Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtliches Kennzeichen
Beleuchtung für das hintere Kennzeichen
Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen
Besonderes Kennzeichen
Besonderes unveränderliches physisches Merkmal
Gewöhnliches Kennzeichen
Immatrikulationstafel
KZ
Kennzeichen
Kennzeichentafel
Kfz-Kennzeichen
Kontrollschild
Kz.
Polizeiliches Kennzeichen

Traduction de «müssen kennzeichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amtliches Kennzeichen | Immatrikulationstafel | Kennzeichen | Kennzeichentafel | Kontrollschild | polizeiliches Kennzeichen | KZ [Abbr.] | Kz. [Abbr.]

kentekenplaat


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Beleuchtung für das hintere Kennzeichen | Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen

achterkentekenplaatverlichting










besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)

bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - In Artikel 1 des Ministerialerlasses vom 17. Juni 2010 zur Bestimmung der Kennzeichen, die die Domänenpolizisten bei der Ausübung ihres Amtes tragen müssen, wird in der Überschrift des Abschnitts III die Wortfolge " und der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege" nach " der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude" eingefügt.

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 juni 2010 tot bepaling van de kentekens die de domaniale politieagenten moeten dragen bij de uitoefening van hun ambt worden, in het opschrift van afdeling III, na de woorden " Operationeel directoraat-generaal Wegen en Gebouwen" , de woorden " en het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen" ingevoegd.


Aufgrund des Ministerialerlasses vom 17. Juni 2010 zur Bestimmung der Kennzeichen, die die Domänenpolizisten bei der Ausübung ihres Amtes tragen müssen;

Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 2010 tot bepaling van de kentekens die de domaniale politieagenten moeten dragen bij de uitoefening van hun ambt;


11. FEBRUAR 2013 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 17. Juni 2010 zur Bestimmung der Kennzeichen, die die Domänenpolizisten bei der Ausübung ihres Amtes tragen müssen

11 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 2010 tot bepaling van de kentekens die de domaniale politieagenten moeten dragen bij de uitoefening van hun ambt


Sie müssen sich zwischen verschiedenen von Regierungen und privaten Initiativen unterstützten Methoden entscheiden, müssen häufig mehrfach für die Bereitstellung von Umweltinformationen zahlen und stoßen auf das Misstrauen der Verbraucher, die durch zu viele Etikette und Kennzeichen mit Angaben, die den Vergleich zwischen Produkten erschweren, verwirrt werden.

Bedrijven moeten kiezen uit verschillende methoden die door overheden en particuliere initiatieven worden gesteund, worden vaak gedwongen om dubbele kosten te betalen voor het verstrekken van milieu-informatie en hebben te maken met wantrouwende consumenten die in verwarring raken door de overvloed aan etiketten met productinformatie die het lastig maakt om producten te vergelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wasserstoffbetriebene Fahrzeuge müssen Kennzeichen gemäß den Abschnitten 3 und 4 tragen.

Voertuigen op waterstof moeten voorzien zijn van labels zoals gespecificeerd in de punten 3 en 4.


17. JUNI 2010 - Ministerialerlass zur Bestimmung der Kennzeichen, die die Domänenpolizisten bei der Ausübung ihres Amtes tragen müssen

17 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot bepaling van de kentekens die de domaniale politieagenten moeten dragen bij de uitoefening van hun ambt


Nun hat sie beschlossen, das Land wegen seiner Überführungsregelungen für Fahrzeuge vor den Gerichtshof zu bringen. In Finnland wohnhafte Personen, die ein Fahrzeugen in das Land einführen möchten, das zuvor in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen war und benutzt wurde, müssen an der finnischen Grenze eine befristete Überführungsgenehmigung und ein vorläufiges Kennzeichen beantragen.

Ingezetenen in Finland die een eerder in een andere lidstaat ingeschreven en gebruikt voertuig het land willen binnenbrengen, moeten aan de Finse grens een tijdelijke transfervergunning aanvragen, inclusief een tijdelijk kentekenbewijs.


In Finnland wohnhafte Personen, die ein Fahrzeugen in das Land einführen möchten, das zuvor in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen war und benutzt wurde, müssen an der finnischen Grenze eine Überführungsgenehmigung und vorläufige Kennzeichen beantragen.

Inwoners van Finland die een eerder in een andere lidstaat geregistreerd en gebruikt voertuig in het land willen invoeren, moeten aan de Finse grens een aanvraag voor een tijdelijke transfervergunning en voor tijdelijke nummerborden indienen.


Die strengen Kontrollvorschriften der ECHS-Regelung, einschließlich der Anbringung eines zusätzlichen Kennzeichens und der Verplombung der Transportfahrzeuge, müssen auch im Rahmen der DBES-Regelung angewandt werden.

De stringente controlevoorschriften van de ECHS-regeling zijn, met inbegrip van de eisen inzake een extra gezondeheidsmerk en verzegeling, ook van toepassing op de DBES-regeling.


Außerdem müssen die strengen Kontrollvorschriften, die im Rahmen der Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr (ECHS-Regelung) gelten, einschließlich der Auflage der Anbringung eines zusätzlichen Kennzeichens und der Verplombung der Transportfahrzeuge, auch im Rahmen der DBES-Regelung angewendet werden.

Bovendien zijn de stringente controlevoorschriften van de "Export Certified Herds Scheme" (ECHS - regeling inzake voor uitvoer in aanmerking komende beslagen), inclusief de eisen inzake een extra keurmerk en inzake verzegeling, ook van toepassing op de DBES.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen kennzeichen' ->

Date index: 2022-10-13
w