Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen während des laufenden programms gewonnenen » (Allemand → Néerlandais) :

Die südlichen Mittelmeerländer spielen eine besonders wichtige Rolle und müssen während des laufenden Reformprozesses gut unterstützt werden, damit langfristig Wohlstand und Stabilität erreicht werden können.

De rapporteur benadrukt de centrale rol van de landen uit het zuidelijke Middellandse Zeegebied, die gezien de hervormingen die daar momenteel plaatsvinden veel ondersteuning nodig hebben, voor de welvaart en stabiliteit op lange termijn in de regio.


Obwohl das Recht auf wirksame Beschwerde, so wie es durch Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet wird, nicht beinhaltet, dass die Personen, die eine solche Beschwerde einlegen, während eines laufenden Verfahrens Sozialhilfe erhalten müssen, ist darauf zu achten, dass sie, damit vermieden wird, dass die Begrenzung der Sozialhilfe auf dringende medizinischen Hilfe ...[+++]

Hoewel het recht op een daadwerkelijk beroep, zoals dat bij artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens wordt gewaarborgd, niet inhoudt dat de personen die een dergelijk beroep instellen, maatschappelijke dienstverlening moeten genieten tijdens een hangende procedure, moet erover worden gewaakt dat zij, teneinde te vermijden dat het beperken van de maatschappelijke dienstverlening tot de dringende medische hulp voor personen die aan een ernstige ziekte lijden, een reëel risico voor hun leven of fysieke integriteit ...[+++]


2° können nur während des laufenden Haushaltsjahrs eingereicht werden, und müssen spätestens am 31. Dezember dieses Haushaltsjahrs validiert worden sein;

2° kunnen alleen tijdens het lopende boekjaar ingediend worden en moeten uiterlijk op 31 december van dit boekjaar bekrachtigd worden;


Bei der Vorbereitung auf das neue Programm CIP müssen die während des laufenden Programms gewonnenen Erfahrungen berücksichtigt werden.

In het kader van de voorbereiding van het nieuwe CIP-programma kan gebruik worden gemaakt van de ervaringen die zijn opgedaan met het huidige programma.


Erstens gibt es Arten mit so kurzem Lebenszyklus, dass die Fangmöglichkeiten auch während des laufenden Jahres angepasst werden müssen.

Ten eerste zijn er soorten met een zo korte levenscyclus dat aanpassing van de vangstmogelijkheden binnen het jaar nodig is.


(3) Die Kosten müssen während des in der Entscheidung der Kommission zur Genehmigung des nationalen Programms festgelegten Zeitraums der Erstattungsfähigkeit tatsächlich angefallen sein.

3. De kosten moeten daadwerkelijk zijn gemaakt gedurende de subsidiabiliteitsperiode die in het besluit van de Commissie tot goedkeuring van het nationale programma is vastgesteld.


Zweitens wollen wir auch in Zukunft am transnationalen Austausch festhalten, denn nur so erhalten wir wirklich den gewünschten europäischen Mehrwert. Und drittens soll PROGRESS dazu beitragen, die im Programm gewonnenen Erfahrungen wirklich rascher unter den Mitgliedstaaten zu verbreiten als dies in den laufenden Programmen der Fall ist.

Ten tweede willen wij ook in de toekomst vasthouden aan de transnationale uitwisseling, aangezien het programma alleen zo de gewenste Europese meerwaarde kan geven. Ten derde moet Progress ertoe bijdragen dat de ervaringen die met het programma worden opgedaan sneller onder de lidstaten worden verspreid dan in de lopende programma’s het geval is.


Zweitens wollen wir auch in Zukunft am transnationalen Austausch festhalten, denn nur so erhalten wir wirklich den gewünschten europäischen Mehrwert. Und drittens soll PROGRESS dazu beitragen, die im Programm gewonnenen Erfahrungen wirklich rascher unter den Mitgliedstaaten zu verbreiten als dies in den laufenden Programmen der Fall ist.

Ten tweede willen wij ook in de toekomst vasthouden aan de transnationale uitwisseling, aangezien het programma alleen zo de gewenste Europese meerwaarde kan geven. Ten derde moet Progress ertoe bijdragen dat de ervaringen die met het programma worden opgedaan sneller onder de lidstaten worden verspreid dan in de lopende programma’s het geval is.


gleichzeitig müssen die bereits laufenden Programme für Zusammenarbeit und Entwicklung beibehalten werden;

wijst erop dat hierdoor geen afbreuk mag worden gedaan aan de lopende samenwerkings- en ontwikkelingsprogramma's;


(2) Die Mitgliedstaaten können eine Anpassung der Verpflichtungen während des laufenden Verpflichtungszeitraums vorsehen, sofern eine solche Anpassung im Rahmen des genehmigten Programms möglich ist und die Anpassung mit Blick auf die Zielsetzungen der Verpflichtung hinreichend begründet ist.

2. De lidstaten kunnen de mogelijkheid bieden verbintenissen tijdens de looptijd ervan aan te passen, mits het goedgekeurde programma in een dergelijke mogelijkheid voorziet en de betrokken aanpassing in het licht van de doelstellingen van de verbintenis naar behoren met redenen is omkleed.


w