Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Finanzielle Leistung
Finanzielle Möglichkeiten
Finanzierungskapazität
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Umschuldung
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren
Nutzung der Möglichkeiten der Union
Unzureichend
Unzureichende Abschreibung
Unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe
Unzureichende Solvabilität

Vertaling van "möglichkeiten als unzureichend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Anoxie | unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe

anoxie | zuurstofgebrek






Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


Möglichkeiten für Umschuldung

mogelijkheden tot schuldomzetting


Nutzung der Möglichkeiten der Union

optimaal benutten van het potentieel van de Unie


finanzielle Leistung | finanzielle Möglichkeiten | Finanzierungskapazität

financieringscapaciteit


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Frankreich wurde eine interministerielle Arbeitsgruppe eingesetzt, um die Möglichkeiten der e Call-Einführung in Zusammenarbeit mit der Industrie zu prüfen, aber die vorhandenen Notdienst-Infrastrukturen sind unzureichend.

In Frankrijk is een interministeriële groep opgericht om de introductie van eCall in samenwerking met de branche te bestuderen, maar is de bestaande noodinfrastructuur inadequaat.


Die Digitaltechnik zum Beispiel eröffnet eine Vielzahl neuer Möglichkeiten für Werbetechniken, die von den aktuellen Vorschriften möglicherweise unzureichend erfasst sind.

Door de digitale technologie komt bijvoorbeeld een breed scala van nieuwe reclametechnieken binnen bereik, waarvoor de huidige bepalingen wellicht niet geschikt zijn.


Die Kommission hat versucht, die Nutzung dieser Möglichkeiten durch die Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr [25] zu fördern, aber bisher sind diese Vorschläge im Markt nur unzureichend aufgenommen worden.

De Commissie heeft geprobeerd het gebruik daarvan door middel van de eCommerce-richtlijn [25] te bevorderen, maar de markt heeft deze voorstellen tot nog toe onvoldoende overgenomen.


// Unzureichende Ausstiegs-möglichkeiten als wichtigstes Problem empfunden

// Gebrek aan uitstap-mogelijkheden wordt als belang-rijkste probleem gezien


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere H ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering moeten leiden, maar momenteel niet ...[+++]


Die Prüfer stellten fest, dass die Ergebnisse zu geringeren Kosten für die nationalen Haushalte und den EU-Haushalt hätten erreicht werden können, da die Notwendigkeit einer Finanzierung aus öffentlichen Mitteln nicht immer bestand und die Vorschriften für die mit EU-Mitteln geförderten Revitalisierungsprojekte unzureichende Möglichkeiten zur Rückforderung öffentlicher Gelder für den Fall eröffnen, dass die Projekte mehr Einnahmen erwirtschaften als ursprünglich erwartet.

De controleurs constateerden dat de resultaten hadden kunnen worden bereikt tegen lagere kosten voor de nationale begrotingen en de EU-begroting, want de noodzaak van overheidsfinanciering werd niet altijd vastgesteld en de regels voor door de EU gefinancierde regeneratieprojecten bieden onvoldoende mogelijkheden tot terugvordering van de overheidssteun wanneer een project meer inkomsten genereert dan verwacht.


Die Umfrage erkundet insbesondere die Bereiche, in denen die geltenden EU-Vorschriften als unzureichend angesehen werden oder eine Verschärfung für erforderlich gehalten wird, sowie die Möglichkeiten zur besseren Einbeziehung der Maßnahmen für die biologische Vielfalt in andere Bereiche.

In de enquête wordt met name gevraagd op welke punten de huidige EU-wetgeving als ontoereikend wordt ervaren en welke mogelijkheden er bestaan om de integratie van het biodiversiteitsbeleid in andere beleidsdomeinen te verbeteren.


das unzureichende Bemühen der Erdgasübertragungsnetzbetreiber, maximale Kapazität zur Verfügung zu stellen, um optimale Möglichkeiten für den Markteintritt und den Wettbewerb zu sichern.

de ontoereikende inspanningen van gastransmissienetbeheerders om de maximale capaciteit ter beschikking te stellen om de mogelijkheden voor markttoegang en mededinging te optimaliseren.


Sollten sich die ersten beiden Möglichkeiten als unzureichend erweisen, wird die Kommission vorschlagen, neue Mittel durch die Mobilisierung der Flexibilitätsreserve anzufordern.

Indien de eerste twee mogelijkheden onvoldoende blijken te zijn, zal de Commissie voorstellen nieuwe kredieten op te voeren door de flexibiliteitsreserve aan te spreken.


4. Schließlich plant die Kommission eine eingehende Untersuchung der Rolle der Eisenbahn im Frachtverkehr durch Österreich, um die Möglichkeiten zu prüfen, diesen von den österreichischen Transportunternehmen noch unzureichend genutzten Verkehrsträger interessanter zu machen.

4. Tenslotte plant de Commissie de uitvoering van een diepgaand onderzoek naar de rol van het vervoer per spoor bij het vrachtvervoer door Oostenrijk, teneinde de diverse manieren te onderzoeken waarop deze vervoersvorm, die momenteel met name door Oostenrijkse transporteurs nog te weinig wordt toegepast, aantrekkelijker kan worden gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten als unzureichend' ->

Date index: 2023-08-12
w