Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren
Visum-Verordnung

Traduction de «müssen wir möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige der Reformen werden zu erheblichen Absenkungen der Ersatzquoten in den gesetzlichen Rentensystemen führen. Dass daraus in Zukunft größere Probleme hinsichtlich der Angemessenheit der Renten erwachsen, wäre nur dann der Fall, wenn die Mitgliedstaaten es versäumen, darauf angemessen zu reagieren: sie müssen die Menschen ermutigen, später in den Ruhestand einzutreten, und sie müssen bessere Möglichkeiten für den Erwerb einer Zusatzrente schaffen.

Sommige hervormingen zullen leiden tot aanzienlijke dalingen van de vervangingspercentages uit wettelijke pensioenstelsels, wat in de toekomst alleen dan tot ernstige toereikendheidsproblemen kan leiden als de lidstaten verzuimen mensen te stimuleren later met pensioen te gaan en ze aanvullende pensioenvoorzieningen niet toegankelijker maken.


Um Standortnachteile aufzuheben, müssen die Möglichkeiten des Internet und der Breitbandkommunikation in vollem Umfang genutzt werden.

Er moet ten volle gebruik worden gemaakt van de mogelijkheden van het internet en breedbandcommunicatie teneinde de nadelen van de geïsoleerde ligging weg te werken.


Wir müssen die Möglichkeiten durch die neuen Technologien in vollem Umfang nutzen.

De kansen die door nieuwe technologieën worden geboden, moeten ten volle worden benut.


Jetzt müssen die Möglichkeiten zur Konsultation dieser Informationen und anderer Informationen über die Vorschriften für die Gewährung und Rückforderung staatlicher Beihilfen besser bekannt gemacht werden, um die Verwendung öffentlicher Mittel transparenter zu machen.

Zaak is nu bekendheid te geven aan de mogelijkheid om deze en andere informatie over de regels inzake het toekennen en terugvorderen van steun te raadplegen, en zo de transparantie inzake het gebruik van overheidsmiddelen te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Bei der Weiterbildung der Beschäftigten im Gesundheitswesen müssen die Möglichkeiten der neuen Technologien genutzt werden, um das Potenzial dieses Sektors zur Gänze auszuschöpfen und seine Effizienz zu steigern; dabei sollte der Schwerpunkt auf die Modernisierung der Ressourcen und Arbeitsmittel gelegt werden.

­ vindt het met betrekking tot opleidingmogelijkheden voor werknemers in de gezondheidssector, maar ook met het oog op het moderniseren van de middelen en werkinstrumenten, belangrijk gebruik te maken van de mogelijkheden van nieuwe technologieën om het potentieel van de gezondheidsdiensten ten volle te ontwikkelen en ze doeltreffender en efficiënter te maken.


14. betont, dass die Bürger in der Union und in Drittländern besser darüber informiert werden müssen, welche Möglichkeiten der Tourismus im ländlichen Raum bietet, beispielsweise dadurch, dass der Tourismus im ländlichen Raum auf dem Gemeinschaftsportal visiteurope.com stärker beworben wird; schlägt außerdem vor, das Tourismusangebot und das Netz Natura 2000 besser miteinander zu verknüpfen, um die Bemühungen um den Schutz und die Erhaltung dieser Gebiete stärker ins Blickfeld zu rücken und deren Entwicklung noch stärker zu fördern;

14. wijst erop dat het van belang is de burgers van de Unie en van derde landen beter op de hoogte te brengen van de mogelijkheden van het plattelandstoerisme, door hieraan op de Europese portaalsite visiteurope.com meer ruchtbaarheid te geven; stelt eveneens voor het verband tussen het toeristische aanbod en het netwerk Natura 2000 te verbeteren om meer bekendheid te geven aan de maatregelen die zijn genomen om deze gebieden te beschermen en te behouden en hun ontwikkeling nog verder te bevorderen;


Kurz gesagt, wir müssen beweisen, dass die Europäische Union und insbesondere die Eurozone dazu in der Lage sind, sich den heutigen Herausforderungen zu stellen, und wir müssen alle Möglichkeiten nutzen, die uns durch den Vertrag von Lissabon geboten werden.

Kortom, we moeten laten zien dat de Europese Unie - en met name de eurozone - de huidige uitdagingen het hoofd kan bieden en we moeten alle mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt aangrijpen.


Den Frauen müssen angemessene Möglichkeiten geboten werden, damit sie Beruf und Familie in Einklang bringen können, vor allem Kinderbetreuungseinrichtungen und Ganztagsschulen. Außerdem ist es wichtig, die Beschäftigungsmöglichkeiten und –bedingungen für Menschen mit Behinderungen zu verbessern und die soziale Ausgrenzung zu bekämpfen.

Dit zal adequate mogelijkheden vereisen voor vrouwen om het werk te verenigen met gezinsleven, in het bijzonder kinderopvang en "kantoorurenscholen". Ook zal de kans op werk en de arbeidsomstandigheden moeten worden verbeterd voor gehandicapten en zullen er meer inspanningen nodig zijn ter voorkoming van sociale uitsluiting.


Als Reaktion hierauf veröffentlichte das amerikanische Verkehrsministerium (DOT) im November 2005 einen Regelungsvorschlag (Notice of Proposed Rulemaking – NPRM) zur Änderung der Anforderung, dass US-Luftfahrtunternehmen sich unter der „tatsächlichen Kontrolle“ von US-Bürgern befinden müssen, um Möglichkeiten für ausländische Bürger zu schaffen, in US-Luftfahrtunternehmen zu investieren und sich an ihrer Führung zu beteiligen.

Als antwoord hierop publiceerde het Amerikaanse Department of Transportation (DOT) op 2 november 2005 een “Notice of Proposed Rulemaking” (NPRM), waarin het wettelijk voorschrift dat Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen onder de “feitelijke zeggenschap” van Amerikaanse burgers moeten zijn, wordt geïnterpreteerd op een wijze die een verruiming betekent van de mogelijkheden voor buitenlandse burgers om te investeren en te participeren in het beheer van Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen.


Die Instrumente für die strategischen Erdölvorräte müssen verstärkt werden, und es müssen neue Möglichkeiten zur Verbesserung der Versorgungssicherheit bei Gas erforscht werden.

De mechanismen voor het aanhouden van strategische aardolievoorraden moeten worden versterkt, terwijl ook moet worden nagedacht over wegen om de continuïteit van de aardgasvoorziening te verbeteren.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     müssen wir möglichkeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen wir möglichkeiten' ->

Date index: 2025-03-31
w