Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichkeit haben material » (Allemand → Néerlandais) :

(12c) Dank der Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials werden die Bürger überall in der EU die Möglichkeit haben, darauf zuzugreifen und es zu Studien-, Freizeit- und Arbeitszwecken zu nutzen.

(12 quater) Als het cultuurgoed online beschikbaar is hebben de burgers van de gehele Unie er toegang toe en kunnen zij er uit liefhebberij of voor studie of beroep gebruik van maken.


Dank der Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials werden die Bürger überall in der EU die Möglichkeit haben, darauf zuzugreifen und es zu Studien-, Freizeit- und Arbeitszwecken zu nutzen.

Als het cultuurgoed online beschikbaar is hebben de burgers van de geheel Europese Unie er toegang toe en kunnen zij er uit liefhebberij of voor studie of beroep gebruik van maken.


Falls die Rechteinhaber dies nicht tun, müssen Kultureinrichtungen die Möglichkeit haben, Material zu digitalisieren und es der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, wofür die Rechteinhaber eine Vergütung erhalten sollten.

Als de rechthebbenden dat echter niet doen, is het belangrijk dat culturele instellingen de mogelijkheid hebben om het materiaal te digitaliseren en beschikbaar te stellen aan het publiek, waarvoor de rechthebbenden dan een vergoeding moeten ontvangen.


G. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten mit der Richtlinie 2001/29/EG die Möglichkeit erhalten, unter Sicherstellung eines gerechten Ausgleichs eine Ausnahme oder Beschränkung in Bezug auf das Vervielfältigungsrecht für bestimmte Arten der Vervielfältigung von Ton-, Bild- und audiovisuellem Material zu privaten Zwecken vorzusehen, und dass es den Verbrauchern in den Ländern, die eine solche Beschränkung eingeführt haben, gestattet werden d ...[+++]

G. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG de lidstaten toestaat om ten aanzien van bepaalde vormen van reproductie van geluidsmateriaal, beeldmateriaal en audiovisueel materiaal voor privégebruik, in een beperking van of een restrictie op het reproductierecht te voorzien, welke gepaard gaat met een billijke compensatie, waardoor de consumenten in de landen die een dergelijke restrictie ten uitvoer hebben gelegd, hun audiovisuele en muziekrepertoire vrijelijk en zo vaak ze willen van de ene op de andere multimediadrager of van het ene o ...[+++]


Nach Artikel 5 Absatz 2 gehört zu den besonderen Aufgaben von Europol die „Koordinierung von Ermittlungen wegen mit Hilfe des Internets begangener Straftaten, insbesondere in Bezug auf terroristische Straftaten und die Verbreitung von Kinderpornographie und anderem illegalen Material, sowie die Überwachung des Internet, um bei der Aufdeckung solcher Straftaten und der Identifizierung der Straftäter zu helfen.“; deshalb muss Europol auch die Möglichkeit haben, unter denselben Bedingungen wie d ...[+++]

Aangezien Europol op grond van artikel 5, lid 2 een speciale rol mag spelen bij "het coördineren van onderzoeken naar strafbare feiten die zijn gepleegd met behulp van internet, met name als het gaat om met terrorisme samenhangende feiten en de verspreiding van kinderpornografie en ander illegaal materiaal, alsmede het controleren van internet om te helpen bij de opsporing van dergelijke strafbare feiten en van degenen die ze hebben gepleegd", moet Europol ook in het kader van deze taken een gemeenschappelijk onderzoeksteam kunnen lei ...[+++]


9. weist darauf hin, daß vor allem bei den kleinen und mittelgroßen Unternehmen (KMU) Bedarf an Verbesserung der Kompetenzen im Bereich des öffentlichen Auftragswesens besteht, und betont den Bedarf an Aus- und Fortbildungsmaßnahmen auf nationaler Ebene, bei denen die Kommission die Möglichkeit haben sollte, durch Informationen, Material und Erfahrungsaustausch Unterstützung zu leisten;

9. wijst erop dat met name het midden- en kleinbedrijf ervaring moet opdoen op het gebied van overheidsopdrachten en is van mening dat er op nationaal niveau acties op opleidingsgebied ondernomen moeten worden waaraan de Commissie een bijdrage moet kunnen leveren middels de verstrekking van informatie en materiaal en de uitwisseling van ervaringen;


Während des Projekts haben die Schülerinnen und Schüler die Möglichkeit, mit Multimedia-Arbeitsplätzen, Software-Anwendungen, dem Internet, digitalen Kameras, Scannern und Videoausrüstungen bei der Produktion und Vermittlung von Material zu experimentieren, das in Zusammenhang mit dem historischen Denkmal steht, das sie symbolisch adoptiert haben.

In het kader van dit project kunnen de leerlingen bij de produktie en communicatie van materiaal dat samenhangt met het historische monument dat zij symbolisch hebben geadopteerd, experimenteren met multimediawerkstations, softwaretoepassingen, Internet, digitale camera's, scanners en videoapparatuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit haben material' ->

Date index: 2022-11-07
w