Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "müssen einen mittelweg " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andrus Ansip, Vizepräsident und für den digitalen Binnenmarkt zuständiger EU-Kommissar, ergänzte: „Wir müssen einen Mittelweg finden zwischen Meinungsfreiheit, Medienvielfalt und dem Recht der Bürger auf Zugang zu unterschiedlichen und zuverlässigen Informationen.

Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de Digitale Eengemaakte Markt: “We moeten een evenwicht vinden tussen de vrijheid van meningsuiting, het pluralisme van de media en het recht van burgers op toegang tot uiteenlopende en betrouwbare informatie.


Gleichzeitig hat es die EU geschafft, einen guten Mittelweg zwischen dem Wegfall der Roamingkosten und der Notwendigkeit zu finden, dass inländische Mobilfunkpakete wettbewerbsfähig und attraktiv bleiben müssen.

De EU is er niet alleen in geslaagd de roamingtarieven af te schaffen, maar heeft ook het juiste evenwicht gevonden: binnenlandse mobiele bundels moesten concurrerend en aantrekkelijk blijven en dat is gelukt.


6. hält das System der Privatkopien für sinnvoll und ausgewogen, zumal es einen Mittelweg zwischen der Ausnahme für die Vervielfältigung zum privaten Gebrauch und dem Recht auf gerechten Ausgleich für Rechteinhaber darstellt, der beibehalten werden sollte, insbesondere in Fällen, in denen Rechteinhaber nicht in der Lage sind, unmittelbar eine Lizenz für das Vervielfältigungsrecht auf mehreren Geräten zu erteilen; vertritt die Auffassung, dass es kurzfristig keine Alternative zu diesem ausgewogenen System gibt; betont jedoch, dass auf lange Sicht Diskussionen geführt werden müssen ...[+++]

6. vindt de regeling van het kopiëren voor privégebruik een deugdelijk systeem dat zorgt voor evenwicht tussen de uitzondering voor kopiëren voor privégebruik en het recht op een billijke compensatie voor de rechthebbenden, en is van mening dat deze regeling behouden moet blijven, in het bijzonder wanneer rechthebbenden niet in een positie verkeren om rechtstreeks het recht voor reproductie op verschillende apparaten te verlenen; is van mening dat er op korte termijn geen alternatief is voor dit evenwichtige systeem; benadrukt echte ...[+++]


6. hält das System der Privatkopien für sinnvoll und ausgewogen, zumal es einen Mittelweg zwischen der Ausnahme für die Vervielfältigung zum privaten Gebrauch und dem Recht auf gerechten Ausgleich für Rechteinhaber darstellt, der beibehalten werden sollte, insbesondere in Fällen, in denen Rechteinhaber nicht in der Lage sind, unmittelbar eine Lizenz für das Vervielfältigungsrecht auf mehreren Geräten zu erteilen; vertritt die Auffassung, dass es kurzfristig keine Alternative zu diesem ausgewogenen System gibt; betont jedoch, dass auf lange Sicht Diskussionen geführt werden müssen ...[+++]

6. vindt de regeling van het kopiëren voor privégebruik een deugdelijk systeem dat zorgt voor evenwicht tussen de uitzondering voor kopiëren voor privégebruik en het recht op een billijke compensatie voor de rechthebbenden, en is van mening dat deze regeling behouden moet blijven, in het bijzonder wanneer rechthebbenden niet in een positie verkeren om rechtstreeks het recht voor reproductie op verschillende apparaten te verlenen; is van mening dat er op korte termijn geen alternatief is voor dit evenwichtige systeem; benadrukt echte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Assoziierungsabkommen zwischen der Union und diesen Ländern müssen wir nun einen für alle Seiten fairen Mittelweg zwischen dem Streben nach Wirtschafts- und Handelsbeziehungen und der Verbreitung grundlegender Werte finden.

In de door de Unie met deze landen gesloten overeenkomsten moet een middenweg worden gevonden die alle partijen recht doet, tussen het nastreven van economische en handelsbetrekkingen en het bevorderen van fundamentele waarden.


– (PT) Es ist nicht einfach, einen Mittelweg zwischen der internationalen Handelspolitik und den Herausforderungen des Klimawandels zu finden, aber es müssen Anstrengungen unternommen werden, um die Menge der Treibhausgasemissionen erheblich zu verringern, für die der internationale Handel verantwortlich ist.

– (PT) Het is niet makkelijk om een evenwicht te vinden tussen het internationale handelsbeleid en de noodzaak om de klimaatverandering te bestrijden, maar we moeten proberen om de emissies van broeikasgassen die voortvloeien uit de internationale handel, significant te verlagen.


Sind europäische Rechtsvorschriften erforderlich, so müssen sie schneller verabschiedet werden. Es gilt, den richtigen Mittelweg zwischen einheitlicher Vorgehensweise und Flexibilität zu finden und das Vertrauen in die Politikberatung durch Experten zu stärken.

Waar Europese wetgeving noodzakelijk is, moet deze sneller tot stand komen, het juiste evenwicht aanbrengen tussen uniformiteit en flexibiliteit en de burgers het vertrouwen geven dat daaraan deskundig advies ten grondslag ligt.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     müssen einen mittelweg     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen einen mittelweg' ->

Date index: 2021-12-07
w