Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwicklung
Abwicklung der Bestellungen
Abwicklung der Verbindlichkeiten
Bestellungsabwicklung
Finanzielle Leistung
Finanzielle Möglichkeiten
Finanzierungskapazität
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Umschuldung
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

Traduction de «möglichkeiten abwicklung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen

richtlijn betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen | richtlijn herstel en afwikkeling van banken




Abwicklung der Bestellungen | Bestellungsabwicklung

Optimale orderverwerking


Abwicklung der Verbindlichkeiten

verrekening van de lasten




Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


finanzielle Leistung | finanzielle Möglichkeiten | Finanzierungskapazität

financieringscapaciteit


Möglichkeiten für Umschuldung

mogelijkheden tot schuldomzetting


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ga) verfügbare interne Verfahren für die Abwicklung von Beschwerden und die Möglichkeiten und Fristen für den Zugang zu außergerichtlichen Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren;

(g bis) beschikbare klachtenprocedures ter plaatse en de mogelijkheid en de termijnen voor buitengerechtelijke regelingen voor klachtenafhandeling en beroepsprocedures;


BZ. in der Erwägung, dass die Möglichkeiten für die Schlichtung von Meinungsverschiedenheiten nach den Artikeln 18 und 19 gemäß den Bestimmungen über Schutzmaßnahmen nach Artikel 38 Absatz 1 der Verordnungen (EU) Nr. 1093/2010, Nr. 1094/2010 und Nr. 1095/2010 – vor allem im Falle einer grenzüberschreitenden Gruppenabwicklung nach der Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Banken – eingeschränkt sind, da die Entscheidungsbefugnisse hier letztlich bei dem Mitgliedstaat liegen, in dessen fiskalische Verantwortung das betreffend ...[+++]

BZ. overwegende dat de huidige vrijwaringsclausules in artikel 38, lid 1, van Verordeningen (EU) nrs. 1093/2010, 1094/2010, en 1095/2010, de mogelijkheden beperken voor bemiddeling overeenkomstig de artikelen 18 en 19, en dat daarom, met name in gevallen van grensoverschrijdende groepsafwikkeling overeenkomstig de richtlijn bankherstel en -afwikkeling, de lidstaat die de budgettaire verantwoordelijkheid heeft voor de instelling in kwestie de uiteindelijke besluitvormingsbevoegdheid behoudt;


Bz. in der Erwägung, dass die Möglichkeiten für die Schlichtung von Meinungsverschiedenheiten nach den Artikeln 18 und 19 gemäß den Bestimmungen über Schutzmaßnahmen nach Artikel 38 Absatz 1 der Verordnungen (EU) Nr. 1093/2010, Nr. 1094/2010 und Nr. 1095/2010 – vor allem im Falle einer grenzüberschreitenden Gruppenabwicklung nach der Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Banken – eingeschränkt sind, da die Entscheidungsbefugnisse hier letztlich bei dem Mitgliedstaat liegen, in dessen fiskalische Verantwortung das betreffend ...[+++]

BZ. overwegende dat de huidige vrijwaringsclausules in artikel 38, lid 1, van Verordeningen (EU) nrs. 1093/2010, 1094/2010, en 1095/2010, de mogelijkheden beperken voor bemiddeling overeenkomstig de artikelen 18 en 19, en dat daarom, met name in gevallen van grensoverschrijdende groepsafwikkeling overeenkomstig de richtlijn bankherstel en -afwikkeling, de lidstaat die de budgettaire verantwoordelijkheid heeft voor de instelling in kwestie de uiteindelijke besluitvormingsbevoegdheid behoudt;


9. Die Kommission wird außerdem ersucht, zu sondieren, wie Zusammenarbeit und Kommuni­kation zwischen den Behörden und Verwaltern, die für Abwicklung und Insol­venzverfahren bei grenzübergreifend tätigen Bankengruppen zuständig sind, verbessert wer­den können, und zu prüfen, welche Möglichkeiten für eine integrierte Abwicklung der unter­schiedlichen Gerichtsbarkeiten unterstehenden Einzelunternehmen einer Gruppe bestehen.

