34. macht die Kommission darauf aufmerksam, dass sowohl fehlende Eignung für die Ausführung einer bestimmten Aufgabe als auch eine Beförderung auf ein Niveau, das die Fähigkeiten des Beförderten übersteigt, zu einer starken Belastung für den Betroffenen führen kann, die sich
in Fernbleiben vom Dienst oder direkter Dienstunfähigkeit äußern kann; nimmt zur Kenntnis, dass im Jahr 2000 kein einziger Beamter gemäß
Artikel 51, der die Möglichkeit vorsieht, einen Beamten wegen Unfähigkeit zu entlassen oder in eine niedr
...[+++]igere Besoldungsgruppe einzustufen, aus dem Dienst ausgeschieden ist; fordert die Kommission auf, die Anwendung dieser Bestimmung des Beamtenstatuts zu fördern; 34. maakt Commissie erop attent dat zowel ongeschiktheid voor de uitvoering van een bepaalde taak als bevordering tot een niveau dat de capaciteiten van de bevorderde te boven gaat, tot grote persoonlijke belastingen kan leiden die tot uitdrukking kunnen komen in absentie of directe invaliditeit; stelt vast dat er in 2000 geen
enkele ambtenaar de dienst heeft verlaten op grond van artikel 51, dat de mogelijkheid biedt tot ontslag of degradatie tot een lager niveau op grond
van incompetentie; verzoekt de Commissie de toepassing van d
...[+++]it voorschrift uit het Statuut van de ambtenaren te bevorderen;