Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intensivierung
Intensivierung der Gedankenbildung
Intensivierung der Zollunion EG-Türkei
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

Traduction de «möglichkeiten intensivierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intensivierung der Zollunion EG-Türkei

verdieping van de douane-unie EG-Turkije








Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird Möglichkeiten zur Intensivierung des Migrationsdialogs mit afrikanischen Regionalorganisationen ausloten.

De Commissie zal zoeken naar wegen om de dialoog over migratiekwesties met Afrikaanse regionale organisaties te intensiveren.


Daher variieren nicht nur die verfügbaren Angaben stark, sondern auch die Möglichkeiten zur Intensivierung der Zusammenarbeit.

Daardoor vertonen ook de beschikbare gegevens en de conclusies en mogelijkheden om de samenwerking te verbeteren, grote verschillen.


Forschungsrahmenprogramm wird neue Möglichkeiten für die Intensivierung der Forschung zum lebenslangen Lernen bieten [66] und so auf Erfahrungen aus Vorläuferprogrammen aufbauen. Diese Forschungen werden vorwiegend unter Prio rität 7 (,Bürger und modernes Regieren in der Wissensgesellschaft") durchgeführt (für die Forschungs- und Evaluierungsschwerpunkte siehe Anhang 1).

Dit onderzoek zal in de eerste plaats onder prioriteit 7 aan de orde komen. [67] (De prioriteiten op onderzoeksgebied en voor de uit te voeren evaluaties komen aan de orde in bijlage 1).


Die sandhaltigen Hänge verhindern die Möglichkeiten einer Intensivierung der Landwirtschaft und ermöglichen das Vorhandensein des Neuntöters, wenn dort isolierte Hecken und Sträucher erhalten bleiben: 30 bis 40 Pärchen leben dort.

De mogelijkheden om de landbouw te intensiveren worden beperkt door de zandhellingen die, als alleenstaande hagen en struiken in stand worden gehouden, de aanwezigheid van grauwe klauwieren toch mogelijk maken: 30 tot 40 paren op deze locatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. hält es für dringend notwendig, gegenüber Afrika einen neuen Ansatz zu verfolgen, mit besseren Möglichkeiten für Handel und Entwicklung, die Aussicht auf Wirtschaftswachstum bieten, sowie eine Intensivierung unserer Zusammenarbeit mit Herkunfts- und Transitländern in den Bereichen Migranten ohne geregelten Status, Schleusen von Menschen und Rückführungsverfahren im Rahmen der EU-Entwicklungshilfe ermöglichen; begrüßt in diesem Zusammenhang den Ad hoc-Gipfel, der im November 2015 in Valletta stattfinden soll;

12. benadrukt dat er een nieuwe benadering voor Afrika nodig is, met betere kansen voor handel en ontwikkeling en mogelijkheden voor economische groei, en is van mening dat onze samenwerking met landen van herkomst en doorreis op het gebied van irreguliere migranten, mensensmokkel en terugkeerprocedures versterkt moet worden door middel van de ontwikkelingshulp van de EU; verwelkomt in dit verband de ad hoc‑top die in november 2015 in Valletta zal plaatsvinden;


14. begrüßt die Entscheidung, Möglichkeiten für eine Intensivierung des Handels und der Investitionen zwischen Ägypten und der EU zu ergründen; ist der Ansicht, dass ein vertieftes und umfassendes Freihandelsabkommen, das auf der gegenseitigen Achtung der Menschenrechte gründet, der beste Weg zur Steigerung des Wohlstands und zur Verringerung der Armut in Ägypten wäre;

14. is ingenomen met het besluit om na te gaan hoe de handel en onderlinge investeringen tussen Egypte en de EU gestimuleerd kunnen worden; is van oordeel dat een uitgebreide alomvattende vrijhandelsovereenkomst, gebaseerd op wederzijdse eerbiediging van de mensenrechten, de beste manier is om de welvaart in Egypte te bevorderen en armoede terug te dringen;


9. fordert eine Intensivierung des Dialogs mit der EIB-Gruppe und dem Europäischen Investitionsfonds, um alle Möglichkeiten auszuschöpfen, die zu einem besseren Zugang zu Finanzmitteln für Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen beitragen; fordert die Europäische Kommission auf, die Unterstützung für die Schaffung von Gemeinschaftsunternehmen von KMU zwischen Regionen der Mitgliedstaaten in die neuen Programme für die territoriale Zusammenarbeit aufzunehmen;

9. dringt erop aan dat de dialoog met de Europese Investeringsbankgroep en het Europees Investeringsfonds wordt uitgebreid om na te gaan wat de mogelijkheden zijn om de toegang voor micro-ondernemingen en kleine en middelgrote bedrijven tot financiering te helpen verbeteren; verzoekt de Commissie in de nieuwe programma's voor territoriale samenwerking te voorzien in steun voor de oprichting van joint ventures van kmo's in verschillende regio's van de lidstaten;


19. weist auf die Möglichkeiten hin, die bestehende Vereinbarungen über die regionale Zusammenarbeit in der EU für die Entwicklung und Intensivierung länderübergreifender Energieinfrastrukturvorhaben – insbesondere im Bereich der erneuerbaren Energiequellen – bieten, und fordert, dass die Instrumente der regionalen Zusammenarbeit (Euregio, EVTZ) auch tatsächlich genutzt werden;

19. wijst op de opportuniteiten die bestaande Euregionale samenwerkingsverbanden bieden voor het ontwikkelen en intensifiëren van grensoverschrijdende energie-infrastructuurprojecten, met name inzake hernieuwbare energie, en vraagt uitdrukkelijk om deze instrumenten (Euregio, EGTS) hiervoor in te zetten;


52. betont, dass eine weitere Liberalisierung des Handels und die Intensivierung des Handels innerhalb der Region für die wirtschaftliche Entwicklung der Region wesentlich sind; betont, wie wichtig die Schaffung eines Raums mit wirtschaftlichen Möglichkeiten und Wohlstand im Schwarzmeerraum für die Bevölkerung vor Ort und ihre Handelspartner ist; unterstreicht die Notwendigkeit, Betrug und Korruption zu bekämpfen, um die Region für Investoren attraktiver zu machen; betont, wie wichtig die Zusammenarbeit in den Bereichen Tourismus, ...[+++]

52. benadrukt dat verdere liberalisering van de handel en intensivering van intraregionale handel van wezenlijk belang zijn voor de economische ontwikkeling van de regio; benadrukt het belang voor de plaatselijke bevolking en voor hun handelspartners van de totstandbrenging van een ruimte van economische kansen en welvaart in de Zwarte-Zeeregio; benadrukt dat fraude en corruptie moeten worden bestreden om de regio aantrekkelijker te maken voor investeerders; benadrukt het belang van samenwerking op het gebied van toerisme, havens en kustlijnontwikkeling; steunt het geïntegreerde maritieme beleid van de EU, dat gericht is op de sociaa ...[+++]


Studien über den gegenwärtigen Stand der Verwaltungszusammenarbeit der Mitgliedstaaten in Rückkehrangelegenheiten und die Möglichkeiten einer Intensivierung dieser Zusammenarbeit sowie über die Rolle, die internationale und Nichtregierungsorganisationen in diesem Zusammenhang spielen.

studies over de huidige situatie en mogelijkheden om de administratieve samenerking tussen lidstaten op het gebied van terugkeer te verbeteren alsook over de rol die internationale en niet-gouvernementele organisaties in deze context moeten spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten intensivierung' ->

Date index: 2023-10-27
w