Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeit ihre beamten selbst " (Duits → Nederlands) :

Schließlich müssen die Verbraucher die Möglichkeit haben, ihre Energie unter fairen Bedingungen selbst zu erzeugen und zu verbrauchen und so Geld zu sparen, die Umwelt zu schützen und die Versorgungssicherheit zu gewährleisten.

Tot slot moeten consumenten de vrijheid krijgen om onder eerlijke voorwaarden hun eigen energie op te wekken en te verbruiken, in het belang van hun portemonnee, het milieu en de continuïteit van de voorziening.


Die Möglichkeit, ihre Beamten selbst zu ernennen, zu befördern, zu versetzen und zu bestrafen, um die Unabhängigkeit der Organe zu bewahren, insbesondere derjenigen, die eine Kontrollfunktion wahrnehmen, wie das Parlament, der Gerichtshof, der Rechnungshof usw.

De bevoegdheid ambtenaren te benoemen, te bevorderen of over te plaatsen, of sancties op te leggen, mag niet worden overgedragen, teneinde de onafhankelijkheid van de instellingen te waarborgen, met name van de instellingen die een controlefunctie te vervullen hebben, zoals het Parlement, het Hof van Justitie, de Rekenkamer, enz.


Als 2008 die Finanzkrise zuschlug, wurden auf die Schnelle einige Änderungen an der Richtlinie vorgenommen. Insbesondere wurde die Deckungssumme (in zwei Schritten) auf 100 000 EUR angehoben und die Möglichkeit abgeschafft, einen Selbstbehalt vorzusehen (also die Möglichkeit, die Bankkunden nicht in vollem Umfang zu entschädigen, sondern von ihnen zu verlangen, dass sie einen bestimmten Prozentsatz ihres finanziellen Verlustes selbst tragen – auch wenn die Höhe des Verlust ...[+++]

Toen de financiële crisis in 2008 uitbrak, werden enkele ad-hocwijzigingen aangebracht, met name het optrekken (in twee stappen) van de dekking tot 100 000 euro en het afstappen van de mogelijkheid tot medeverzekering (hierbij krijgt de houder van een bankrekening geen volledige terugbetaling, maar moet hij een bepaald percentage van zijn verloren bedrag dragen, ook al is dit lager dan de dekking).


Wenn wir die Stellung und den Einfluss der Frauen stärken, geben wir ihnen die Möglichkeit, ihr Leben selbst in die Hand zu nehmen, damit sie ihre Ziele festlegen, die dafür erforderlichen Fähigkeiten erwerben, mehr Selbstvertrauen entwickeln, ihre Probleme selbst lösen und Eigenständigkeit erlernen.

Door de positie en de invloed van vrouwen te verstevigen kunnen we hun zelfstandigheid geven zodat ze zich doelen stellen, de vaardigheden kunnen verwerven die ze nodig hebben, meer zelfvertrouwen krijgen, hun eigen problemen kunnen oplossen en kunnen leren om autonoom te worden.


Die Möglichkeit, selbst ihre Beamten zu ernennen, zu befördern und zu versetzen oder gegen sie Disziplinarstrafen zu verhängen, dient der Wahrung der Unabhängigkeit der Organe, insbesondere derjenigen, die eine Kontrollfunktion ausüben, wie beispielsweise das Parlament, der Gerichtshof, der Rechnungshof usw.

De in dit amendement expliciet genoemde uitzonderingen dienen ter waarborging van de onafhankelijkheid van de instellingen, met name die welke een controlerende taak hebben, zoals het EP, het Hof van Justitie, de Rekenkamer enz.


S. in der Erwägung, dass Frauen die Möglichkeit und die Freiheit haben müssen, ihre Religionszugehörigkeit selbst zu bestimmen oder sich zu keiner Religion zu bekennen sowie die religiösen Symbole, die diese zum Ausdruck bringen, zu wählen, wenn sie selbst ihre Identität hervorheben wollen,

S. overwegende dat vrouwen de mogelijkheid en de vrijheid moeten hebben al dan niet een godsdienst te belijden en, indien zij een godsdienst belijden, de religieuze symbolen te kiezen waarmee zij die tot uitdrukking willen brengen, als zij zelf daarmee hun identiteit willen onderstrepen,


Die von der Umsatzsteuer-Richtlinie 77/388/EWG abweichende Regelung zielt darauf ab, bestimmten im Sektor der Haustürgeschäfte tätigen Unternehmen die Möglichkeit einzuräumen, die MwSt auf die an ihre Kunden verkauften Produkte anstelle ihrer Wiederverkäufer selbst zu entrichten.

De afwijking van Richtlijn 77/388/EG inzake belasting op de toegevoegde waarde (BTW) is een vereenvoudigingsmaatregel, krachtens welke ondernemingen in de sector huis-aan-huisverkoop in de plaats van hun wederverkopers de BTW voor verkochte producten kunnen afdragen.


V. in der Erwägung, dass Frauen die Möglichkeit und die Freiheit haben müssen, ihre Religionszugehörigkeit selbst zu bestimmen oder sich zu keiner Religion zu bekennen sowie die religiösen Symbole, die diese zum Ausdruck bringen, zu wählen, wenn sie selbst ihre Identität hervorheben wollen,

V. overwegende dat vrouwen de mogelijkheid en de vrijheid moeten hebben al dan niet een godsdienst te belijden, en, indien zij een godsdienst belijden, de religieuze symbolen te kiezen waarmee zij die tot uitdrukking willen brengen, als zij zelf daarmee hun identiteit willen onderstrepen,


Wenn schwedische Verbraucher indessen das Produkt nicht selbst ins Land bringen können, besteht ihre einzige Möglichkeit darin, das ‚Systembolag', welches das landesweite Einzelhandelsmonopol für Alkohol besitzt, mit dieser Aufgabe zu betrauen.

Indien Zweedse consumenten fysiek niet in staat zijn zelf het product het land binnen te brengen, is hun enige mogelijkheid Systembolaget, het nationale detailhandelsmonopolie voor alcohol, te vragen dit voor hen te doen.


Zweck dieser Bestimmung ist es, die Eingliederung von Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten in den europäischen öffentlichen Dienst zu erleichtern und den Beamten der Gemeinschaft die Möglichkeit zu sichern, ihre Dienstjahre, die Anspruch auf ein gemeinschaftliches Ruhegehalt begründen, anrechnen zu lassen.

Het doel van deze bepaling is de integratie van de onderdanen van de Lid-Staten in het Europees ambt te vergemakkelijken en de Europese ambtenaren de mogelijkheid te bieden een nieuwe loopbaan bij de Gemeenschap op te bouwen die recht geeft op ouderdomspensioen van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit ihre beamten selbst' ->

Date index: 2024-01-05
w