Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen
Herzversagen nach einer venösen Stauung
Unterhalt in Form einer einmaligen Kapitalleistung
Unterhaltsleistungen in Form einer einmaligen Abfindung

Traduction de «nach einer einmaligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterhaltsleistungen in Form einer einmaligen Abfindung

onderhoud in de vorm van een eenmalige uitkering


Unterhalt in Form einer einmaligen Kapitalleistung

onderhoud in de vorm van een eenmalige kapitaaluitkering


Herzversagen nach einer venösen Stauung

hartbeklemming


Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen

opruimen na een evenement


eine empathische Beziehung mit der Familie einer Schwangeren während und nach der Schwangerschaft aufbauen

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Stoffen, die irreversible nicht letale Wirkungen nach einer einmaligen Exposition hervorrufen (R39/Expositionsweg ‐ 1 R68 /Expositionsweg), bestimmen die in Tabelle 2 in Gewichtsprozentsätzen angegebenen Grenzen der Einzelkonzentration gegebenenfalls die Einstufung der Zubereitung.

Voor preparaten die na één blootstelling onherstelbare niet-letale effecten tot gevolg hebben (R39/wijze van blootstelling ‐ 1 R68 /wijze van blootstelling), zijn de in tabel 2 vastgestelde afzonderlijke concentratiegrenzen, uitgedrukt in gewichtsprocent voor zover toepasselijk bepalend voor de indeling van het preparaat.


Das Patent wird nach einer einmaligen Anmeldung einheitlich in 25 Mitgliedstaaten gültig sein, ohne zusätzliche Verwaltungshürden.

Het zal gelden in 25 lidstaten en verkregen worden op grond van één enkele aanvraag en zonder additionele administratieve formaliteiten.


10. betont, dass für sämtliche Geräte klar definiert sein sollte, was Privatkopien sind, und dass der Nutzer nach Entrichtung einer einmaligen Gebühr mit allen Medien Zugang zu urheberrechtlich geschützten Inhalten haben sollte; fordert, dass die bereits in den Mitgliedstaaten geltenden Regelungen, zu denen u. a. Ausnahmen oder Befreiungen von Abgaben gehören, eingehalten werden und dass sie nebeneinander auf dem Markt funktionieren;

10. benadrukt dat het begrip "kopieën voor privégebruik" voor alle apparatuur duidelijk moet worden gedefinieerd en dat de gebruiker op basis van één betaling op alle dragers toegang moet kunnen krijgen tot de auteursrechtelijk beschermde inhoud; vraagt dat regelingen die in de lidstaten reeds in werking zijn, zoals uitzonderingen en heffingsvrijstellingen, worden geëerbiedigd en dat het mogelijk is dat zij parallel van toepassing zijn op de markt;


10. betont, dass für sämtliche Geräte klar definiert sein sollte, was Privatkopien sind, und dass der Nutzer nach Entrichtung einer einmaligen Gebühr mit allen Medien Zugang zu urheberrechtlich geschützten Inhalten haben sollte; fordert, dass die bereits in den Mitgliedstaaten geltenden Regelungen, zu denen u. a. Ausnahmen oder Befreiungen von Abgaben gehören, eingehalten werden und dass sie nebeneinander auf dem Markt funktionieren;

10. benadrukt dat het begrip „kopieën voor privégebruik” voor alle apparatuur duidelijk moet worden gedefinieerd en dat de gebruiker op basis van één betaling op alle dragers toegang moet kunnen krijgen tot de auteursrechtelijk beschermde inhoud; vraagt dat regelingen die in de lidstaten reeds in werking zijn, zoals uitzonderingen en heffingsvrijstellingen, worden geëerbiedigd en dat het mogelijk is dat zij parallel van toepassing zijn op de markt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In Anwendung von Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 31. Dezember 2003 zur Einführung einer einmaligen befreienden Erklärung unterliegen die Summen, Kapitalien oder Wertpapiere einem Satz von sechs Prozent, wenn sie nach dem Abzug der einmaligen Abgabe verwendet werden für:

« Bij toepassing van artikel 4, § 2, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte, zijn de sommen, kapitalen of roerende waarden onderworpen aan een tarief van 6 pct. wanneer zij, na aftrek van de eenmalige bijdrage, worden gebruikt voor :


Sie werden nach einem Rotationssystem, das die Kontinuität der Arbeit des wissenschaftlichen Rates gewährleisten soll, für eine Amtszeit von vier Jahren ernannt; es besteht die Möglichkeit einer einmaligen Verlängerung.

