Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach aussagen einiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.

BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass nach Aussagen der Überlebenden von Angriffen von Boko Haram einige der Angehörige dieser Gruppierung aus den Nachbarstaaten Tschad, Kamerun und Niger stammen;

L. overwegende dat volgens overlevenden van Boko Haram-aanvallen een aantal van de militanten afkomstig is uit het naburige Tsjaad, Kameroen en Niger;


B. in der Erwägung, dass der faire Charakter der Duma-Wahl vom 4. Dezember nach Aussagen unabhängiger Beobachter stark in Frage gestellt wurde, da einige der grundlegenden Voraussetzungen der Abhaltung von Wahlen, wie eine öffentliche Diskussion, eine freie Presse und gleiche Bedingungen für alle politischen Kräfte im Lande, nicht gewährleistet waren und darüber hinaus schwerwiegende Behinderungen bei der Nominierung von Kandidaten und der Registrierung von Parteien sowie das Fehlen gleicher Möglichkeiten zur Dur ...[+++]

B. overwegende dat er ernstige twijfels zijn geuit over de eerlijkheid van de verkiezingen voor de Doema van 4 december, aangezien volgens onafhankelijke waarnemers aan een aantal fundamentele voorwaarden voor het houden van verkiezingen, zoals een publiek debat, een vrije pers en gelijke randvoorwaarden voor alle politieke krachten in het land, niet was voldaan en er bovendien grote problemen zijn vastgesteld met betrekking tot de aanwijzing van kandidaten en de registratie van partijen, alsmede een gebrek aan gelijke kansen voor het voeren van een campagne;


Nach Aussagen einiger glaubwürdiger im Menschenrechtsbereich agierender NRO, wie Amnesty International, gibt es schwerste Menschenrechtsverletzungen wie Folter, willkürliche Verhaftungen und Einschränkung der Religionsfreiheit und der Freiheit der Meinungsäußerung, wobei Mitglieder religiöser Organisationen, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und politische Aktivisten einschließlich der Mitglieder der verbotenen Oppositionsparteien die Hauptopfer sind.

Volgens betrouwbare, non-gouvernementele mensenrechtenorganisaties, zoals Amnesty International, gaat het bij de meest zorgwekkende schendingen van de mensenrechten om martelingen, willekeurige arrestaties en de beperking van de vrijheid van geloof en het recht van meningsuiting. Hoofdslachtoffers zijn leden van religieuze organisaties, journalisten, mensenrechten- en politieke activisten, inclusief leden van verboden oppositiepartijen.


Nach Aussagen einiger Betroffener ist die Klärung dieser Frage ausgesprochen dringlich.

Sommige belanghebbenden vonden deze verduidelijking dringend noodzakelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Aussagen einiger Betroffener ist die Klärung dieser Frage ausgesprochen dringlich.

Sommige belanghebbenden vonden deze verduidelijking dringend noodzakelijk.


57. stellt fest, dass mehr als ein Jahr nach der Katastrophe der Prestige und wegen der Einschränkung der Fangtätigkeit auf Grund der präventiven Schließung von Fanggebieten nach Aussagen einiger Fischervereinigungen eine Verringerung der normalen Fangmenge in bestimmten Fischgründen des Gebiets zu verzeichnen ist;

57. stelt vast dat, ruim een jaar na de ramp met de Prestige en ondanks de afgenomen visserijinspanning als gevolg van de preventieve sluiting van visgronden, uit door sommige vissersorganisaties verstrekte gegevens blijkt dat sprake is van een achteruitgang van bepaalde visbestanden in deze zone;


Wir haben uns hier schon wiederholt mit der Lage in Darfur beschäftigt, seit einiger Zeit allerdings nicht mehr, obwohl sich dort die Entwicklung leider Gottes in dramatischer Weise verschlechtert. Allein in den wenigen Monaten seit Anfang des Jahres sind nach Aussagen von Herrn Egeland, dem für Darfur zuständigen Vizegeneralsekretär der UNO, mehr als 200 000 Menschen aus ihrer Heimat vertrieben und mehr als 96 Dörfer niedergebrannt worden – und dies mehr als ein Jahr nach einer internationalen Initiative, mit der ...[+++]

Alleen al in de weinige maanden sinds het begin van dit jaar zijn volgens de heer Egeland, de voor Darfour verantwoordelijke adjunct-secretaris-generaal van de Verenigde Naties, meer dan 200 000 mensen verdreven uit hun geboortestreek en meer dan 96 dorpen platgebrand – meer dan een jaar na een internationaal initiatief om hieraan een eind te maken.


Einige Verbände sind nach eigenen Aussagen beim Kauf von Waren und Dienstleistungen in anderen Ländern der Europäischen Union nicht auf Probleme gestoßen.

Sommige organisaties zeggen dat ze geen problemen hebben ondervonden bij het kopen van goederen of diensten uit andere landen van de Europese Unie.


Wie die Tabelle zeigt, stellen einige Länder hohe Beträge für die Integration von Ausländern bereit; da aber nicht angegeben wird; was genau unter den jeweiligen Betrag fällt und dieser je nach Zahl der Neuzuwanderer und Größe des Landes variiert, lassen sich die Zahlen nur schwer vergleichen. Es ist daher nicht möglich, allgemein gültige Aussagen zu machen.

Zoals blijkt uit de tabel besteden sommige landen grote bedragen aan de integratie van immigranten, doch aangezien geen informatie werd verstrekt over de exacte besteding van deze bedragen en deze variëren naar gelang van het aantal nieuwkomers en de omvang van het betrokken land, is het moeilijk om de cijfers te vergelijken en kunnen er bijgevolg geen uniforme conclusies worden getrokken.


Wie die Tabelle zeigt, stellen einige Länder hohe Beträge für die Integration von Ausländern bereit; da aber nicht angegeben wird; was genau unter den jeweiligen Betrag fällt und dieser je nach Zahl der Neuzuwanderer und Größe des Landes variiert, lassen sich die Zahlen nur schwer vergleichen. Es ist daher nicht möglich, allgemein gültige Aussagen zu machen.

Zoals blijkt uit de tabel besteden sommige landen grote bedragen aan de integratie van immigranten, doch aangezien geen informatie werd verstrekt over de exacte besteding van deze bedragen en deze variëren naar gelang van het aantal nieuwkomers en de omvang van het betrokken land, is het moeilijk om de cijfers te vergelijken en kunnen er bijgevolg geen uniforme conclusies worden getrokken.




D'autres ont cherché : nach aussagen einiger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach aussagen einiger' ->

Date index: 2022-11-29
w