Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten
Die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten
Die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten
Die Portionskontrolle gewährleisten
Die Portionskontrolle sicherstellen
Portionsgrößenkontrolle sicherstellen
Visum-Verordnung

Traduction de «müssen wir gewährleisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


die Gesundheit und Sicherheit des Personals gewährleisten | die Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen gewährleisten

gezondheid en veiligheid van personeel garanderen | gezondheid en veiligheid van staf garanderen


die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten

naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen


die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen unsere Selbstverpflichtung, keine protektionistischen Maßnahmen zu ergreifen, erneuern, und wir müssen außerdem gewährleisten, dass es einen globalen Markt und ein unverzerrtes, nachhaltiges und transparentes offenes Handelssystem für Rohstoffe gibt.

Wij moeten herhalen dat wij zullen afzien van alle protectionistische maatregelen en wij moeten wat grondstoffen betreft, een wereldmarkt tot stand brengen in een open handelssysteem dat niet onderhevig is aan verstoringen en duurzaam en transparant is.


Wir müssen natürlich die Schulden senken, aber wir müssen auch gewährleisten, dass diese wirtschaftspolitische Steuerung dazu beiträgt, den Erfolg der Strategie Europa 2020 zu gewährleisten.

Natuurlijk moeten we het schuldniveau terugdringen, maar we moeten ook zorgen dat dit economisch bestuur de Europa 2020-strategie tot een succes kan maken.


Die Küstenregionen und alle Personen in den einzelnen Mitgliedstaaten, die in diesem Bereich tätig sind oder mit anderen Mitgliedstaaten an dieser Frage arbeiten, müssen die Strategie aufnehmen. Zudem müssen sie gewährleisten, dass wir dadurch nicht eine neue administrative Ebene schaffen, halbwegs zwischen der Europäischen Kommission, der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten.

Eigenlijk moeten de regio's die aan de kust grenzen, en iedereen die erbij betrokken is in de lidstaten en tussen de lidstaten, dat beleid oppakken en voorkomen dat er een nieuw niveau ontstaat ergens tussen de Europese Commissie, de Europese Unie en de lidstaten.


Die Küstenregionen und alle Personen in den einzelnen Mitgliedstaaten, die in diesem Bereich tätig sind oder mit anderen Mitgliedstaaten an dieser Frage arbeiten, müssen die Strategie aufnehmen. Zudem müssen sie gewährleisten, dass wir dadurch nicht eine neue administrative Ebene schaffen, halbwegs zwischen der Europäischen Kommission, der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten.

Eigenlijk moeten de regio's die aan de kust grenzen, en iedereen die erbij betrokken is in de lidstaten en tussen de lidstaten, dat beleid oppakken en voorkomen dat er een nieuw niveau ontstaat ergens tussen de Europese Commissie, de Europese Unie en de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemeinsam müssen wir Maßnahmen finden, durch die wir die Methode der Regulierung ändern können, anstatt eine Überregulierung zu schaffen. Zudem müssen wir gewährleisten, dass Europa geschlossen auftritt und sich bei den anstehenden internationalen Sitzungen Gehör verschafft, damit wir nicht – wie in der Vergangenheit – die Folgen der Regeln und des Durcheinanders anderer tragen müssen, sondern uns auf eine stabilere internationale Ordnung hinbewegen können, welche die Herausforderungen, vor denen wir weltweit stehen, stärker berücksichtigt.

We moeten niet overreguleren, maar samen de maatregelen vinden waarmee we de opzet van de regulering kunnen veranderen, en we moeten ervoor zorgen dat Europa zich eensgezind laat gelden op de komende internationale toppen, zodat Europa zich niet, zoals voorheen, de regels van de anderen en de wanorde van de anderen laat opleggen, waarvan we nu de gevolgen ondervinden, maar we naar een stabielere internationale orde toegaan, die is afgestemd op de uitdagingen waar we op wereldniveau voor staan.


10. fordert den Rat und die Kommission auf, in enger Konsultation mit dem Parlament eine einheitliche politische Strategie für Sanktionen zu definieren; ist der Ansicht, dass in dieser Strategie auch die Grundsätze und Verfahren festgelegt sein müssen, die gewährleisten, dass die Standpunkte der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition in den betreffenden Ländern berücksichtigt werden; unterstreicht, dass bei jedem einzelnen Fall die Rahmenbedingungen und die voraussichtliche Wirksamkeit auf der Grundlage dieser Strategie analysiert werden müssen, bevor Maßnahmen getroffen werden; vertritt die Auffassung, dass die Strategie ...[+++]

10. doet een beroep op de Raad en de Commissie om in nauw overleg met het Parlement een coherente beleidsstrategie voor het opleggen van sancties te bepalen; is van mening dat in deze strategie ook de beginselen en de procedures moeten worden vastgesteld die ervoor garant staan dat rekening gehouden wordt met de posities van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie binnen de betrokken landen; benadrukt dat, op basis van deze strategie, elk individueel geval onderzocht moet worden met betrekking tot de context en de verwachte doeltreffendheid vóórdat er actie wordt ondernomen; is van mening dat de strategie ook nood ...[+++]


Sie müssen ferner gewährleisten, dass die Telekommunikationsbetreiber den Notrufzentralen bei Anrufen unter der Nummer 112 vom Festnetz und mit Mobiltelefonen den Anruferstandort übermitteln.

Voorts moeten zij ervoor zorgen dat de telecomoperatoren de noodhulpdiensten informatie verschaffen over de locatie waar de oproeper zich bevindt, ongeacht of hij het nummer 112 met een vast of een mobiel toestel belt.


Diese Erlasse, mit deren Veröffentlichung der Prozess der Umsetzung des « Telekom-Pakets » abgeschlossen sein wird, müssen insbesondere gewährleisten, dass allen Akteuren angemessene und nicht diskriminierende Gebühren und Durchleitungsrechte eingeräumt werden.

Deze decreten die de sluitsteen vormen van de omzetting van het "telecompakket", moeten met name ervoor zorgen dat voor alle spelers evenredige en niet-discriminerende vergoedingen en doorgangsrechten gelden.


Während sich die EU darauf vorbereitet, bis zu dreizehn neue Mitgliedstaaten aufzunehmen, müssen wir gewährleisten, daß Demokratie und Menschenrechte ebenso wie eine gesunde Wirtschaftspolitik in allen Bewerberländern die Regel werden.

Nu de EU zich opmaakt om dertien nieuwe lidstaten te ontvangen, moeten wij erop toezien dat democratie en mensenrechten alsook een solide economisch beleid in alle kandidaat-landen de norm worden.


Sicherlich: Aufklärung, Erziehung und Gesetzgebung spielen eine wichtige Rolle, aber wir müssen auch gewährleisten, daß das Problem an der Wurzel gepackt wird.

Voorlichting, onderwijs en wetgeving spelen hierbij vanzelfsprekend een uiterst belangrijke rol, maar we moeten erop toezien dat juist de dieper liggende oorzaken worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen wir gewährleisten' ->

Date index: 2021-04-23
w