge auf den Anschluss eines Gebäudes auf das öffentliche Wasserversorgungsnetz und Anträge auf Wasserausrüstung für ein Gebäude werden nach den zum Zeitpunkt der Einreichung des Antrags geltenden Regeln bearbeitet.

Art. 103. De aanvragen tot aansluiting van een gebouw op het openbare waterdistributienet en inzake watervoorziening van een gebouw die vóór de inwerkingtreding van dit decreet bij de verdeler ingediend worden, worden behandeld volgens de regels van kracht op de datum van indiening van de aanvraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Änderungen des Finanzrahmens werden nach denselben Regeln wie den für die Verordnung geltenden Regeln angenommen.

De herzieningen van het financieel kader worden vastgesteld volgens de regels die ook op de verordening van toepassing zijn.


9. begrüßt die Vereinfachungen in Bezug auf die bessere Vertretbarkeit der Personalkosten und fordert die Kommission auf, nach weiteren Möglichkeiten für Vereinfachungen zu suchen, auch was Sachleistungen von den Antragstellern betrifft; betont noch einmal, dass es sich für die weitere Vereinfachung der für die Durchführung des EU-Haushaltsplans geltenden Regeln stark macht, insbesondere was die Forschungsausgaben betrifft; fordert die Kommission auf, das Antragsverfahren weiter zu vereinfachen und den Forschern ...[+++]

9. is verheugd over de vereenvoudigingen met betrekking tot de aanvaardbaarheid van personeelskosten en vraagt de Commissie verdere vereenvoudigingsmaatregelen te onderzoeken, ook met betrekking tot bijdragen in natura van aanvragers; herbevestigt zijn toezegging om de regels betreffende de uitvoering van de EU-begroting, en met name uitgaven voor onderzoek, verder te vereenvoudigen; vraagt de Commissie de aanvraagprocedures verder te vereenvoudigen, onder meer door onderzoekers te helpen om projectpartners te vinden; vraagt de Com ...[+++]


Die Kommission wird das Parlament nach den geltenden Regeln für Folgemaßnahmen der Kommission zu den nicht-legislativen Entschließungen des Parlaments, speziell nach den auf der Februarsitzung 2008 verabschiedeten Regeln, über ihre Reaktion auf die Schriftliche Erklärung informieren.

De Commissie zal het Parlement informeren over haar antwoord op de Schriftelijke Verklaring met in achtneming van de toepasselijke regels voor de follow-up van de Commissie op resoluties van het Parlement die niet wetgevend zijn, en meer in het bijzonder de regels die aangenomen zijn tijdens de deelzitting van februari 2008.


Die Kommission wird das Parlament nach den geltenden Regeln für Folgemaßnahmen der Kommission zu den nicht-legislativen Entschließungen des Parlaments, speziell nach den auf der Februarsitzung 2008 verabschiedeten Regeln, über ihre Reaktion auf die Schriftliche Erklärung informieren.

De Commissie zal het Parlement informeren over haar antwoord op de Schriftelijke Verklaring met in achtneming van de toepasselijke regels voor de follow-up van de Commissie op resoluties van het Parlement die niet wetgevend zijn, en meer in het bijzonder de regels die aangenomen zijn tijdens de deelzitting van februari 2008.


(1) Die Kommission führt nach Maßgabe der Rahmen- oder gegebenenfalls der Sektorvereinbarungen Rechnungsabschluss- oder Finanzkorrekturverfahren nach Artikel 53b Absatz 4 und Artikel 53c Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 durch, um zu gewährleisten, dass die Mittel nach den geltenden Regeln verwendet werden.

1. Om zich ervan te vergewissen dat de middelen overeenkomstig de toepasselijke voorschriften worden besteed, past de Commissie procedures voor de goedkeuring van de rekeningen of financiële correctiemechanismen toe overeenkomstig artikel 53 ter, lid 4, en artikel 53 quater, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 en de kaderovereenkomst en eventuele sectorale overeenkomst.


Alle Schiffe haben bei der Einfahrt in den Zuständigkeitsbereich einer Seeverkehrsleitstelle oder eines von der IMO genehmigten Verkehrslenkungssystems unter der Verantwortung eines Mitgliedstaates gemäß den geltenden Regeln und Verfahren die Dienstleistungen soweit vorhanden zu nutzen und sich nach den in diesem Bereich geltenden Maßnahmen sowie gegebenenfalls erteilten Anweisungen zu verhalten.

Schepen die het bevoegdheidsgebied van een verkeersbegeleidingssysteem of een door de IMO goedgekeurd routeringssysteem, dat onder de verantwoordelijkheid van een lidstaat valt, binnenvaren, moeten, overeenkomstig de geldende regels en procedures, gebruik maken van de verleende diensten, indien deze bestaan, zich houden aan de in het gebied geldende regels, en eventuele instructies opvolgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach geltenden regeln' ->

Date index: 2023-01-01
w