Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen wir maximalen diplomatischen druck " (Duits → Nederlands) :

An der politischen Front müssen wir maximalen diplomatischen Druck auf die sudanesischen Behörden und ebenso auf die Rebellenbewegungen ausüben, um Frieden in Darfur zu erreichen.

Op het politieke front zullen we maximale diplomatieke druk moeten blijven uitoefenen op zowel de Sudanese autoriteiten als de rebellenbewegingen om vrede in Darfur tot stand te brengen.


An der politischen Front müssen wir maximalen diplomatischen Druck auf die sudanesischen Behörden und ebenso auf die Rebellenbewegungen ausüben, um Frieden in Darfur zu erreichen.

Op het politieke front zullen we maximale diplomatieke druk moeten blijven uitoefenen op zowel de Sudanese autoriteiten als de rebellenbewegingen om vrede in Darfur tot stand te brengen.


Demokratische Regierungen weltweit sollten maximalen diplomatischen Druck auf Länder wie Ägypten ausüben, um diese unerträgliche Verfolgung zu unterdrücken.

Democratische regeringen in de hele wereld zouden maximale diplomatieke druk moeten uitoefenen op landen als Egypte om deze onverdraaglijke vervolging de kop in te drukken.


Demokratische Regierungen weltweit sollten maximalen diplomatischen Druck auf Länder wie Ägypten ausüben, um diese unerträgliche Verfolgung zu unterdrücken.

Democratische regeringen in de hele wereld zouden maximale diplomatieke druk moeten uitoefenen op landen als Egypte om deze onverdraaglijke vervolging de kop in te drukken.


Der Gurt und seine Befestigungen müssen in der Lage sein, eine vertikale Zugkraft von 2 000 N, die statisch auf die Mitte der Gurtoberfläche angebracht wird, bei einem maximalen Druck von 2,0 MPa auszuhalten, ohne zu reißen.

De riem en de bevestigingen daarvan moeten zonder breuk bestand zijn tegen een verticale trekkracht van 2 000 N die met een maximale druk van 2,0 MPa op statische dwaze op het midden van het oppervlak van de riem wordt uitgeoefend.


Der Haltegriff und seine Befestigungen müssen in der Lage sein, eine vertikale Zugkraft von 2 000 N, die statisch auf die Mitte der Gurtoberfläche angebracht wird, bei einem maximalen Druck von 2,0 MPa auszuhalten, ohne zu reißen.

De handgreepstang en de bevestigingen daarvan moeten zonder breuk bestand zijn tegen een verticale trekkracht van 2 000 N die met een maximale druk van 2,0 MPa op statische wijze op het midden van het oppervlak van de riem wordt uitgeoefend.


Der Fahrzeugboden, jede spezielle Bodenplatte und jede spezielle Fußstütze müssen in der Lage sein, ohne eine dauerhafte Verformung, die ihre Funktion beeinträchtigen würde, einer statisch auf einen beliebigen Punkt des Bodens oder der Bodenplatte bzw. einen 15 mm von Rand der Fußstütze angebrachten vertikalen Druckraft von 1 700 N zu widerstehen, bei einem maximalen Druck von 2,0 MPa.

De vloer, elke daartoe aangebrachte vloerplaat en elke daartoe aangebrachte voetsteun van het voertuig moeten zonder blijvende vervorming die nadelig is voor de werking ervan, bestand zijn tegen een verticale drukkracht van 1 700 N die met een maximale druk van 2,0 MPa op statische wijze op een willekeurig punt van de vloer of de vloerplaat of op een afstand van 15 mm van het uiteinde van de voetsteun wordt uitgeoefend.


Die beiden Haltegriffe müssen in der Lage sein, gleichzeitig eine statisch auf die Mitte ihrer Oberflächen angebrachte vertikale Zugkraft von 1 000 N bei einem maximalen Druck von 1,0 MPa auszuhalten, ohne abzureißen.

Ze moeten gelijktijdig zonder breuk bestand zijn tegen een verticale trekkracht van 1 000 N die met een maximale druk van 1,0 MPa op statische wijze op het midden van het oppervlak ervan wordt uitgeoefend.


Der Haltegurt und seine Befestigung müssen so ausgelegt sein, dass sie — ohne Riss bzw. Bruch — eine senkrechte Zugkraft von 2 000 N aufnehmen können, die im Zentrum der Gurtoberfläche mit einem maximalen Druck von 2 MPa statisch aufgebracht wird.

De riem en de bevestiging daarvan moeten zodanig zijn ontworpen dat zij zonder breuk bestand zijn tegen een verticale trekkracht van 2 000 N die met een maximale druk van 2 MPa op statische wijze op het midden van het oppervlak van de riem wordt uitgeoefend.


Es existiert ein schwerwiegendes Problem vor der Haustür Europas, und früher oder später werden wir auf die verschiedenen an der Lösung dieses Konflikts beteiligten Akteure den vollen politischen und diplomatischen Druck ausüben müssen, damit wir baldmöglichst Debatten wie diese: wie können wir 200 000 Menschen ernähren, die ohne uns nichts zu essen haben, nicht mehr führen müssen.

Er speelt zich een ernstig probleem af voor de deur van Europa, en vroeg of laat zullen we in staat moeten zijn om de vereiste politieke en diplomatieke druk uit te oefenen op de verschillende partijen die bij de oplossing van dit conflict betrokken zijn, om er zo snel mogelijk voor te zorgen dat een debat als dit overbodig wordt, namelijk een debat over de vraag hoe we 200 000 mensen moeten voeden die zonder onze hulp niets te eten hebben.


w