Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssten außerdem ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Sie müssten außerdem ihre einzelstaatlichen Vorschriften vereinfachen und die Vorgehensweise ihrer Vergabebehörden so weit wie möglich standardisieren, damit es für die Unternehmen leichter wird, sich an Ausschreibungsverfahren zu beteiligen.

Zij moeten ook hun nationale regels vereenvoudigen en de procedures van hun aanbestedende diensten zoveel mogelijk standaardiseren, zodat het voor bedrijven gemakkelijker is om aan aanbestedingen deel te nemen.


Im Geiste der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon müssten die Mitgliedstaaten außerdem - im eigenen wie im Interesse der Gemeinschaft - anlässlich der Mitteilung der nationalen Umsetzungsmaßnahmen ihre eigene Konkordanztabelle erstellen.

In de geest van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon zouden de lidstaten voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap bij de kennisgeving van de nationale omzettingsmaatregelen ook hun eigen concordantietabel moeten opstellen.


Außerdem müssten die Autonomen Gemeinschaften Aragon und Katalonien ihre Abfallbewirtschaftungspläne überprüfen, da sie vor mehr als sechs Jahren verabschiedet wurden.

Bovendien moeten de autonome gemeenschappen Aragon en Catalonië hun afvalbeheersplannen herzien, omdat deze meer dan zes jaar geleden zijn vastgesteld.


59. betont, dass die Richtlinie zu den Rechten der Verbraucher einen wichtigen Schritt zur Verbesserung der rechtlichen Sicherheit bei Onlinetransaktionen für Verbraucher und Unternehmen dargestellt und heute das wichtigste Instrument zum Verbraucherschutz bei Onlinediensten ist; ersucht die Mitgliedstaaten, ihre effiziente und schnelle Durchsetzung zu gewährleisten; fordert gute Verfahrensregeln für Online-Unternehmen und unterstützt in dieser Hinsicht die Vorschläge für Musterverträge; ist der Auffassung, dass die Umsetzung der CRD einen wichtigen Teil der Musterverträge bilden würde, während bestehende Einzelhandelspraktiken ebenso respektie ...[+++]

59. benadrukt dat de richtlijn voor consumentenrechten een belangrijke stap voorwaarts heeft betekend in het vergroten van rechtszekerheid voor consumenten en bedrijven in online transacties, en dat het vandaag het belangrijkste instrument voor consumentenbescherming voor online diensten vormt; roept de lidstaten op zorg te dragen voor een snelle en effectieve uitvoering; pleit voor een gedegen gedragscode voor onlinebedrijven en steunt wat dit betreft de voorstellen voor modelovereenkomsten; is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van de RKV zal een belangrijk deel uitmaken van deze modelovereenkomsten en ook de bestaande datailhande ...[+++]


59. betont, dass die Richtlinie zu den Rechten der Verbraucher einen wichtigen Schritt zur Verbesserung der rechtlichen Sicherheit bei Onlinetransaktionen für Verbraucher und Unternehmen dargestellt und heute das wichtigste Instrument zum Verbraucherschutz bei Onlinediensten ist; ersucht die Mitgliedstaaten, ihre effiziente und schnelle Durchsetzung zu gewährleisten; fordert gute Verfahrensregeln für Online-Unternehmen und unterstützt in dieser Hinsicht die Vorschläge für Musterverträge; ist der Auffassung, dass die Umsetzung der CRD einen wichtigen Teil der Musterverträge bilden würde, während bestehende Einzelhandelspraktiken ebenso respektie ...[+++]

59. benadrukt dat de richtlijn voor consumentenrechten een belangrijke stap voorwaarts heeft betekend in het vergroten van rechtszekerheid voor consumenten en bedrijven in online transacties, en dat het vandaag het belangrijkste instrument voor consumentenbescherming voor online diensten vormt; roept de lidstaten op zorg te dragen voor een snelle en effectieve uitvoering; pleit voor een gedegen gedragscode voor onlinebedrijven en steunt wat dit betreft de voorstellen voor modelovereenkomsten; is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van de RKV zal een belangrijk deel uitmaken van deze modelovereenkomsten en ook de bestaande datailhande ...[+++]


Sie müssten außerdem ihre einzelstaatlichen Vorschriften vereinfachen und die Vorgehensweise ihrer Vergabebehörden so weit wie möglich standardisieren, damit es für die Unternehmen leichter wird, sich an Ausschreibungsverfahren zu beteiligen.

Zij moeten ook hun nationale regels vereenvoudigen en de procedures van hun aanbestedende diensten zoveel mogelijk standaardiseren, zodat het voor bedrijven gemakkelijker is om aan aanbestedingen deel te nemen.


Die EU hat die führenden Repräsentanten beider Länder, zuletzt Präsident Putin in Lahti, mehrfach nachdrücklich darauf hingewiesen, dass die Beziehungen unbedingt normalisiert werden müssten, und außerdem ihre Unterstützung für die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen beiden Ländern angeboten.

De Europese Unie heeft de leiders van beide landen er herhaaldelijk - president Poetin recentelijk nog in Lahti - nadrukkelijk op gewezen dat de betrekkingen genormaliseerd moeten worden, en zij heeft ook haar goede diensten aangeboden om de dialoog te helpen hervatten.


Die EU hat die führenden Repräsentanten beider Länder, zuletzt Präsident Putin in Lahti, mehrfach nachdrücklich darauf hingewiesen, dass die Beziehungen unbedingt normalisiert werden müssten, und außerdem ihre Unterstützung für die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen beiden Ländern angeboten.

De Europese Unie heeft de leiders van beide landen er herhaaldelijk - president Poetin recentelijk nog in Lahti - nadrukkelijk op gewezen dat de betrekkingen genormaliseerd moeten worden, en zij heeft ook haar goede diensten aangeboden om de dialoog te helpen hervatten.


Eine freie Zuteilung nach beiden Zuteilungssystemen würde außerdem diejenigen Marktteilnehmer diskriminieren, die dem System nach der ursprünglichen Zuteilungsphase beitreten, weil (abgesehen von Lösungen für die „fast unüberwindlichen“ Definitionsprobleme) diese Marktteilnehmer alle ihre Emissionsrechte ankaufen müssten, während die vorher beigetretenen Marktteilnehmer ihre Emissionsrechte kostenlos erhalten haben.

Het vrij toewijzen van rechten, ongeacht de gebruikte methode, benadeelt exploitanten die pas na de eerste toewijzingsperiode in het systeem stappen (uitgezonderd oplossingen die "bijna onoverkomelijke" definitieproblemen worden gevonden), omdat ze al hun toewijzingen moeten kopen in tegenstelling tot bestaande exploitanten die ze gratis hebben ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssten außerdem ihre' ->

Date index: 2023-09-27
w