Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen nicht jedes jahr vorgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

(c) nicht jedes Jahr durchgeführt werden muss, da es auf nur allmählich zu erreichende Ergebnisse und mittelfristig verfügbare Daten ausgerichtet ist,

(c) niet ieder jaar hoeft te worden toegepast aangezien het betrekking heeft op langzaam evoluerende outputindicatoren en resultaten en op middellangetermijngegevens.


Zu den Themen – von denen nicht jedes Jahr alle erfasst werden – gehören:

Tot de onderwerpen — niet alle onderwerpen komen elk jaar aan bod — behoren:


Zur Aktualisierung der Informationen in der Umwelterklärung braucht nicht jedes Jahr eine neue Umwelterklärung veröffentlicht zu werden, diese muss lediglich öffentlich zugänglich sein.

Het bijwerken van de informatie in de milieuverklaring betekent niet dat er elk jaar een nieuwe milieuverklaring moet worden gepubliceerd; deze moet alleen openbaar worden gemaakt.


"c) für die Güterbeförderung bestimmte Fahrzeuge mit einem höchstzulässigen Gesamtgewicht über 3.500 kg müssen ein Jahr nach der Erstinbetriebnahme in Belgien kontrolliert werden und danach jedes Jahr;

« c) de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken en waarvan de maximaal toegelaten massa groter is dan 3.500 kg zijn aan de keuring onderworpen één jaar na de eerste inverkeerstelling in België en vervolgens elk jaar;


d) die in § 2 Ziffer 2 erwähnten Fahrzeuge müssen ein Jahr nach der Erstinbetriebnahme in Belgien kontrolliert werden und danach jedes Jahr; ";

d) de voertuigen bedoeld in paragraaf 2, 2°, zijn aan de keuring onderworpen één jaar na de eerste inverkeerstelling in België en vervolgens elk jaar; »;


3. vermerkt, dass Nutzpflanzen benötigt werden, die beispielsweise Stickstoff und Phosphor wirksam aufnehmen, Trockenheit und größere Niederschlagsmengen besser vertragen, gegen Schädlinge resistent sind und mit veränderten Temperaturen zurechtkommen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass auch perennierende, d. h. mehrjährige Nutzpflanzen entwickelt werden müssen; stellt fest, dass Äcker nicht jedes Jahr mit mehrjährigen Pflanzen bestellt werden müssen, was zu einer umweltfreundlichen Landwirtschaft führt;

3. merkt op dat er behoefte is aan gewassen die bijvoorbeeld stikstof en fosfor doeltreffend opnemen, droogte en meer neerslag beter verdragen, resistent zijn tegen schadelijke organismen en bestand zijn tegen temperatuursveranderingen; benadrukt dat het ook noodzakelijk is meerjarige gewassen te ontwikkelen; wijst erop dat de landbouwgrond met meerjarige gewassen niet ieder jaar bewerkt ...[+++]


3. vermerkt, dass Nutzpflanzen benötigt werden, die beispielsweise Stickstoff und Phosphor wirksam aufnehmen, Trockenheit und größere Niederschlagsmengen besser vertragen, gegen Schädlinge resistent sind und mit veränderten Temperaturen zurechtkommen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass auch perennierende, d. h. mehrjährige Nutzpflanzen entwickelt werden müssen; stellt fest, dass Äcker nicht jedes Jahr mit mehrjährigen Pflanzen bestellt werden müssen, was zu einer umweltfreundlichen Landwirtschaft führt;

3. merkt op dat er behoefte is aan gewassen die bijvoorbeeld stikstof en fosfor doeltreffend opnemen, droogte en meer neerslag beter verdragen, resistent zijn tegen schadelijke organismen en bestand zijn tegen temperatuursveranderingen; benadrukt dat het ook noodzakelijk is meerjarige gewassen te ontwikkelen; wijst erop dat de landbouwgrond met meerjarige gewassen niet ieder jaar bewerkt ...[+++]


14. spricht sich abschließend für die allmähliche Einführung eines Systems aus, das letztendlich auf eine Fischereipolitik hinauslaufen sollte, die mehr und mehr an die biologische Kapazität bestimmter sich derzeit erholender Bestände angepasst ist, damit die Nachhaltigkeit der gemeinschaftlichen Fischerei weniger eine Sorge als vielmehr eine Garantie darstellt und als solche wahrgenommen wird, wenn irgendwo auf der Welt Fischereierzeugnisse der Gemeinschaft in Umlauf sind; damit für die Flotte Stabilität und langfristig mehr Planungssicherheit herrscht und damit ein stabiles System für den Zugang zu den Ressourcen eingeführt wird, bei ...[+++]

14. pleit tot slot voor de geleidelijke invoering van een systeem dat uiteindelijk kan leiden tot een visserijbeleid dat steeds meer is aangepast aan de biologische capaciteit van zich herstellende visbestanden, zodat de duurzaamheid van de communautaire visserij eerder een garantie wordt dan een zorg en aldus wordt opgevat, waar ook ter wereld communautaire visserijproducten in omloop zijn; meent dat dit systeem de stabiliteit van de vloot ten goede komt en een goede planning op ten minste steeds langere termijn mogelijk maakt, en w ...[+++]


14. spricht sich abschließend für die allmähliche Einführung eines Systems aus, das letztendlich auf eine Fischereipolitik hinauslaufen sollte, die mehr und mehr an die biologische Kapazität bestimmter sich derzeit erholender Bestände angepasst ist, damit die Nachhaltigkeit der gemeinschaftlichen Fischereien weniger eine Sorge als vielmehr eine Garantie darstellt und als solche wahrgenommen wird, wenn irgendwo auf der Welt Fischereierzeugnisse der Gemeinschaft in Umlauf sind; damit für die Flotte Stabilität und zumindest langfristig mehr Planungssicherheit herrscht und damit ein stabiles System für den Zugang zu den Ressourcen eingeführ ...[+++]

14. pleit tot slot voor de geleidelijke invoering van een systeem dat uiteindelijk kan leiden tot een visserijbeleid dat steeds meer is aangepast aan de biologische capaciteit van zich herstellende visbestanden, zodat de duurzaamheid van de communautaire visserij eerder een garantie is dan een zorg en aldus wordt opgevat wanneer ergens ter wereld communautaire visserijproducten in omloop zijn; wenst dat dit systeem de stabiliteit van de vloot ten goede komt en een goede planning op ten minste steeds langere termijn mogelijk maakt en ...[+++]


Es stellt meines Erachtens ein sehr wichtiges Werk und etwas dar, bei dem wir alle dafür sorgen müssen, dass wir keine Fehler machen, damit wir nicht jedes Jahr wieder über Naturkatastrophen dieser Art diskutieren müssen.

Ik denk dat dit een zeer belangrijk werkstuk is, en we moeten er met zijn allen voor zorgen dat we dit goed regelen, zodat we niet ieder jaar opnieuw over dit soort natuurrampen hoeven te debatteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen nicht jedes jahr vorgenommen' ->

Date index: 2025-07-09
w