De Commissie wordt voorts verzocht te onderzoeken hoe de samenwerking en communicatie tussen autoriteiten en beheerders die verantwoordelijk zijn voor de sanering en behandeling van de insolventie van een grensoverschrijdende bankgroep kan worden verbeterd, en na te denken over opties voor de geïntegreerde sanering van de groeps­entiteiten die in verschillende rechtsgebieden gevestigd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. In diesem Zusammenhang BEGRÜSST der Rat die Arbeiten des WFA, in denen eine Reihe von Möglichkeiten aufgezeigt wird, wie der EU-weite Koordinierungsrahmen für die Maßnahmen zur Sicherung der Finanzmarktstabilität auf kurze bis mittlere Sicht weiter ver­stärkt werden könnte, auch im Hinblick auf die Einhaltung der Lastenteilungs­grundsätze, und dies dank weiterer Fortschritte beim Regelungsrahmen zur Konzipierung zweckmäßiger Instrumente bei Frühintervention, Banken­abwicklung und Insolvenzverfahren.

In dit verband is de Raad verheugd over het werk van het EFC, waarin een aantal richtingen wordt aangegeven voor de verdere versterking van het EU-brede beleids­coördinatiekader voor financiële stabiliteit op de korte tot middellange termijn, onder andere met betrekking tot de beginselen voor lastenverdeling en voortbouwend op verdere vooruitgang ten aanzien van het regelgevingskader om geschikte instrumenten voor vroegtijdige interventie, sanering van banken en insolventieprocedures te ontwikkelen.


Der Bericht konzentriert sich in erster Linie auf folgende Aspekte: die Art und Weise, in der das Internet die herkömmlichen Methoden der Abwicklung von Geschäftstransaktionen erleichtert hat; die neuen Möglichkeiten und neuen Märkte („Märkte ohne Grenzen“), die durch die inhärenten Eigenschaften und technologischen Entwicklungen des Internets entstanden sind; die Probleme und Risiken für den internationalen Handel, das institutionelle und regulatorische Rahmenwerk für die Abwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs, die Bedingu ...[+++]

Deze analyse is vooral gericht op de manier waarop het internet de traditionele handelsmethoden heeft vergemakkelijkt, op de nieuwe kansen en de nieuwe markten ("markten zonder grenzen") die konden ontstaan dankzij de aard van het internet en dankzij de technologische ontwikkeling ervan, op de problemen en gevaren die zich voordoen in de internationale handel, op het institutioneel en regelgevend kader voor online handelen, op de manier waarop de elektronische handel in de EU en op de mondiale megaschaal werkt en op de uitdagingen waarmee de ontwikkelingslanden zijn geconfronteerd.


Diese Verpflichtung sollte die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, neben dem elektronischen Weg auch andere Möglichkeiten zur Abwicklung der Verfahren und Formalitäten vorzusehen.

Deze verplichting belet de lidstaten niet om, naast de elektronische weg, ook andere wijzen van afwikkeling van procedures en formaliteiten beschikbaar te stellen.


Diese Verpflichtung sollte die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, neben dem elektronischen Weg auch andere Möglichkeiten zur Abwicklung der Verfahren und Formalitäten vorzusehen.

Deze verplichting belet de lidstaten niet om, naast de elektronische weg, ook andere wijzen van afwikkeling van procedures en formaliteiten beschikbaar te stellen.


22. ist der Ansicht, dass für den Fall, dass kein Richtlinienvorschlag zu Clearing und Abwicklung unterbreitet wird, ein wirksames alternatives Instrument zur Überwachung des CESR entwickelt werden muss, das eine wirksame parlamentarische Kontrolle der Tätigkeiten der Stufe 3 gewährleistet; fordert alle betroffenen Einrichtungen und Parteien auf, in eine Debatte darüber einzutreten, wie dies erreicht werden kann; stellt fest, dass es hierfür folgende Möglichkeiten gibt:

22. is van mening dat, als er geen richtlijn betreffende clearing en afwikkeling wordt voorgesteld, er een doeltreffende alternatieve manier moet worden gevonden om het CEER te onderzoeken die zorgt voor parlementaire toezicht op activiteiten van niveau 3; verzoekt alle betrokken instellingen en belanghebbenden om een debat aan te gaan over de wijze waarop dit kan worden bereikt; geeft hiervoor de volgende mogelijkheden aan:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten abwicklung' ->

Date index: 2022-08-26
w