Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "müssen sie lernen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner müssen sie die Führungsrolle bei der Entwicklung und Umsetzung von Strategien für lebenslanges Lernen auf allen Ebenen über nehmen.

De nationale overheid moet tevens het voortouw nemen bij de uitwerking en implementatie van strategieën voor levenslang leren op alle verschillende niveaus.


Sie waren sich einig, dass die Herausforderungen des demographischen Wandels bspw. durch die Bekämpfung von Diskrimination, die Schaffung besserer Beschäftigungsmöglichkeiten für Personen jeden Alters oder die Einführung lebenslangen Lernens angegangen werden müssen.

Ze waren het erover eens dat de problemen die voortkomen uit demografische veranderingen moeten worden aangepakt, zoals de strijd tegen discriminatie, het creëren van meer werkgelegenheid voor mensen van alle leeftijden of het aanmoedigen van een leven lang leren.


Das Einzige, was ich sagen würde, ist, dass die Nutzer nicht nur wissen müssen, was sich in dem intelligenten Fahrzeug befindet, sondern auch, wie es funktioniert, und dass sie lernen müssen, wie sie die moderne Technologie bedienen, zu der wir so oft einen theoretischen Zugang haben, aber die wir nie wirklich benutzen.

Het enige wat ik zou willen zeggen is dat gebruikers van de intelligente auto niet alleen moeten weten wat er allemaal in zit, maar ook hoe het werkt, en de moderne technologie moeten leren bedienen waar we zo vaak theoretisch toegang tot hebben, maar die we in de praktijk nooit gebruiken.


Wenn die Menschen im Kosovo Teil der europäischen Völkerfamilie werden wollen, dann müssen sie lernen, gleichberechtigt miteinander zu leben und ihre Unterschiede zu respektieren.

Als de verschillende bevolkingsgroepen in Kosovo deel willen gaan uitmaken van het Europese integratieproces, moeten ze als gelijken leren samenleven, met respect voor hun onderlinge verschillen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis zu ihrem Beitritt am 1. Januar 2007 müssen sie lernen, wie unsere Arbeit zu verrichten ist, die Worte des anderen zu beachten und sich gegenseitig ernst zu nehmen.

Op het moment dat ze toetreden, op 1 januari 2007, moeten ze leren hoe onze werkzaamheden verlopen, rekening houden met elkaars woorden en elkaar serieus nemen.


Kinder müssen früh lernen, gesunde und möglichst auch fettarme Milchprodukte zu konsumieren, damit sie gesunde Essgewohnheiten entwickeln.

Als je kinderen op een jonge leeftijd leert gezonde zuivelproducten, liefst met weinig vet, te consumeren, zet je hen een aardig stuk op weg naar een gezond voedingspatroon.


Wir müssen den Dienstleistungsnutzern zuhören und von ihnen lernen, wir müssen sie als Partner mit einbeziehen und nicht nur als Patienten behandeln.

We moeten luisteren naar en leren van de gebruikers van diensten en hen niet alleen als patiënten, maar ook als partners beschouwen en bij het beleid betrekken.


Unsere Kinder müssen natürlich lernen, dass es Konflikte und Streitigkeiten gibt und welche schrecklichen Folgen dies haben kann, aber sie sollten auch lernen, was die Menschen zusammenbringt: Wirtschaft und Handel beispielsweise.

In het onderwijs aan onze kinderen moet uiteraard aandacht worden besteed aan de desastreuze gevolgen van conflicten en onenigheid, maar we moeten ze ook leren wat mensen met elkaar verbindt: handel en commercie bijvoorbeeld.


Wir müssen die Menschen vor allem davon überzeugen, wie wichtig lebenslanges Lernen sowohl für die persönliche Entwicklung als auch für den sozialen Kontext ist, und wir müssen sie motivieren, ihre Kenntnisse zu aktualisieren und zu verbessern, insbesondere jedoch im Bereich der IKT und der Fremdsprachen".

We moeten met name mensen overtuigen van het belang van levenslang leren, zowel voor henzelf als voor de samenleving als geheel, en we moeten hen motiveren om hun vaardigheden te verbeteren en op peil te houden, met name wat ICT en vreemde talen betreft".


Die meisten Mitgliedstaaten betonen, dass Schulen, Ausbildungszentren und Universitäten weltoffen sein müssen: sie müssen die Kontakte zu ihrer örtlichen Umgebung intensivieren (vor allem mit Unternehmen und Arbeitgebern, um deren Bedarf besser kennen zu lernen und die Beschäftigungsfähigkeit der Lernenden zu verbessern); sie müssen eine offene Geisteshaltung gegenüber anderen Ländern, gegenüber Europa und gegenüber der ganzen Welt sicherstellen (z. B. durch Fremdsprachenunterricht und Mobili ...[+++]

De meeste lidstaten benadrukken dat scholen, scholingscentra en universiteiten moeten openstaan voor de wereld: zij moeten hun contacten met de plaatselijke omgeving (vooral met bedrijven en werkgevers om een beter inzicht te kunnen verkrijgen in de behoeften van de werkgevers en daardoor de lerenden betere kansen op werk te bieden) versterken; zij moeten zich inzetten voor een open instelling ten opzichte van andere landen, Europa en de wereld in het algemeen (bijvoorbeeld door middel van vreemdetalenonderwijs en mobiliteit).




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     müssen sie lernen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen sie lernen' ->

Date index: 2021-12-05
w