Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Siebtes Umweltaktionsprogramm

Traduction de «müssen innerhalb unseres » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fazit: Wir müssen unser Naturkapital erkennen und würdigen, und zwar nicht nur innerhalb der Grenzen unser Schutzgebiete, sondern in allen Land- und Seegebieten.

Wij moeten ons natuurlijk kapitaal erkennen en waarderen, niet alleen binnen de grenzen van beschermde gebieden maar overal op het land en in de zee.


Ich vertrete dieselbe Meinung wie John Purvis: Wir müssen innerhalb unseres jeweiligen Verantwortungsbereichs Maßnahmen ergreifen, um die Erholung des Interbankengeschäfts zu fördern.

Ik ben het volledig eens met de opmerkingen van de heer Purvis dat er maatregelen moeten worden genomen, binnen de verantwoordelijkheden die iedereen heeft, om de interbancaire markt weer vlot te trekken.


Und wir können hinzufügen, dass die Schwächsten in unserer Gesellschaft und unsere Kinder die Zeche zahlen müssen, wenn wir jetzt nicht an unserem Kurs festhalten. Wahr ist, dass sich Länder innerhalb und außerhalb des Euroraums, innerhalb und außerhalb Europas darum bemühen, ihre stark belasteten öffentlichen Finanzen in den Griff zu bekommen.

Feit is dat landen binnen en buiten de eurozone en binnen en buiten Europa proberen hun overheidsfinanciën op orde te krijgen.


Wir müssen unsere Außengrenzen wirksam verwalten, die Freizügigkeit innerhalb der EU wahren und Bedürftigen echten Schutz bieten. Gleichzeitig müssen wir Kanäle für legale Migration und Mobilität gewährleisten“, erklärte EU-Innenkommissarin Cecilia Malmström.

We moeten onze buitengrenzen doeltreffend beheren, het vrij verkeer binnen de EU garanderen, echte bescherming bieden aan degenen die het nodig hebben en tegelijkertijd zorgen voor legale migratie- en mobiliteitskanalen", aldus Cecilia Malmström, Commissaris voor Binnenlandse Zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend haben wir zwei Verpflichtungen: zur Erreichung der Ziele von Leipzig müssen erhebliche und klar bezeichnete Finanzmittel bereitgestellt werden und schließlich müssen unsere Städte miteinander kooperieren, um mit dem Reichtum und der Vielfalt der Lösungen innerhalb unseres europäischen Raums dem globalen Wettbewerb gewachsen zu sein.

Concluderend wil ik zeggen dat er twee doelstellingen naar de voorgrond treden. De eerste is de noodzaak om omvangrijke en duidelijk omschreven financiële bronnen aan te boren om de doelstellingen van Leipzig te halen. En de tweede, daaropvolgende, is de noodzaak om te komen tot samenwerking tussen de steden zodat zij, gebruikmakend van de rijkdom en de diversiteit binnen de Europese ruimte, samen sterk staan in de mondiale concurrentiestrijd.


In diesem Fall müssen wir die Mittel für Maßnahmen innerhalb der Europäischen Union und für die Kooperation mit Drittländern verwenden, und wenn wir über den Umfang der Emissionen sprechen, müssen wir unsere Verantwortung für die globalen Emissionen berücksichtigen. Unser Anteil daran beträgt derzeit 13 bis 14 Prozent. Hinzu kommt unsere historische Verantwortung für Emissionen.

In dit verband moeten we de middelen gebruiken voor maatregelen binnen de Europese Unie en voor samenwerking met derde landen. Wat betreft het niveau van de emissies moeten we rekening houden met onze verantwoordelijkheid voor mondiale emissies, die momenteel op een niveau van 13 tot 14 procent liggen, en hier ook onze historische verantwoordelijkheid voor emissies bij betrekken.


Die Märkte werden kein Verständnis haben, wenn es beim Europäischen Rat im März nicht zu einer Einigung kommt, und wir alle müssen innerhalb unseres jeweiligen Verantwortungsbereichs die größtmöglichen Anstrengungen unternehmen, um zu gewährleisten, dass dieses Übereinkommen geschlossen und am 23. März in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates publik gemacht wird.

Andere markten zullen er niets van begrijpen als er op de Europese Raad van maart geen akkoord wordt bereikt. We moeten ons er allemaal, ieder vanuit zijn of haar eigen verantwoordelijkheid, zoveel mogelijk voor moeten inzetten dat dit akkoord wordt gesloten en op 23 maart wordt opgenomen in de conclusies van de Europese Raad.


Wir müssen innerhalb unserer Union sicherstellen, dass Ideen, Programme und Stärke von Bestand sind, und dann erst können wir unsere Botschaft weiter verbreiten.

Wij moeten ervoor zorgen dat er binnen onze eigen Unie zekerheid bestaat omtrent onze ideologie, omtrent onze programmering en omtrent onze kracht voordat we deze boodschap over onze grenzen heen kunnen uitdragen.


Um für den internationalen Wettbewerb besser gerüstet zu sein, müssen sich unsere Unternehmen, Erfinder und Designer auf der Ebene des Binnenmarkts innerhalb eines Rahmens entwickeln können, der Innovation und Kreativität so weit wie möglich fördert.

Om beter aan de internationale concurrentie het hoofd te kunnen bieden, is het van vitaal belang dat op het niveau van de eengemaakte markt voor onze ondernemingen, onze uitvinders en onze ontwerpers een kader tot stand wordt gebracht dat innovatie en creativiteit zoveel mogelijk in de hand werkt.


Bei dieser Arbeit, die nunmehr seit einigen Monaten läuft und die vor kurzem von mehreren Gruppen begrüßt wurde, müssen bestimmte Grundsätze und Ziele berücksichtigt werden, erklärte Herr Fischler, und zwar insbesondere folgende: - Beibehaltung und Ausbau des Ziels, für Verbraucher, Tiere und Umwelt ein hohes Schutzniveau zu gewährleisten. - Die Verbraucher müssen zufriedengestellt werden; es muß für sie erkennbar sein, daß ihre Interessen geschützt und ihre Bedenken berücksichtigt werden, und zwar nicht nur in bezug auf die Gesundheit, sondern auch in bezug auf die artgerechte Tierhaltung und den Umweltschutz. - Um eine kontinuierliche ...[+++]

De heer FISCHLER heeft verklaard dat bij de betrokken werkzaamheden, die sedert enkele maanden aan de gang zijn en waarvan de opzet onlangs door verschillende groeperingen is aanbevolen, niet geraakt mag worden aan de volgende principes en doelstellingen : - een hoog en eventueel nog verbeterd niveau van bescherming voor consumenten, dieren en milieu; - de consument moet ervan overtuigd kunnen zijn dat met zijn belangen en verlangens, niet alleen ten aanzien van zijn gezondheid, maar ook ten aanzien van het milieu en het welzijn van de dieren, rekening wordt gehouden; - goed gestructureerde en nauwkeurige voorschriften voor de levensmi ...[+++]




D'autres ont cherché : uap     müssen innerhalb unseres     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen innerhalb unseres' ->

Date index: 2024-01-21
w