Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen
Haerte-Spanne nach einer Waermebehandlung
Herzversagen nach einer venösen Stauung
Nach einer Diskontierungsmethode

Vertaling van "nach einer vorsichtigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen

opruimen na een evenement


Herzversagen nach einer venösen Stauung

hartbeklemming


Haerte-Spanne nach einer Waermebehandlung

hardheidsmarge na warmtebehandeling


nach einer Diskontierungsmethode

op discounted cash flow -basis


eine empathische Beziehung mit der Familie einer Schwangeren während und nach der Schwangerschaft aufbauen

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
unter einer vorsichtigen Schätzung der potenziellen Verluste liegen, die das Einlagensicherungssystem unter Berücksichtigung der Rangfolge der Einlagensicherungssysteme gemäß Artikel 108 der Richtlinie 2014/59/EU hätte tragen müssen, wenn das Institut nach dem regulären Insolvenzverfahren liquidiert worden wäre.

bedraagt ten minste minder dan een voorzichtige schatting van de potentiële verliezen die het depositogarantiestelsel zou hebben moeten dragen als de instelling volgens een normale insolventieprocedure zou zijn geliquideerd, rekening houdend met de voorrang van het depositogarantiestelsel ingevolge artikel 108 van Richtlijn 2014/59/EU.


« Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin auszulegen sind, dass zur Haftbarmachung einer juristischen Person des öffentlichen Rechts der Umstand, dass diese einen vom Staatsrat für nichtig erklärten oder für nichtig erklärbaren Akt angenommen hat, nicht ausreicht, um das Vorhandensein eines ihr anzulastenden Fehlers festzustellen, dass aber ebenfalls zu beweisen ist, dass die Verwaltung bei dieser Gelegenheit eine nachlässige Haltung angenommen oder einen Ver ...[+++]

« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd heeft gedragen, volgens het criterium van de normaal zorgvuldige en ...[+++]


85. hebt das Potenzial der biologischen Vielfalt, insbesondere in der nach wie vor weitgehend unerforschten Tiefsee, für die blaue Biotechnologie hervor, betont jedoch die Notwendigkeit einer vorsichtigen Exploration dieses höchst empfindlichen Ökosystems;

85. benadrukt de mogelijkheden die de mariene biodiversiteit voor de sector blauwe biotechnologie biedt, met name in de nog grotendeels onontdekte diepzee, maar onderstreept de noodzaak van een voorzichtig onderzoek van dit uiterst gevoelige ecosysteem;


(1) Richtet der Rat eine Empfehlung nach Artikel 121 Absatz 4 AEUV an einen Mitgliedstaat, die im Falle einer anhaltenden oder besonders ernsthaften und wesentlichen Abweichung von einer vorsichtigen Haushaltspolitik gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1466/97 notwendigen Anpassungsmaßnahmen zu ergreifen, so verlangt der Rat auf Vorschlag der Kommission die Hinterlegung einer verzinslichen Einlage.

1. Indien de Raad in geval van hardnekkige of bijzonder ernstige en aanzienlijke afwijkingen van een prudente budgettaire beleidsvorming, als bedoeld in artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1466/97, een aanbeveling overeenkomstig artikel 121, lid 4, van het Verdrag tot een lidstaat richt om de nodige aanpassingsmaatregelen te nemen, dan bepaalt de Raad op voorstel van de Commissie dat een rentedragend deposito moet worden gestort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verweist auf die in Ziffer 27 seiner oben genannten Entschließung vom 12. Mai 2005 zum Voranschlag des Parlaments enthaltene Erklärung, dass das Gesamtvolumen des Haushaltsplans des Parlaments auf der Grundlage eines gerechtfertigten und tatsächlichen Bedarfs nach dessen sorgfältiger Prüfung bestimmt werden sollte; schätzt, dass – nach einer vorsichtigen Bewertung – für den Haushaltsplan 2006 ein Potenzial für eine Kürzung des Haushaltsplans des Parlaments um 20 Millionen EUR unter den 20 % von Rubrik 5 besteht, ohne dass die effektive Funktionsfähigkeit des Parlaments beeinträchtigt wird; beschließt deshalb, den Haushaltsplan des ...[+++]

