Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Tschechische Republik
Gemischter Ausschuss EG - Tschechische Republik
Tschechien
Tschechische Republik
Tschechische und Slowakische Föderative Republik

Vertaling van "möglichkeit tschechische republik " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemischter Ausschuss EG-Tschechische Republik und Slowakische Republik

Gemengd Comité EG-Republiek Tsjechië en Republiek Slowakije




die Tschechische Republik

Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]


die Tschechische Republik | Tschechien

Tsjechië | Tsjechische Republiek


Gemischter Ausschuss EG - Tschechische Republik

Gemengd Comité EG-Tsjechische Republiek


Tschechische und Slowakische Föderative Republik

Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mehrere Mitgliedstaaten nutzen diese Möglichkeit (Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Griechenland, Zypern, Lettland, Malta, die Niederlande, Österreich, Slowenien und Schweden).

Verscheidene lidstaten hebben van deze mogelijkheid gebruikgemaakt (Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Cyprus, Letland, Malta, Nederland, Oostenrijk, Slovenië en Zweden).


Belgien, Dänemark, Frankreich, Ungarn, Österreich und Finnland nutzen diese Möglichkeit nicht. Bulgarien, die Tschechische Republik, Deutschland, Estland, Griechenland, Italien, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Rumänien, Slowenien und die Slowakei haben sich für einen Zeitraum von maximal drei Monaten entschieden; der Zeitraum beträgt höchstens acht Wochen in Irland und im Vereinigten Königreich, 13 Wochen in Zypern und 19 Wochen in den Niederlanden, in Spanien 150 Tage, in Luxemburg und Portugal sechs Monate und in Schweden acht Mon ...[+++]

Bulgarije, Tsjechië, Duitsland, Estland, Griekenland, Italië, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije hebben gekozen voor een maximumperiode van 3 maanden; de maximumperiode bedraagt 8 weken in Ierland en het Verenigd Koninkrijk, 13 weken op Cyprus en 19 weken in Nederland; in Spanje duurt zij 150 dagen en in Luxemburg en Portugal 6 maanden; in Zweden 8 maanden.


Wenn ein Rechtsprechungsorgan wie der Rat für Genehmigungsstreitsachen oder das Kollegium für Umweltrechtsdurchsetzung auf ein Element verweist, das dazu dient, die Beilegung der Streitsache zu beeinflussen, wie im vorliegenden Fall die Möglichkeit zur Anwendung der Verwaltungsschleife, beinhaltet das Recht auf ein kontradiktorisches Verfahren, dass die Parteien darüber eine Verhandlung müssen führen können (siehe mutatis mutandis EuGHMR, 16. Februar 2006, Prikyan und Angelova gegen Bulgarien, § 42; 5. September 2013, Cepek gegen Tschechische Republik ...[+++] § 45).

Wanneer een rechtscollege zoals de Raad voor Vergunningsbetwistingen of het Milieuhandhavingscollege naar een element verwijst dat ertoe strekt de beslechting van het geschil te beïnvloeden, zoals te dezen de mogelijkheid tot toepassing van de bestuurlijke lus, houdt het recht op tegenspraak in dat de partijen hierover debat moeten kunnen voeren (zie, mutatis mutandis, EHRM, 16 februari 2006, Prikyan en Angelova t. Bulgarije, § 42; 5 september 2013, Cepek t. Tsjechische Republiek, § 45).


Wenn ein Rechtsprechungsorgan, wie im vorliegenden Fall der Rat für Genehmigungsstreitsachen oder das Kollegium für Umweltrechtsdurchsetzung, ein Element anführt, das dazu dient, die Beilegung der Streitsache zu beeinflussen, wie im vorliegenden Fall die Möglichkeit zur Anwendung der Verwaltungsschleife, beinhaltet das Recht auf ein kontradiktorisches Verfahren, dass die Parteien darüber eine Verhandlung müssen führen können (siehe mutatis mutandis EuGHMR, 16. Februar 2006, Prikyan und Angelova gegen Bulgarien, § 42; 5. September 2013, Cepek gegen Tschechische Republik ...[+++] § 45).

