Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeiten einer langfristigen " (Duits → Nederlands) :

Dadurch werden ungeheure neue Möglichkeiten eröffnet, die genutzt werden sollten, um ein nachhaltiges Wirtschafts- und Beschäftigungswachstum zu unterstützen und somit zu einer langfristigen Konvergenz bei den Einkommen beizutragen.

Dit zal reusachtige nieuwe kansen creëren, die moeten worden aangegrepen om duurzame economische en werkgelegenheidsgroei te onderbouwen en aldus op de lange termijn bij te dragen tot inkomensconvergentie.


Bei einer Ausweitung des Holzeinschlags in einem Mitgliedstaat gemäß einer nachhaltigen Waldbewirtschaftungspraxis und auf der Grundlage nationaler Strategien, die bis zur Einreichung des Referenzwerts für Wälder angenommen wurden, sind die folgenden Bedingungen einzuhalten: a) die bewirtschafteten Waldflächen bleiben Senken für Treibhausgase und b) Möglichkeiten zur Erhaltung und Erweiterung der Senken und Speicher von Treibhausgasen bis 2050 werden in einer langfristigen Strategie ...[+++]

„Een toename van de oogst in een lidstaat, gebaseerd op duurzame bosbeheerpraktijken en nationaal beleid dat is aangenomen tot de datum van indiening van het referentieniveau voor bossen, is gebonden aan de volgende voorwaarden: a) dat de beheerde bosgrond een broeikasgasput blijft; en b) dat manieren om broeikasgasputten en -reservoirs tot 2050 te behouden of te versterken, met het oog op de doelstelling uit artikel 4, lid 1, van de Overeenkomst van Parijs om in de tweede helft van deze eeuw opnieuw een balans tussen antropogene emissies per bron en verwijderingen per put van broeikasgassen te bereiken, worden omschreven in een strateg ...[+++]


8. fordert die Kommission auf, nach Möglichkeiten einer langfristigen und nachhaltigen Finanzierung der Europäischen Finanzaufsichtsbehörden zu suchen, sodass ihre Unabhängigkeit bei der nächsten Überprüfung der Arbeits- und Finanzierungsvereinbarungen der Agenturen sichergestellt ist; fordert die Kommission auf, bis spätestens 2. Januar 2014 die Überprüfung der Agenturen vorzulegen;

8. dringt erop aan dat de Commissie bij de volgende herziening van de werk- en financieringsregelingen van de ETA's mogelijkheden onderzoekt voor een nieuwe, op lange termijn duurzame financiering van de ETA's die haar onafhankelijkheid garandeert; de Commissie moet de herziening van de agentschappen op 2 januari 2014 indienen;


O. in der Erwägung, dass Jens Toyberg-Frandzen, der beigeordnete Generalsekretär der Vereinten Nationen für politische Angelegenheiten, die Regierung der Malediven aufgefordert hat, friedliche abweichende politische Meinungen zuzulassen und nach Möglichkeiten zu suchen, sich im Interesse einer langfristigen politischen Stabilität im Land mit der Opposition zusammenzuarbeiten;

O. overwegende dat Jens Toyberg-Frandzen, de assistent-secretaris-generaal voor politieke aangelegenheden van de VN, een beroep heeft gedaan op de regering van de Maldiven om vreedzame politieke meningsverschillen toe te staan en om manieren te vinden om met de oppositie te communiceren in het belang van de politieke stabiliteit van het land op de lange termijn;


Beispielsweise bietet das neue AKP-EG-Partnerschaftsabkommen Möglichkeiten zur Verbesserung der langfristigen Katastrophenschutzvorkehrungen, etwa durch Unterstützung entsprechender regionaler Initiativen, Zusammenarbeit im Bereich Umweltschutz, Förderung einer nachhaltigen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und Einführung von Strukturen zur Katastrophenvorsorge im Rahmen der humanitären Hilfe [5].

De nieuwe ACS-EG-partnerschapsovereenkomst bijvoorbeeld biedt de mogelijkheid om de paraatheid voor rampen op lange termijn te verbeteren door onder meer steun te verlenen voor regionale initiatieven op dit gebied, samenwerking op het gebied van milieubescherming en een duurzaam gebruik en beheer van de natuurlijke hulpbronnen en door de mechanismen ter voorbereiding op rampen in de humanitaire hulp [6] te integreren.