10. verwijst naar zijn verklaring in paragraaf 27 van zijn reeds aangehaalde resolutie van 12 mei 2005 over de raming van het Parlement dat de totale begroting van het Parlement na grondig onderzoek op basis van gerechtvaardigde, reële behoeften moet worden vastgesteld; raamt na een zorgvuldige afweging dat er voor de begroting voor 2006 ruimte is om de begroting van het Parlement met 20 miljoen EUR onder het plafond van 20% van rubriek 5 te verminderen zonder het goed functioneren van het Europees Parlement te belemmeren; besluit d ...[+++]


93. verweist darauf, dass während der Phase des Voranschlags und des Vermittlungsverfahrens zwischen seinem Haushaltsausschuss und seinem Präsidium der ursprüngliche Betrag von 1,2 Millionen EUR, mit dem der Beschluss des Präsidiums zur Einführung einer Zulage für Amtsträger finanziert werden sollte, auf 400 000 EUR gekürzt wurde; verweist ferner darauf, dass Ausgaben in Verbindung mit dieser Zulage für Amtsträger nur nach Vorlage von Belegen, die solche Kosten uneingeschränkt rechtfertigen, erstattet werden können; weist darauf hin ...[+++]

93. herinnert eraan dat het oorspronkelijke bedrag van 1,2 miljoen EUR dat voorzien was voor de financiering van het besluit van het Bureau tot invoering van een ambtsvergoeding, in het stadium van de raming en van het overleg tussen de Begrotingscommissie en het Bureau was teruggebracht tot 400 000 EUR; herinnert er vervolgens aan dat uitgaven in verband met deze ambtsvergoeding alleen kunnen worden vergoed indien er bewijsstukken worden overgelegd die die uitgaven volledig rechtvaardigen; wijst erop dat andere verhogingen in vergelijking met het begrotingsjaar 2010 hoofdzakelijk te maken hebben met de voorraad representatie-artikelen voor de Protocoldien ...[+++]


Wir befinden uns nur in einer Phase der vorsichtigen Untersuchung dieser neuen Technologien, und wir werden uns nach April an Sie wenden, nach einem umfassenden Bericht, der alle Aspekte dieser neuen Technologien untersuchen wird.

We zijn nu slechts bezig met een zorgvuldig onderzoek naar deze nieuwe technologieën en na april zullen we naar u toekomen, na een gedegen verslag waarin alle aspecten van deze nieuwe technologieën nader zijn bestudeerd.


Der Wert der Immobilie wird nach vorsichtigen Schätzungsnormen, die durch Rechts- oder Verwaltungsvorschriften festgelegt sind, in einer die zuständigen Behörden zufrieden stellenden Weise berechnet.

De waarde van het onroerend goed wordt ten genoege van de bevoegde autoriteiten berekend op basis van voorzichtige, in wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vastgelegde waarderingsnormen.


In diesem Zusammenhang und unter dem Aspekt einer äußerst vorsichtigen Anlagestrategie ist es vernünftig, wenn die PI eine Asset Allocation mit einer mittleren Laufzeit zwischen [.] und [.] Jahren je nach zugrunde liegendem Modell vornimmt (57).

In deze context, en op basis van een zeer voorzichtige hypothese, is het redelijk dat PI een assetallocatie aanneemt met een gemiddelde looptijd tussen [.] en [.] jaar, afhankelijk van het gebruikte model (57).


Nach einem vorsichtigen Ansatz einer Kapazitätshöchstauslastung von 95 % und den für das Jahr 2003 vorgelegten Zahlen kann man von einer ungenutzten Kapazität für den Druck von Zeitschriften der deutschen Wettbewerber von 17 kt ausgehen.

Uitgaande van een voorzichtige benadering van een maximale capaciteitsbenuttiging van 95 % en de voor 2003 ingediende cijfers, lijkt het waarschijnlijk dat de Duitse concurrenten voor het drukken van tijdschriften over een reservecapaciteit van 17 kt beschikken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach einer vorsichtigen' ->

Date index: 2022-10-21
w