Zij worden benoemd voor een periode van vier jaar, die eenmaal kan worden verlengd in een roulerend systeem dat de continuïteit van het werk van de wetenschappelijke raad waarborgt.


Artikel 1 - Was die Wallonische Region betrifft, wenn eine in Artikel 2, § 1, Absatz 2 des Gesetzes vom 31. Dezember 2003 zur Einführung einer einmaligen befreienden Erklärung bestimmte natürliche Person, die Summen, Kapital oder Wertpapiere bezogen hat, die nicht in einer nach dem belgischen Gesetz obligatorischen Buchhaltung oder Erklärung angeführt worden sind oder die aus Einkünften stammen, die auch nicht in einer nach dem belgischen Gesetz obligatorischen Buchhaltung oder Erklärung angeführt worden sind, oder worauf die in Belgi ...[+++]

Artikel 1. Voor wat betreft het Waalse Gewest worden de aangegeven sommen, kapitalen of roerende waarden, indien een natuurlijke persoon omschreven in artikel 2, § 1, tweede lid, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte die sommen, kapitalen of roerende waarden heeft genoten die niet, of die voortspruiten uit inkomsten die evenmin, in een in België wettelijk verplichte boekhouding of aangifte werden vermeld of waarop de in België verschuldigde belasting niet werd geheven, tussen 1 januari 2004 en 31 december 2004 inbegrepen, die sommen, kapitalen of roerende waarden heeft aangegeven en in ...[+++]


Die Haushaltsauswirkungen des Vorschlags sind verglichen mit dem gesamten Finanzrahmen für den Schafsektor (1.620 Mio. Euro im Jahr 2001) relativ gering: Nach einer einmaligen Einsparung von 560 Mio. Euro würde der Vorschlag gegenüber dem Jahr 2001 zu Mehrkosten von 26,7 Mio. Euro jährlich führen (siehe Tabelle in der Anlage).

De effecten voor de begroting van het voorstel zijn betrekkelijk gering in vergelijking met het totale bedrag dat aan de schapensector wordt besteed (€ 1.620 miljoen in 2001): na de eenmalige besparing van € 560 miljoen leidt het voorstel tot extra kosten van €26,7 miljoen per jaar in vergelijking met 2001 (zie de tabel in de bijlage).


In Folge des Drucks aus Europa, aber auch der Beschwerden amerikanischer Firmen, die aufgrund der strengen amerikanischen Ausfuhrkontrollen Marktanteile eingebüßt hatten, hat die amerikanische Regierung angekündigt, daß Verschlüsselungsprodukte jeder beliebigen Schlüssellänge nach einer einmaligen Prüfung in die ganze Welt exportiert werden können, mit Ausnahme der von den Vereinigten Staaten aufgelisteten „sieben terroristischen Staaten“.

Als gevolg van de Europese druk, maar ook van klachten van VS-bedrijven die wegens de strenge Amerikaanse uitvoercontroles marktaandelen hadden verloren, heeft de VS-regering nu aangekondigd dat, na een eenmalige controle, encryptieproducten met onverschillig welke sleutellengte naar overal ter wereld zullen mogen worden uitgevoerd, behalve naar de 'zeven terroristische landen' die de Verenigde Staten op een lijst hebben geplaatst.


(2) Die von dem betreffenden Mitgliedstaat zu diesem Zweck benannte zuständige Behörde oder Stelle stellt den Zulassungsnachweis mit einer in dem Mitgliedstaat einmaligen Nummer nach dem Muster gemäß Anhang III Kapitel IV aus.

2. Elk door de bevoegde autoriteit of door de door de lidstaat aangewezen instantie afgegeven certificaat draagt een eenduidig nationaal nummer en dient in overeenstemming te zijn met het model in bijlage III, hoofdstuk IV. Het certificaat wordt opgesteld in de officiële taal of talen van de lidstaat van afgifte, en in het Engels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach einer einmaligen' ->

Date index: 2025-03-01
w