Wanneer een rechtscollege, zoals te dezen de Raad voor Vergunningsbetwistingen of het Milieuhandhavingscollege, een element aanbrengt dat ertoe strekt de beslechting van het geschil te beïnvloeden, zoals te dezen de mogelijkheid tot toepassing van de bestuurlijke lus, houdt het recht op tegenspraak in dat de partijen hierover debat moeten kunnen voeren (zie, mutatis mutandis, EHRM, 16 februari 2006, Prikyan en Angelova t. Bulgarije, § 42; 5 september 2013, Cepek t. Tsjechische Republiek, § 45).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ein Rechtsprechungsorgan, wie im vorliegenden Fall der Rat für Genehmigungsstreitsachen, ein Element anführt, das dazu dient, die Beilegung der Streitsache zu beeinflussen, wie im vorliegenden Fall die Möglichkeit zur Anwendung der « Verwaltungsschleife », beinhaltet das Recht auf ein kontradiktorisches Verfahren, dass die Parteien darüber eine Verhandlung müssen führen können (siehe mutatis mutandis EuGHMR, 16. Februar 2006, Prikyan und Angelova gegen Bulgarien, § 42; 5. September 2013, Cepek gegen Tschechische Republik, § 45) ...[+++]

Wanneer een rechtscollege, zoals te dezen de Raad voor Vergunningsbetwistingen, een element aanbrengt dat ertoe strekt de beslechting van het geschil te beïnvloeden, zoals te dezen de mogelijkheid tot toepassing van de bestuurlijke lus, houdt het recht op tegenspraak in dat de partijen hierover debat moeten kunnen voeren (zie, mutatis mutandis, EHRM, 16 februari 2006, Prikyan en Angelova t. Bulgarije, § 42; 5 september 2013, Cepek t. Tsjechische Republiek, § 45).


Gegenwärtig nutzen zwölf Mitgliedstaaten diese Möglichkeit (Bulgarien, Estland, Finnland, Griechenland, Irland, Malta, Polen, Portugal, Schweden, die Slowakei, die Tschechische Republik und Zypern).

Momenteel bestaat deze mogelijkheid in 12 lidstaten (Portugal, Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Griekenland, Ierland, Malta, Polen, Slowakije, Zweden en de Tsjechische Republiek).


Die Tschechische Republik lässt ihren Wechselkurs schwanken mit der Möglichkeit von Devisenmarktinterventionen durch die Zentralbank. Von Anfang 2010 bis Ende 2013 blieb der Wechselkurs der Krone gegenüber dem Euro weitgehend stabil und notierte meist zwischen 24 und 26 CZK/EUR.

Tussen begin 2010 en eind 2013 bleef de Tsjechische kroon vrijwel stabiel tussen de 24 en 26 CZK/EUR.


Mehrere Mitgliedstaaten nutzen diese Möglichkeit (Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Griechenland, Zypern, Lettland, Malta, die Niederlande, Österreich, Slowenien und Schweden).

Verscheidene lidstaten hebben van deze mogelijkheid gebruikgemaakt (Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Cyprus, Letland, Malta, Nederland, Oostenrijk, Slovenië en Zweden).


Belgien, Dänemark, Frankreich, Ungarn, Österreich und Finnland nutzen diese Möglichkeit nicht. Bulgarien, die Tschechische Republik, Deutschland, Estland, Griechenland, Italien, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Rumänien, Slowenien und die Slowakei haben sich für einen Zeitraum von maximal drei Monaten entschieden; der Zeitraum beträgt höchstens acht Wochen in Irland und im Vereinigten Königreich, 13 Wochen in Zypern und 19 Wochen in den Niederlanden, in Spanien 150 Tage, in Luxemburg und Portugal sechs Monate und in Schweden acht Mon ...[+++]

Bulgarije, Tsjechië, Duitsland, Estland, Griekenland, Italië, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije hebben gekozen voor een maximumperiode van 3 maanden; de maximumperiode bedraagt 8 weken in Ierland en het Verenigd Koninkrijk, 13 weken op Cyprus en 19 weken in Nederland; in Spanje duurt zij 150 dagen en in Luxemburg en Portugal 6 maanden; in Zweden 8 maanden.


13. fordert die Tschechische Republik und die Kommission auf, die sozialen Folgen der schrittweisen Liberalisierung des Verkaufs, des Kaufs und der Belastung von Immobilien zu berücksichtigen und nach dem Vorbild der bestehenden Vorschriften in der Europäischen Union Auflagen wie das Verbot des Verkaufs und Kaufs von Naturschutzgebieten und ungehinderten Zugang zu Erholungs- und Fremdenverkehrsgebieten bzw. Beschränkung der Privatisierung dieser Gebiete zu gewährleisten; ferner ist die Möglichkeit zu schaffen, Überga ...[+++]

13. verzoekt de Tsjechische regering en de Commissie rekening te houden met de sociale gevolgen van een geleidelijke liberalisering van de koop, verkoop en hypothekering van onroerend goed en om, naar het voorbeeld van de in de EU bestaande regels, eigendomsaanspraken te waarborgen zoals het verbod op de aan- en verkoop van beschermde natuurgebieden en de vrijheid van toegang tot en de beperking op de privatisering van recreatie- en toeristische gebieden, en om de goedkeuring mogelijk te maken van overgangsbepalingen die rekening houden met de welvaartsongelijkheid in verband met de aankoop van huizen en grond door niet-ingezetenen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit tschechische republik' ->

Date index: 2024-01-24
w