Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach abstimmung geht viel " (Duits → Nederlands) :

– Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren! Als erstes bedanke ich mich beim Berichterstatter und bei allen handelnden Akteuren, denn morgen nach der Abstimmung geht viel Arbeit, eine lange Zeit der Arbeit zu Ende.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur en al degenen die hierbij betrokken waren danken. Na de stemming morgen zal een tijdperk van veel werk zijn besluit vindt.


Aus dem diesjährigen „ENP-Paket“, das von Catherine Ashton, der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, und von Štefan Füle, dem EU-Kommissar für Erweiterung und Nachbarschaftspolitik, vorgelegt wurde, geht hervor, dass viele Partner sich nach wie vor um den Ausbau ihrer Beziehungen zur EU bemühen und dass die EU ihre Unterstützung für diejenigen Partner verstärkt hat, die umfassende Reformen in Angriff genommen haben.

Uit het "Jaarlijks pakket nabuurschapsbeleid" - dat werd voorgesteld door Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie, en Štefan Füle, Europees commissaris voor uitbreiding en het Europees nabuurschapsbeleid - blijkt dat heel wat partners hun relatie met de EU nog willen versterken en dat de EU de steun voor deze partners en hun hervormingsplannen nog opschroeft.


Mit der erfolgreichen Umstrukturierung und Neuordnung der EULEX im Sommer 2012 (d.h. nach Ablauf des Berichtszeitraums) wurde auf viele der im Bericht enthaltenen Bemerkungen, die eine engere Abstimmung und das umfas­sende Konzept betreffen, reagiert.

Bij de geslaagde herstructurering en herconfiguratie van EULEX in de zomer van 2012 (na de verslagperiode van de Rekenkamer) zijn veel van de opmerkingen in het verslag betreffende nauwere coördinatie en de brede aanpak ter harte genomen.


Bei der morgigen Abstimmung geht es um viel.

Er staat heel veel op het spel bij de stemming morgen.


Es kann nicht angehen, dass man nach China geht und sagt: Ja, wir wollen Spielzeug, und das darf nicht mehr als soundso viel kosten.

We kunnen niet toestaan dat ze naar China gaan en zeggen: ja, we willen speelgoed, maar het mag maximaal zoveel kosten.


Bei der Abstimmung geht es um die Empfehlung, die Erkenntnisse des Berichts anzunehmen und nicht den Bericht selbst, wobei es nach der Abstimmung im Ausschuss keine Gelegenheit gab, den Text zu ändern oder zu verbessern.

Hier wordt gestemd over een aanbeveling om de bevindingen van het verslag, niet het verslag zelf, goed te keuren. Na de stemming in de commissie was er geen gelegenheid meer om de tekst te amenderen of verbeteren.


Bei der Abstimmung geht es um die Empfehlung, die Erkenntnisse des Berichts anzunehmen und nicht den Bericht selbst, wobei es nach der Abstimmung im Ausschuss keine Gelegenheit gab, den Text zu ändern oder zu verbessern.

Hier wordt gestemd over een aanbeveling om de bevindingen van het verslag, niet het verslag zelf, goed te keuren. Na de stemming in de commissie was er geen gelegenheid meer om de tekst te amenderen of verbeteren.


Um die einzelstaatlichen Ziele zu erreichen, die als sehr ehrgeizig angesehen werden – einige halten sie sogar für zu ehrgeizig –, ist unter anderem Folgendes vonnöten: viel Flexibilität, wenn es darum geht, wie sie zu erreichen sind; wachsende öffentliche Unterstützung für erneuerbare Energien und Gewissheit hinsichtlich der Unterstützungsregelungen, einschließlich der Leitlinien für staatliche Umweltschutzbeihilfen; entscheidend ist in diesem Zusammenhang, dass Zusicherungen dafür gegeben werden, dass im Rahmen der Nach ...[+++]

De nationale streefcijfers worden als zeer ambitieus beschouwd - voor sommigen zijn ze zelfs te ambitieus - en om ze te halen is onder meer het volgende vereist: veel flexibiliteit in de manier om ze te bereiken, meer overheidssteun voor hernieuwbare energiebronnen en zekerheid met betrekking tot de steunregelingen, met inbegrip van de richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming; in dit verband is het van cruciaal belang om een zekere garantie te hebben dat, na 2014, de opvolger van deze richtsnoeren evenveel steun zal bieden.


(5) Bei allen Beziehungen zu einem antragstellenden Land verfährt die Kommission, soweit es um den Antrag geht, nach dem in Artikel 28 Absatz 4 genannten Verfahren in enger Abstimmung mit dem Ausschuss.

5. De Commissie onderhoudt, in nauwe samenwerking met het comité, handelend overeenkomstig artikel 28, lid 4, alle betrekkingen met het verzoekende land naar aanleiding van het verzoek.


Die Ergebnisse der bisherigen Arbeiten zur Fertigstellung des Übereinkommens, dessen Wortlaut nach Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union und des Europäischen Wirtschaftsraums angepaßt werden mußte, zeigen, daß es im wesentlichen nur noch um die Klärung folgender drei Fragen geht: Modalitäten für die Abstimmung über die Annahme der Durchführungsbestimmungen zum Übereinkommen (Artikel 26 des Entwurfs), die eventuelle Zuständigkeit des Gerichtshofs (Artikel 29 ...[+++]

Uit de resultaten van de reeds verrichte werkzaamheden met betrekking tot de opstelling van de definitieve versie van de overeenkomst - waarvan de tekst na de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van de Europese economische ruimte moest worden aangepast - blijkt dat er nog slechts drie problemen resteren, namelijk de stemprocedure voor de vaststelling van de uitvoeringsmaatregelen van de overeenkomst (artikel 26 van de ontwerp-tekst), de eventuele bevoegdheid van het Hof van Justitie (artikel 29 van de ontwerp-tekst) en de kwestie van de territoriale toepassing van de overeenkomst in verband met de status van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach abstimmung geht viel' ->

Date index: 2024-05-20
w