Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müsste vorschlag unserer ansicht " (Duits → Nederlands) :

– (HU) Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordnete! Der Bericht und der ihm zugrunde liegende Vorschlag dienen klar der Vorbereitung, Förderung und Erleichterung von Einwanderung, was unserer Ansicht nach inakzeptabel sind.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het is duidelijk dat dit verslag dienstdoet als instrument voor en bedoeld is ter voorbereiding op het bevorderen en vergemakkelijken van de immigratie, en dat vinden wij onaanvaardbaar.


Unserer Meinung nach entsprechen die Vorschläge, die seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vorgelegt wurden, weder dem Geist oder dem Wortlaut dieses Vertrags noch den Verpflichtungen, die unserer Ansicht nach in der ursprünglichen Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 enthalten sind, welche zugunsten unserer Zuhörer den öffentlichen Zugang zu allen Dokumenten regelt, die den drei Institutionen vorliegen oder von ihnen erhalten oder verfasst wurden.

We vinden dat de voorstellen die zijn ingediend sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon niet stroken met de geest of de letter van het Verdrag en evenmin met de verplichtingen die naar ons oordeel zijn opgenomen in de oorspronkelijke Verordening (EG) nr. 1049/2001, die – en dit zeg ik voor onze toehoorders – de openbare toegang regelt tot alle documenten die de drie instellingen hebben, ontvangen of produceren.


Hinsichtlich der Bekämpfung der Marktkonzentration sind wir ebenfalls der Ansicht, dass sie erforderlich ist. Unserer Ansicht nach räumt der Vorschlag der Kommission den Regulierungsbehörden bereits das Recht und die Befugnisse ein, Maßnahmen zu ergreifen, um ein ordnungsgemäßes Funktionieren des Marktes zu sichern.

Wat betreft de strijd tegen marktconcentratie zijn wij het eens met de commissie dat dit van essentieel belang is, maar wij zijn van mening dat het voorstel van de Commissie er al in voorziet om regelgevers het recht en de bevoegdheden te verlenen om maatregelen te nemen die voor een juiste marktwerking zorgen.


Unserer Ansicht nach ist der Anwendungsbereich des Vorschlags allzu ehrgeizig: Bei einer Anwendung des Vorschlags auf Zahlungsdienste in jeder beliebigen Währung, wobei wenigstens einer der Dienstleister in der Gemeinschaft niedergelassen ist, läuft er Gefahr, zu weit zu gehen.

Volgens rapporteur is het toepassingsgebied van het voorstel te ambitieus: door het voorstel van toepassing te doen zijn op betalingsdiensten in ongeacht welke munteenheid en in gevallen waarin tenminste één van de betalingsdienstaanbieders in de Gemeenschap gevestigd is, dreigt het voorstel te ver te gaan.


Allerdings müsste der Vorschlag unserer Ansicht nach in folgenden Punkten verbessert werden:

Niettemin zijn wij van mening dat het voorstel op een aantal punten voor verbetering in aanmerking komt, namelijk in die zin dat:


Unter Berücksichtigung der vorliegenden wissenschaftlichen Informationen, die im Wesentlichen auf Stoffe beschränkt sind, die zu besonderen Ernährungszwecken Lebensmitteln zugefügt werden dürfen, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, ist die Kommission außerdem der Ansicht, dass ein Vorschlag für eine diesbezügliche Harmonisierung auf einige Stoffe beschränkt sein müsste, was ihm eine nur geringe Zweckmäßigkeit verleihen würde.

Gelet op de beschikbare wetenschappelijke informatie, die zich hoofdzakelijk beperkt tot stoffen die voor specifieke voedingsdoeleinden kunnen worden toegevoegd aan levensmiddelen die voor bijzondere voeding bestemd zijn, is de Commissie verder van mening dat een harmonisatievoorstel in deze zin op hooguit enkele stoffen betrekking zou hebben en daarmee slechts van beperkte waarde zou zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müsste vorschlag unserer ansicht' ->

Date index: 2022-03-23
w