Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plan zur Überwachung nach dem Inverkehrbringen

Vertaling van "nach annan-plan " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Plan für die Datenwiederherstellung im Falle eines Systemabsturzes | Plan zur Wiederherstellung des Normalbetriebs nach Zusammenbrüchen

uitwijkplan


Plan zur Überwachung nach dem Inverkehrbringen

plan voor het toezicht na het in de handel brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie verurteilt auf das Schärfste, dass das Regime immer mehr Gewalt anwendet und auch gegen besiedelte Gebiete schwere Artillerie und Granatwerfer einsetzt, was einen eklatanten Verstoß gegen seine Verpflichtungen nach dem Annan-Plan und den Resolutionen 2042 und 2043 des VN-Sicherheitsrates darstellt.

Zij veroordeelt in de krachtigste bewoordingen het almaar toenemende geweld van het bewind, en het gebruik van zware artillerie en granaatvuur tegen bevolkte gebieden, hetgeen een flagrante schending is van zijn verplichtingen uit hoofde van het plan-Annan en de UNSC-resoluties 2042 en 2043.


Wenn es nach dem EP oder nach der Kommission gegangen wäre, hätten wir heute eine Lösung auf der Grundlage des Annan-Plans. Aber, auch wenn uns das überwiegende Nein der griechischen Zyprioten enttäuscht hat, haben wir es zu respektieren, und ich sage sehr klar, wir haben es respektiert.

Als het Europees Parlement of de Commissie zijn zin had gekregen, lag er inmiddels een oplossing op basis van het plan-Annan. Maar ook al heeft de meerderheid van afwijzende Grieks-Cypriotische stemmen ons teleurgesteld, we hebben die wel te respecteren en ik zeg onomwonden dat we dat ook gedaan hebben.


Wenn es nach dem EP oder nach der Kommission gegangen wäre, hätten wir heute eine Lösung auf der Grundlage des Annan-Plans. Aber, auch wenn uns das überwiegende Nein der griechischen Zyprioten enttäuscht hat, haben wir es zu respektieren, und ich sage sehr klar, wir haben es respektiert.

Als het Europees Parlement of de Commissie zijn zin had gekregen, lag er inmiddels een oplossing op basis van het plan-Annan. Maar ook al heeft de meerderheid van afwijzende Grieks-Cypriotische stemmen ons teleurgesteld, we hebben die wel te respecteren en ik zeg onomwonden dat we dat ook gedaan hebben.


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bei dieser Gelegenheit bekundete, dass es zwar die demokratische Entscheidung der griechischen Gemeinschaft Zyperns anerkenne, aber bedauere, dass keine Lösung erzielt werden konnte, und die türkischen Behörden aufforderte, ihre konstruktive Haltung zur Herbeiführung einer Regelung der Zypernfrage, an deren Ende eine gerechte Lösung stehen und über die auf der Grundlage des Annan-Plans und der Grundsätze der Europäischen Union verhandelt werden sollte, beizubehalten und entsprechend den einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen ihre Truppen ...[+++]

D. overwegende dat het Europees Parlement bij die gelegenheid, niettegenstaande zijn respect voor de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap, met spijt heeft vastgesteld dat zij geen oplossing heeft kunnen bereiken, en een beroep heeft gedaan op de Turkse overheid om haar constructieve houding vol te houden bij het vinden van een regeling voor de kwestie Cyprus die tot een eerlijke oplossing leidt, waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en te komen tot een vroegtijdige terugtrekking, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN, van haar troepen overeenkomstig een specifiek tijdschema; overwegende dat het uiting heeft gegeven aan zijn mening dat e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was wir tun können, ist, jetzt eine ernsthafte und verlässliche Garantie von der UNO und der Europäischen Union zu fordern, dass der gesamte Annan-Plan in seiner derzeitigen Form bis ins letzte Detail umgesetzt und es nach einem Jahr, nach acht Monaten oder nach zwei Jahren keine Tricks und Ausnahmen geben wird.

Laten wij niet overdrijven, schelden of kritiek uitoefenen op deze of gene, maar nagaan of er serieuze en geloofwaardige garanties zijn van de kant van de VN en de Europese Unie voor een volledige tenuitvoerlegging van het plan-Annan, zonder trucjes en zonder dat men na een jaar, acht maanden of ook twee jaar daarvan afwijkt.


Ich hatte aber nach diesem Gespräch den Eindruck – und das hat er ja dann auch öffentlich gesagt, und auch Premierminister Erdogan hat es öffentlich gesagt –, dass nach den Wahlen in Nordzypern der Zeitpunkt für eine Neuaufnahme der Gespräche auf der Grundlage des Annan-Plans gekommen sein könnte.

Na dit gesprek had ik echter de indruk dat na de verkiezingen in Noord-Cyprus het moment gekomen zou kunnen zijn om de gesprekken weer op te vatten op basis van het plan-Anan. Hij en premier Erdogan hebben zich in die zin publiekelijk uitgelaten.




Anderen hebben gezocht naar : nach annan-plan     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach annan-plan' ->

Date index: 2024-06-13
w