17. vertritt die Ansicht, dass die Bestimmungen über die vertiefte und umfassende Freihandelszone kein Handelshemmnis für die Russische Föderation darstellen und dass das Assoziierungsabkommen die guten Beziehungen der Ukraine mit ihren östlichen Nachbarn nicht beeinträchtigt; erinnert daran, dass Frieden und Wohlstand in den gemeinsamen Nachbarländern sowohl der EU als auch Russland nutzen, und bringt erneut seine Überzeugung zum Ausdruck, dass Zusammenarbeit der einzige Weg ist, um dieses Ziel zu erreichen; fordert die EU auf, dringend Möglichkeiten zu erwägen, wie Russland in die Suche nach einer ...[+++]

17. is van mening dat de bepalingen betreffende de diepe en brede vrijhandelsruimte geen enkele commerciële uitdaging aan het adres van de Russische Federatie inhouden en dat de associatieovereenkomst geen belemmering is voor goede betrekkingen tussen Oekraïne en zijn oosterbuur; herinnert eraan dat vrede en voorspoed in het gemeenschappelijke nabuurschapsgebied zowel ten goede komen aan de EU als aan Rusland en herhaalt ervan overtuigd te zijn dat samenwerking om dit doel te bereiken de enige weg is in de goede richting; verzoekt de EU snel manieren te zoeken om Rusland te betrekken bij de zoektocht naar een duurzame politieke oplossi ...[+++]


39. betont die Wichtigkeit einer langfristigen Forststrategie, die den Auswirkungen des Klimawandels, dem natürlichen Kreislauf und der natürlichen Zusammensetzung der Waldgesellschaft Rechnung trägt, Mechanismen zur Vermeidung von Krisen, zu ihrer Bekämpfung und zum Ausgleich ihrer Folgen (z. B. nach Stürmen) sowie Anreize zur integrierten Waldbewirtschaftung schafft; weist auf die Möglichkeiten der nachhaltigen Transformation und Aufwertung von Holz und Holzprodukten aus Bergregionen auf lokaler Ebene hin (als Qualitätsprodukte mit ...[+++]

39. benadrukt het belang van een bosstrategie op lange termijn, die rekening houdt met de gevolgen van de klimaatverandering, met de natuurlijke kringloop en met de natuurlijke samenstelling van de fauna en flora van een bos, waarbij mechanismen worden gecreëerd ter voorkoming en bestrijding van crises en ter compensatie van de gevolgen daarvan (bijvoorbeeld na stormen) alsook stimulansen voor een geïntegreerd bosbeheer ; wijst op de mogelijkheden van duurzame verwerking en duurzaam gebruik van hout en houtproducten uit berggebieden op lokaal niveau (als kwaliteitsproducten met geringe vervoerskosten en dus met CO2-besparing, als bouwma ...[+++]


- die Information der Fahrer über die Möglichkeiten einer langfristigen Benutzung der Reifen;

- de informatie van de bestuurders over de mogelijkheden inzake bandengebruik op lange termijn;


9. erinnert daran, dass das Wohlergehen der EU-Bürger eine Voraussetzung für den wirtschaftlichen Erfolg und die Wettbewerbsfähigkeit Europas ist; begrüßt die Aussicht auf ein Grünbuch zu den demographischen Veränderungen in der EU und bekräftigt erneut die Notwendigkeit, dass diesem Grünbuch auch konkrete Maßnahmen folgen, mit eindeutigen und kohärenten Leitlinien für die Bewältigung der Herausforderungen und die Nutzung der Möglichkeiten, die sich aus einer immer älter werdenden Bevölkerung ergeben; erwartet, dass den älteren Menschen eine möglichst hohe Lebensqualität unter gleichzeitiger Si ...[+++]

9. onderstreept opnieuw dat het welzijn van de EU-burgers een allereerste voorwaarde voor succes van Europa op economisch en mededingingsgebied is; ziet met belangstelling uit naar een Groenboek over demografische ontwikkelingen in de EU en herhaalt dat hierop concrete actie zal moeten volgen, waarbij duidelijke en samenhangende richtsnoeren moeten worden gegeven voor het aangaan van de uitdagingen en het ontwikkelen van de kansen die met de vergrijzing gepaard gaan; wenst dat aan ouderen de hoogst mogelijke levenskwaliteit wordt geboden en dat daarbij waarborgen blijven bestaan voor duurzame pensioen- en zorgstelsels, met inachtneming ...[+++]


e) die Möglichkeiten, um innerhalb einer bestimmten Zeitspanne die in Anhang I Abschnitt III festgelegten langfristigen Ziele zu erreichen.

e) de mogelijkheid om binnen een bepaalde tijd de in bijlage I, deel III, vastgestelde langetermijndoelstellingen te verwezenlijken.


w