Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeit verschiedene ausschreibungen miteinander " (Duits → Nederlands) :

Unter anderem unterstützt SIS II die Nutzung biometrischer Daten, neuer Arten von Ausschreibungen und die Möglichkeit, verschiedene Ausschreibungen miteinander zu verknüpfen (beispielsweise eine Ausschreibung zu einer Person mit einer Ausschreibung zu einem Fahrzeug).

Het SIS II maakt onder meer het gebruik van biometrische gegevens, nieuwe soorten signalering en de mogelijkheid verschillende soorten signalering te koppelen (zoals bijvoorbeeld de signalering voor een persoon en een voertuig) mogelijk.


* Es wurden verschiedene Initiativen ergriffen, um die Möglichkeit zu prüfen, kriminaltechnische und kriminalpolizeiliche Informationen miteinander zu verknüpfen, um die Herstellung von und den Handel mit synthetischen Drogen zu ermitteln.

* Verscheidene initiatieven zijn genomen teneinde de mogelijkheid te onderzoeken om forensische informatie en wetshandhavingsinformatie te combineren teneinde de productie van en de handel in synthetische drugs aan te pakken.


* Alle Jugendlichen müssen Zugang zur Bildung haben; ein auf die individuellen Bedürfnisse der jungen Menschen zugeschnittener Zugang zum Lernen erfordert eine flexible Beratung und Orientierung sowie geeignete Informationssysteme; wir müssen die Verschiedenartigkeit der Lebensstile respektieren; die Bildungssysteme müssen die Möglichkeit eröffnen, verschiedene Aktivitäten und Rollen miteinander zu verbinden.

* De toegang tot onderwijs moet voor alle jongeren zijn verzekerd; voor een persoonlijke, op jongeren afgestemde onderwijsmethode zijn zowel flexibele begeleiding en advies nodig als geëigende informatiesystemen; onderwijsstelsels moeten rekening houden met de veelvoud van leefstijlen en het mogelijk maken om verschillende activiteiten en rollen met elkaar te combineren.


Unter anderem unterstützt SIS II die Nutzung biometrischer Daten, neuer Arten von Ausschreibungen und die Möglichkeit, verschiedene Ausschreibungen miteinander zu verknüpfen (beispielsweise eine Ausschreibung zu einer Person mit einer Ausschreibung zu einem Fahrzeug).

Het SIS II maakt onder meer het gebruik van biometrische gegevens, nieuwe soorten signalering en de mogelijkheid verschillende soorten signalering te koppelen (zoals bijvoorbeeld de signalering voor een persoon en een voertuig) mogelijk.


Das SIS II ist die zweite Generation des seit 1995 bestehenden Schengener Informationssystems. Es bietet erweiterte Funktionen, z. B. die Möglichkeit der Eingabe biometrischer Merkmale (Fingerabdrücke und Lichtbilder), neue Arten von Ausschreibungen (gestohlenen Flugzeuge, Wasserfahrzeuge, Container, Zahlungsmittel) oder die Möglichkeit der Verknüpfung verschiedener Ausschreibungen (z. B. eine Personenausschreibung und eine Fahrzeu ...[+++]

SIS II is de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem, dat al sinds 1995 bestaat. SIS II biedt uitgebreidere functies, zoals de mogelijkheid om biometrische gegevens (vingerafdrukken en foto’s) en nieuwe soorten signaleringen (gestolen vliegtuigen, boten, containers, betaalmiddelen) in te voeren en signaleringen te koppelen (bijvoorbeeld een signalering voor een persoon met een signalering voor een voertuig).


Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat führt an, dass die Verpflichtung zur Kostenübernahme nicht geeignet sei, die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Beziehung beweisen zu können. Es trifft zu, dass wir die Absicht hatten, diese Kostenübernahme in das Ausländergesetz einzufügen als Kontrollinstrument im Falle der Familienzusammenführung für Personen, die durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft miteinander verbunden sind. Nachdem verschiedene Maßnahmen gegen Scheinehen ergriffen wurden und durch das Gesetz vom 15. September ...[+++]

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen. De redenering van de Raad van S ...[+++]


Schließlich gibt es in vielen Ländern Preisvergleich-Websites, die Verbrauchern die Möglichkeit bieten, die Konditionen verschiedener Unternehmen direkt miteinander zu vergleichen und so für sich den besten Anbieter zu finden.

Ten slotte bestaan er in veel landen websites waarop de consument prijzen en polissen van verschillende bedrijven rechtstreeks kan vergelijken en de beste optie kan vinden voor zijn persoonlijke situatie.


In diesen Mitteilungen hat sich die Kommission darüber hinaus für die Verbreitung von Digitaltechnologie mit sog. „offenen Standards“ ausgesprochen, d. h. von Technologien, die die Interaktivität mit den Endverbrauchern sowie die „Interoperabilität über offene Schnittstellen zur Anwendungsprogrammierung (API) gestatten“: mit anderen Worten die Möglichkeit, dass verschiedene Produzenten und Verbraucher dank einer einzigen allen Produzenten auf dem Markt frei zugänglichen Technologie miteinander in Verbindung treten können.

In die mededelingen heeft de Commissie ook de verspreiding van digitale technologie met zgn. „open standaarden” gesteund — technologie die interactiviteit met de eindgebruiker en interoperabiliteit via open Application Programming Interfaces (API's) mogelijk maakt: met andere woorden de mogelijkheid voor uiteenlopende producenten en gebruikers om aansluiting te krijgen via één technologie, die vrij door alle spelers op de markt kan worden gebruikt.


* Es wurden verschiedene Initiativen ergriffen, um die Möglichkeit zu prüfen, kriminaltechnische und kriminalpolizeiliche Informationen miteinander zu verknüpfen, um die Herstellung von und den Handel mit synthetischen Drogen zu ermitteln.

* Verscheidene initiatieven zijn genomen teneinde de mogelijkheid te onderzoeken om forensische informatie en wetshandhavingsinformatie te combineren teneinde de productie van en de handel in synthetische drugs aan te pakken.


* Alle Jugendlichen müssen Zugang zur Bildung haben; ein auf die individuellen Bedürfnisse der jungen Menschen zugeschnittener Zugang zum Lernen erfordert eine flexible Beratung und Orientierung sowie geeignete Informationssysteme; wir müssen die Verschiedenartigkeit der Lebensstile respektieren; die Bildungssysteme müssen die Möglichkeit eröffnen, verschiedene Aktivitäten und Rollen miteinander zu verbinden.

* De toegang tot onderwijs moet voor alle jongeren zijn verzekerd; voor een persoonlijke, op jongeren afgestemde onderwijsmethode zijn zowel flexibele begeleiding en advies nodig als geëigende informatiesystemen; onderwijsstelsels moeten rekening houden met de veelvoud van leefstijlen en het mogelijk maken om verschillende activiteiten en rollen met elkaar te combineren.


w